Part of
Reassessing Dubbing: Historical approaches and current trends
Edited by Irene Ranzato and Serenella Zanotti
[Benjamins Translation Library 148] 2019
► pp. 1739
Abel, Richard and Rick Altman
1999 “Introduction.” Film History 11 (4): 395–399.Google Scholar
Altman, Rick
1980 “Moving Lips: Cinema as Ventriloquism.” Yale French Studies 60: 67–79.Google Scholar
2004Silent Film Sound. New York: Columbia University Press.
Google Scholar
Ames, Christopher
1997Movies About the Movies: Hollywood Reflected. Lexington, KY: University Press of Kentucky.
Google Scholar
Behlmer, Rudy
1982America’s Favourite Movies: Behind the Scenes. New York: F. Ungar Publishing Co.Google Scholar
Borges, Jorge Luis
2004 [1945] “On Dubbing.” Translated by Calin-Andrei Mihailescu. In Subtitles: On the Foreignness of Film, ed. by Atom Egoyan, and Ian Balfour, 118–119. Cambridge MA and London: MIT Press.
Google Scholar
Bottomore, Stephen
1999 “An International Survey of Sound Effects.” Film History 11 (4): 485–498.Google Scholar
Card, James
1984 “ ‘More Than Meets the Eye’ in Singin’ in the Rain and Day For Night .” Literature-Film Quarterly 12: 87–95.
Google Scholar
Chion, Michel
1999The Voice in Cinema. Translated by Claudia Gorbman. New York: Columbia University Press. Original publication 1982.Google Scholar
2009Film, A Sound Art. Translated by Claudia Gorbman. New York: Columbia University Press. Original publication 2003.Google Scholar
Clair, René
1972Cinema Yesterday and Today. Translated by Stanley Applebaum, ed. by R. C. Dale. New York: Dover.
Google Scholar
Clover, Carol J.
1995 “Dancin’ in the Rain.” Critical Inquiry 21: 722–747.
 DOI logoGoogle Scholar
Cohan, Steven
2000 “Case Study: Interpreting Singin’ in the Rain .” In Reinventing Film Studies, ed. by Christine Gledhill, and Linda Williams, 53–75. London: Arnold.
Google Scholar
Crafton, Donald
1999The Talkies: American Cinema’s Transition to Sound 1926–1931. Berkeley, Los Angeles and London: University of California Press.Google Scholar
Doane, Mary Ann
1985 “Ideology and the Practice of Sound Editing and Mixing.” In Film Sound: Theory and Practice, ed. by Elisabeth Weis, and John Belton, 162–176. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Ďurovičová, Nataša
1992 “Translating America: The Hollywood Multilinguals 1929–1933.” In Sound Theory/Sound Practice, ed. by Rick Altman, 138–153. New York and London: Routledge.Google Scholar
2003 “Local Ghosts: Dubbing Bodies in Early Sound Cinema.” Moveast 9. [URL] (last accessed October 16, 2017).Google Scholar
Dwyer, Tessa
2016 “Mute, Dumb, Dubbed: Lulu’s Silent Talkies.” In Politics, Policy and Power in Translation History, ed. by Lieven D’hulst, Carol O’Sullivan, and Michael Schreiber, 157–186. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar
Eckhardt, Joseph P.
1999 “The Effect Is Quite Startling: Siegmund Lubin’s Attempts to Commercially Exploit Sound Motion Pictures, 1903–1914.” Film History 11 (4): 408–417.Google Scholar
Everson, William K.
1998 “The Art of the Subtitle.” In American Silent Film, 126–141. New York: Da Capo Press. Original edition 1978.Google Scholar
Eyman, Scott
1997The Speed of Sound: Hollywood and the Talkie Revolution. New York: Simon & Schuster.Google Scholar
Fordin, Hugh
1984The Movies’ Greatest Musicals. New York: Frederick Ungar Publishing Co. Original publication 1975.
Google Scholar
Fox, Julian
1972 “Casualties of Sound. Part Two: Silence Not So Golden.” Film & Filming 19 (2): 32–40.Google Scholar
Garncarz, Joseph
1999 “Made in Germany: Multiple-Language Versions and the Early German Sound Cinema.” Translated by Brenda Ferris. In ‘Film Europe’ and ‘Film America’: Cinema, Commerce and Cultural Exchange 1920–1939, ed. by Andrew Higson, and Richard Maltby, 249–273. Exeter: University of Exeter Press.Google Scholar
Gomery, Douglas
1985 “Economic Struggle and Hollywood Imperialism: Europe Converts to Sound.” In Film Sound, ed. by Elisabeth Weis, and John Belton, 25–36. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Hamand, Carol
1984 “Sound… and Image.” Wide Angle 6 (2): 24–33.
Google Scholar
Higson, Andrew
2010 “Transnational Developments in European Cinema in the 1920s.” Transnational Cinemas 1 (1): 69–82. DOI logoGoogle Scholar
Klenotic, Jeffrey
2001 “ ‘The Sensational Acme of Realism’: ‘Talker’ Pictures as Early Cinema Sound Practice.” In The Sounds of Early Cinema, ed. by Richard Abel, and Rick Altman, 156–166. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.Google Scholar
Lastra, James
2000Sound Technology and the American Cinema: Perception, Representation, Modernity. New York: Colombia University Press.
