Part of
Rimbaud's Rainbow: Literary translation in higher education
Edited by Peter Bush and Kirsten Malmkjær
[Benjamins Translation Library 21] 1998
► pp. 3342
Cited by (7)

Cited by seven other publications

邓, 媛
2024. The Temporal and Spatial Adventures of Rhythm—An Interpretation of Lin Yutang’s Translation of <i>Quiet Dream </i><i>Shadows</i> Informed by Translation Poetics. Modern Linguistics 12:04  pp. 803 ff. DOI logo
Hoyte-West, Antony
2023. University-based Training Courses for Literary Translators in the Twenty-First Century: An Overview from the United Kingdom. Translation Studies: Theory and Practice 3:1 (5)  pp. 5 ff. DOI logo
Kelbert, Eugenia
2022. Appearances. Target. International Journal of Translation Studies 34:2  pp. 219 ff. DOI logo
Wilson, Philip
2021. Translation. In Analysing Religious Discourse,  pp. 109 ff. DOI logo
King, Ross
2020. CAN KOREAN-TO-ENGLISH LITERARY TRANSLATION BE TAUGHT?. Translation Review 108:1  pp. 23 ff. DOI logo
Washbourne, Kelly
2013. Teaching Literary Translation: Objectives, Epistemologies, and Methods for the Workshop. Translation Review 86:1  pp. 49 ff. DOI logo
Zhu, Chunshen
2004. Repetition and signification. Target. International Journal of Translation Studies 16:2  pp. 227 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.