Cited by

Cited by 10 other publications

Agost, Rosa & Pilar Ordóñez López
2015. Translation theory. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61:3  pp. 361 ff. DOI logo
Agost, Rosa & Pilar Ordóñez-López
2021. La traductologie comme espace d’interaction : vieux préjugés, nouveaux défis. Meta: Journal des traducteurs 66:3  pp. 512 ff. DOI logo
Almijrab, Ramadan Ahmed
2022. An Eclectic Approach to Translation Teaching: A Pedagopgical Perspective. International Journal of Literature, Language and Linguistics 5:2  pp. 1 ff. DOI logo
Chen, Ya-Yun
2019. Assessing Translation Students' Reflective and Autonomous Learning. In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 288 ff. DOI logo
El Boubekri, Abdellah
2023. Issues of translator training in tertiary translation courses: a Moroccan university case study. The Journal of North African Studies 28:4  pp. 767 ff. DOI logo
Liu, Minhua
2019. Knowing what and knowing how. In The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education [American Translators Association Scholarly Monograph Series, XIX],  pp. 301 ff. DOI logo
Meister, Lova
2017. Threshold concepts and ways of thinking and practising: the potential of a framework for understanding in translation didactics. The Interpreter and Translator Trainer 11:1  pp. 20 ff. DOI logo
Olohan, Maeve
2007. Economic Trends and Developments in the Translation Industry. The Interpreter and Translator Trainer 1:1  pp. 37 ff. DOI logo
Ordóñez López, Pilar & Rosa Agost
2022. Future translatorsʼ views on translation theory: a qualitative approach. The Interpreter and Translator Trainer 16:2  pp. 158 ff. DOI logo
Yang, Yuan & Xiangdong Li
2022. Which theories are taught to students and how they are taught: A content analysis of interpreting textbooks . Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 92  pp. 167 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 8 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.