Interpreting in a project network
Dependencies and interpreters’ multidimensional alignment
This contribution analyses the action space of an interpreter in a project network consisting of five professionals, who travelled to Catania/Sicily on behalf of an Austrian broadcaster to interview different police and judicial authorities for a series of documentaries about white-collar crime in various European countries. The analysis was conducted with multiple methods – observation, ethnographic analysis of the interpreted communication and a retrospective interview with the interpreter – as discussed in Pöchhacker (2011a: 21). It shows different interdependences in the project network, which evolve within the structure of the project and continuously influence the strategies adopted by all the participants, including the interpreter, as their input and output are closely interconnected.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Project network and participants involved
- 2.1Temporary organised project networks
- 2.2Project networks in the television industry
- 2.3The Catania project
- 3.Structures and multidimensionality of action
- 3.2Structures, interdependences and social practices
- 4.Interpreting in the project network: Product orientation and multidimensional alignment
- 4.1Self-referential management
- 4.2Interaction management
- 5.Conclusion: Product orientation and multidimensional alignment as success factors in a project network
-
Notes
-
References
-
Appendix