Part of
The Didactics of Audiovisual Translation
Edited by Jorge Díaz-Cintas
[Benjamins Translation Library 77] 2008
► pp. 141155
Cited by (7)

Cited by seven other publications

Moreno García, Luis Damián
2024. Recontextualizing disassembled texts. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción 70:1-2  pp. 64 ff. DOI logo
Techawongstien, Koraya
2024. Being on the inside: a research methodology for data collection within the inner circle of the domain of video game translation/localization in Thailand. Qualitative Research Journal 24:2  pp. 119 ff. DOI logo
Phan, Quang Anh
2023. Operating and localising online games in Vietnam: the industry’s perspective. Creative Industries Journal 16:3  pp. 317 ff. DOI logo
Fernández-Costales, Alberto
2017. On the sociolinguistics of video games localisation. The Journal of Internationalization and Localization 4:2  pp. 120 ff. DOI logo
Mangiron, Carme
2017. Research in game localisation. The Journal of Internationalization and Localization 4:2  pp. 74 ff. DOI logo
Mangiron, Carme
2021. Training game localisers online: teaching methods, translation competence and curricular design. The Interpreter and Translator Trainer 15:1  pp. 34 ff. DOI logo
Pettini, Silvia
2017. Translating literature into playability. The Journal of Internationalization and Localization 4:2  pp. 100 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.