Chapter 2
Making sense of an alliterative practice in translation
From resistance to restitution
Article outline
- 1.Background matters
- 2.Digest of Somali oral literature
- 3.From Membranes of Maternity to
Lauralité-Sur-Lécry
- 4.Methodology: A cross-corpus analysis
- 5.Farah’s alliterative project and its reconstruction in French
- 6.Sound motifs in the Lands of Waberi and Garane
- 7.Examining retranslations: A rare occasion with contemporary writers
- 8.The concept of critical threshold of perception as delineation of sound
motif
-
Notes