2023. Linguistic reasons and professional concerns behind Turkish academicians' self-translation of academic texts. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :36 ► pp. 1561 ff.
2021. Bushido. El código del Samurái, de Inazō Nitobe (2020), traducida por Sigrid Guitart, con introducción y notas de Alexander Bennet, Barcelona: Alienta, Editorial Planeta. Mirai. Estudios Japoneses 5 ► pp. 271 ff.
Rodríguez Navarro, María Teresa & Allison Beeby
2012. Self-Censorship and Censorship in Nitobe Inazo, Bushido: The Soul of Japan, and Four Translations of the Work. TTR 23:2 ► pp. 53 ff.
Sang, Zhonggang
2018. How does the context make a translation happen? An activity theory perspective. Social Semiotics 28:1 ► pp. 125 ff.
Santoyo, Julio César
2005. Autotraducciones: Una perspectiva histórica. Meta 50:3 ► pp. 858 ff.
Weissbrod, Rachel & Ayelet Kohn
2019. Collaborative self-translation– Pizzeria Kamikazeas a case in point. Journal of Graphic Novels and Comics 10:4 ► pp. 410 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.