3. The role of the interpreter in the governance of sixteenth and seventeenth century Spanish colonies in the "New World": Lessons from the past for the present
The fourteen laws found in Title 29 of Book Two of the Leyes de las Indias which governed the selection, procurement, role and compensation of the interpreters used in the governance of the New World by the Spanish Crown provides rich fodder for present days dilemmas. Each of these laws addresses an issue that continues to be a point of debate in the legal interpreting community. Detailed development of each law adds insight into specific problems and offers guidelines for dealing with the challenge presented. These laws constitute one of the most interesting, yet surprisingly unknown, sources of historical thought on the role of interpreters in society. In this paper, each law and its detailed development will be presented in both Spanish and English, and their application to contemporary society explored.
2019. Colonial Conflict and Imperial Rivalries in the Americas. In The Palgrave Handbook of Languages and Conflict, ► pp. 355 ff.
Valdeón, Roberto A.
2021. Perspectives on interpreting. Perspectives 29:4 ► pp. 441 ff.
de Jong, Sara
2018. Brokerage and transnationalism: present and past intermediaries, social mobility, and mixed loyalties. Identities 25:5 ► pp. 610 ff.
Lee, Jieun
2015. How Many Interpreters Does It Take to Interpret the Testimony of an Expert Witness? A Case Study of Interpreter-Mediated Expert Witness Examination. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 28:1 ► pp. 189 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.