Part of
A History of Modern Translation Knowledge: Sources, concepts, effects
Edited by Lieven D’hulst and Yves Gambier
[Benjamins Translation Library 142] 2018
► pp. 377384
References (36)
References
Baraldi, Claudio, and Laura Garioli (eds). 2012. Coordinating Participation in Dialogue Interpreting. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Derrida, Jacques. 1972. “Signature événement contexte.” In Marges de la Philosophie, 365–393. Paris: Éditions de Minuit.Google Scholar
Dewey, John. 1929. “Nature, Communication and Meaning.” In Experience and Nature, 166–207. New York: Norton. DOI logoGoogle Scholar
Grice, Paul H. 1975. “Logic and Conversation.” In Syntax and Semantics, vol. 3, Speech Acts, ed. by Peter Cole and Jerry L. Morgan, 41–58. New York: Academic Press.Google Scholar
Gutt, Ernst-August. 1991. Translation and Relevance. Cognition and Context (2nd ed.). Manchester: St. Jerome.Google Scholar
. 2005. “On the Significance of the Cognitive Core of Translation.” The Translator 11 (1): 25–49. DOI logoGoogle Scholar
Habermas, Jürgen. 1984/1987. The Theory of Communicative Action, Vol I., II. Trans. by Thomas McCarthy. Boston: Beacon Press.Google Scholar
Heller, Lavinia. 2013. Translationswissenschaftliche Begriffsbildung und das Problem der performativen Unauffälligkeit von Translation. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar
Heritage, John. 2010. “Conversation Analysis: Practices and Methods.” In Qualitative Sociology (3rd ed.), ed. by David Silverman, 208–230. London: Sage.Google Scholar
Hermans, Theo. 1999. Translation in Systems. Descriptive and System-oriented Approaches Explained. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
. 2007. The Conference of the Tongues. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
House, Juliane, and Jens Loenhoff. 2016. “Translation Studies and Communication Studies.” In Border Crossings. Translation Studies and other Disciplines, ed. by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 97–116. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kade, Otto. 1968. “Kommunikationswissenschaftliche Probleme der Translation.” In Grundfragen der Übersetzungswissenschaft [Beihefte zur Zeitschrift Fremdsprachen II], ed. by Albrecht Neubert, 3–19. Leipzig: Verlag Enzyklopädie.Google Scholar
Luckmann, Thomas. 1983. “Elements of a Social Theory of Communication.” In Life-world and Social Realities, 69–91. London: Heinemann.Google Scholar
Luhmann, Niklas. 1995. Social Systems. Trans. by John Bednarz Jr., with Dirk Beacker. Foreword by Eva M. Knodt. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Malmkjær, Kirsten. 1998. “Cooperation and Literary Translation.” In The Pragmatics of Translation, ed. by Leo Hickey, 25–40. Clevedon: Multiligual Matters.Google Scholar
McFarlane, John. 1953. “Modes of Translation.” The Durham University Journal 45 (3): 77–93.Google Scholar
Mead, George H. 1934. Mind, Self, and Society from the Standpoint of a Social Behaviorist. Edited and with an Introduction by Charles W. Morris. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
Newmark, Peter. 2009. “The Linguistic and Communicative Stages in Translation Theory.” In The Routledge Companion to Translation Studies, ed. by Jeremy Munday, 20–35. London/New York: Routledge.Google Scholar
Nida, Eugene A. 1964. Toward a Science of Translating. Leiden: Brill.Google Scholar
1977. “Translating Means Communicating: A Sociolinguistic Theory of Translation.” Linguistics and Anthropology. Proceedings of the Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 28: 213–229.Google Scholar
Reddy, Michael. 1979. “The Conduit Metapher. A Case of Frame Conflict in Our Language about Language.” In Metaphor and Thought, ed. by Andrew Ortony, 284–324. Cambridge/London: Cambridge University Press.Google Scholar
Reiß, Katharina, and Hans J. Vermeer. 1984. Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie [Linguistische Arbeiten 147]. Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Schäffner, Christina, and Susan Bassnett (eds). 2010. Political Discourse, Media and Translation. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Schutz, Alfred. 1962. Collected Papers I. The Hague: Martinus Nijhoff.Google Scholar
Shannon, Claude E. 1949. “The Mathematical Theory of Communication.” In The Mathematical Theory of Communication, ed. by Claude E. Shannon and Warren Weaver, 31–125. Urbana: University of Illinois Press.Google Scholar
Sperber, Dan, and Deidre Wilson. 1986. Relevance: Communication and Cognition. Cambridge: Harvard University Press.Google Scholar
Toury, Gideon. 1980. In Search of A Theory of Translation. Tel Aviv: Porter Institute.Google Scholar
Tyulenev, Sergey. 2012a. Applying Luhmann to Translation Studies. Translation in Society. London/New York: Routledge.Google Scholar
. 2012b. “Systemics and Lifeworld of Translation.” In Translation and Philosophy, ed. by Lisa Foran, 139–156. Frankfurt/Main: Peter Lang.Google Scholar
Vermeer, Hans J. 1978. “Ein Rahmen für einen allgemeine Translationstheorie.” Lebende Sprachen 23: 99–102. DOI logoGoogle Scholar
2006. Luhmann’s ‘Social Systems’ Theory: Preliminary Fragments of a Theory of Translation. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar
Wadensjö, Cecilia. 1998. Interpreting as Interaction. London: Longman.Google Scholar
Further reading
Cherry, Colin. 1978. On Human Communication. A Review, a Survey, and a Criticism (3rd ed.). Cambridge: MIT Press.Google Scholar
Luhmann, Niklas. 1995. Social Systems. Trans. by John Bednarz Jr., with Dirk Beacker. Foreword by Eva M. Knodt. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar