Gathitu, Catherine Wanjiru, Elegwa Mukulu & John Kihoro
2021. The influence of credit on the growth of YEDF- funded group-based enterprises in Nairobi County, Kenya. International Journal of Research in Business and Social Science (2147- 4478) 10:2 ► pp. 183 ff.
Tomei, Renato & Rajendra Chetty
2021. Translanguaging strategies in multimodality and audiovisual translation. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 39:1 ► pp. 55 ff.
Assaf Al-assaf, Arwa Abdulaziz
2019. Translating Idioms from English into Arabic: Appointment with Death As a Case Study. SSRN Electronic Journal
Chen, Yuping
2019. Theoretical Foundations. In Translating Film Subtitles into Chinese, ► pp. 13 ff.
Chen, Yuping
2019. Introduction. In Translating Film Subtitles into Chinese, ► pp. 1 ff.
Salich, Hanna
2018. Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich. Polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w przekładach angielskich,
2003. Quantity and quality in screen translation. Perspectives 11:2 ► pp. 105 ff.
This list is based on CrossRef data as of 9 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.