Part of
In Translation – Reflections, Refractions, Transformations
Edited by Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar
[Benjamins Translation Library 71] 2007
► pp. 245252
Cited by (7)

Cited by seven other publications

Buzelin, Hélène
2024. Translating as a Way of Producing Knowledge across Boundaries. In Translations and Participation [Vermittlung und Übersetzung im Wandel, 2],  pp. 49 ff. DOI logo
Caneda-Cabrera, M. Teresa
2023. “To Pick Up the Unsaid, and Perhaps Unknown, Wishes”: Reimagining the “True Stories” of the Past in Evelyn Conlon’s Not the Same Sky. In Narratives of the Unspoken in Contemporary Irish Fiction [New Directions in Irish and Irish American Literature, ],  pp. 43 ff. DOI logo
Lee, Vanessa
2021. Introduction. In Four Caribbean Women Playwrights,  pp. 1 ff. DOI logo
Haberman, David L.
2020. Loving Stones, DOI logo
Melian‐Zamora, Rita Elena & Ruth Behar
2020. Translations of the Self: Moving between Objects, Memories, and Words: A Dialogue with Ruth Behar. American Anthropologist 122:3  pp. 568 ff. DOI logo
Egan, Frances
2019. The Translator as Literary Critic? Alexandre Vialatte’s Battling le Ténébreux Through the Eyes of the Transl. Itinéraires :2018-2 et 3 DOI logo
Bénichou, Anne
2016. Reperformance and Transhistoricity. Performance Research 21:5  pp. 21 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.