 DOI logoGoogle Scholar
Lewin, George
1931 “Dubbing and its Relation to Sound.” Journal of the Society of Motion Picture Engineers 16: 38–48.
 DOI logoGoogle Scholar
Liepa, Torey
2008 “Figures of Silent Speech: Silent Film Dialogue and the American Vernacular, 1909- 1916.” PhD Thesis. Cinema Studies, New York University, New York.
Google Scholar
Lunde, Arne
2004 “ ‘Garbo Talks!’: Scandinavians in Hollywood, the Talkie Revolution, and the Crisis of Foreign Voice.” In Screen Culture: History and Textuality, ed. by John Fullerton, 21–39. Eastleigh: John Libbey.Google Scholar
McNamara, Mary
2005 “Dubbing Makes ‘Shrek’ Funny in Foreign Languages.”, February 6. [URL] (last accessed October 16, 2017).Google Scholar
O’Brien, Charles
2005Cinema’s Conversion to Sound: Technology and Film Style in France and the U.S. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.
Google Scholar
Pauletto, Sandra
2012 “The Sound Design of Cinematic Voices.” The New Soundtrack 2 (2): 127–142. 
 DOI logoGoogle Scholar
Reynolds, Debbie, and David Patrick Columbia
1988Debbie Reynolds: A Life 1990 ed. London: Pan Books Ltd.
Google Scholar
Rossholm, Anna Sofia
2006Reproducing Languages, Translating Bodies: Approaches to Speech, Translation and Culture. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.
Google Scholar
Roth, Martin
1990 “Pulling the Plug on Lina Lamont.” Jump Cut 35: 59–65.Google Scholar
Sallis, John
2002On Translation, Studies in Continental Thought. Bloomington, IN: Indiana University Press.Google Scholar
Siefert, Marsha
1995 “Image/Music/Voice: Song Dubbing in Hollywood Musicals.” Journal of Communication 45 (2): 44–64. DOI logoGoogle Scholar
Silverman, Kaja
1988The Acoustic Mirror: The Female Voice in Psychoanalysis and Cinema. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Sirois-Trahan, Jean-Pierre
1999 “The Reception of ‘Talking Pictures’ in the Context of Québec Exhibition (1894–1915).” Film History 11 (4): 433–443.Google Scholar
Skaff, Sheila
2008The Law of the Looking Glass: Cinema in Poland, 1896–1939. Athens: Ohio University Press.Google Scholar
Smith, Jeff
2003 “Black Faces, White Voices: The Politics of Dubbing in Carmen Jones .” The Velvet Light Trap 51: 29–42.
 DOI logoGoogle Scholar
Spadoni, Robert
2003 “The Uncanny Body of Early Sound Film.” The Velvet Light Trap 51: 4–16. DOI logoGoogle Scholar
Vasey, Ruth
1997The World According to Hollywood, 1918–1939. Wisconsin: University of Wisconsin Press.Google Scholar
Vincendeau, Ginette
1988 “Hollywood Babel.” Screen 29 (2): 24–39.
Google Scholar
Wahl, Chris
2007 “ ‘Paprika in the Blood’: On UFA’s Early Sound Films Produced in/about/for/with Hungary.” Spectator 27 (2): 11–20.Google Scholar
Williams, Alan
1999 “The Raw and the Coded: Sound Conventions and the Transition of the Talkies.” In Cinesonic: The World of Sound in Film, ed. by Philip Brophy, 229–243. Sydney: AFTRS.Google Scholar
Wollen, Peter
1992Singin’ in the Rain. ed. by Rob White, BFI Film Classics. London: BFI.
Google Scholar
Yampolsky, Mikhail
1993 “Voice Devoured: Artaud and Borges on Dubbing.” Translated by Larry P. Joseph. October 64 (Spring): 57–77.
 DOI logoGoogle Scholar


Allo Berlin? Ici Paris!/Hallo Hallo! Hier Spricht Berlin
. Julien Duvivier. FRA/GER 1932.Google Scholar
The Canary Murder Case
. Malcolm St. Clair. USA 1929.Google Scholar
Footlights and Fools
. William Seiter. USA 1929.Google Scholar
His Glorious Night
. Lionel Barrymore. USA 1929.Google Scholar
Hollywood Cavalcade
. Irving Cummings. USA 1939.Google Scholar
The Jazz Singer
. Alan Crosland. USA 1927.Google Scholar
The Lady Lies
. Hobart Henley. USA 1929.Google Scholar
Looking for John Smith
. Wallace McCutcheon. USA 1906.Google Scholar
Melodie des Herzens
. Hanns Schwarz. GER 1929.Google Scholar
My Fair Lady
. George Cukor. UK/USA 1964.Google Scholar
The Trespasser
. William Goulding. USA 1929.Google Scholar
Singin’ in the Rain
. Gene Kelly and Stanley Donen. USA 1952.Google Scholar
Smiling Irish Eyes
. William Seiter. USA 1929.Google Scholar
Weary River
. Frank Lloyd. USA 1929.Google Scholar
Vi Två
. John W. Brunius. SWE. 1930.Google Scholar