2009. Duarte, João Ferreira, Assis Rosa, Alexandra and Seruya, Teresa, eds. (2006): Translation Studies at the Interface of Disciplines, Amsterdam and Philadelphia, John Benjamins, vi-207 p.. Meta: Journal des traducteurs 54:2 ► pp. 370 ff.
Benmessaoud, Sanaa
2013. The Challenges of Translating Third World Women in a Transnational Context. The Translator 19:2 ► pp. 183 ff.
Buzelin, Hélène
2022. Ethnography in Translation Studies: an object and a research methodology. Slovo.ru: Baltic accent 13:1 ► pp. 32 ff.
Buzelin, Hélène
2024. Translating as a Way of Producing Knowledge across Boundaries. In Translations and Participation [Vermittlung und Übersetzung im Wandel, 2], ► pp. 49 ff.
Cisneros, Odile & Ann De Léon
2021. The Newcomer’s Guide to Edmonton and Community Translation: Materially and Culturally Situated Practices. TTR 33:2 ► pp. 95 ff.
Guzmán, María Constanza
2016. Translation North and South: Composing the Translator’s Archive. TTR 26:2 ► pp. 171 ff.
Hostová, Ivana
2023. Slovak poetry in English translation after the collapse of state socialism: Tracing the trajectories of internationalisation. Meta 68:1 ► pp. 159 ff.
Huddleson, Richard
2023. Translating transgender lives: bringing La pell escrita to Belfast. Perspectives 31:2 ► pp. 250 ff.
Kershaw, Angela
2014. Complexity and unpredictability in cultural flows: Two French Holocaust novels in English translation. Translation Studies 7:1 ► pp. 34 ff.
Kershaw, Angela & Gabriela Saldanha
2013. Introduction: Global landscapes of translation. Translation Studies 6:2 ► pp. 135 ff.
Marin-Lacarta, Maialen & Chuan Yu
2023. Ethnographic research in translation and interpreting studies. The Translator 29:2 ► pp. 147 ff.
Marinetti, Cristina
2021. Invisible agents in translation history: Censors and actors in performed drama of eighteenth-century England. Translation Studies 14:3 ► pp. 263 ff.
Marinetti, Cristina & Enza De Francisci
2022. Introduction: translation and performance cultures. Translation Studies 15:3 ► pp. 247 ff.
Marinetti, Cristina & Margaret Rose
2013. Process, practice and landscapes of reception: An ethnographic study of theatre translation. Translation Studies 6:2 ► pp. 166 ff.
2018. From Nuoro to Nobel: the impact of multiple mediatorship on Grazia Deledda's movement within the literary semi-periphery. Perspectives 26:4 ► pp. 526 ff.
Villanueva-Jordán, Iván & Marco Ramírez-Colombier
2023. Mother Camp has Arrived: an analysis of the Spanish translation of Esther Newton’s ethnographic text on drag queens in America. The Translator 29:2 ► pp. 247 ff.
This list is based on CrossRef data as of 7 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.