Part of
The Didactics of Audiovisual Translation
Edited by Jorge Díaz-Cintas
[Benjamins Translation Library 77] 2008
► pp. 141155
Cited by

Cited by 7 other publications

Fernández-Costales, Alberto
2017. On the sociolinguistics of video games localisation. The Journal of Internationalization and Localization 4:2  pp. 120 ff. DOI logo
Mangiron, Carme
2017. Research in game localisation. The Journal of Internationalization and Localization 4:2  pp. 74 ff. DOI logo
Mangiron, Carme
2021. Training game localisers online: teaching methods, translation competence and curricular design. The Interpreter and Translator Trainer 15:1  pp. 34 ff. DOI logo
Moreno García, Luis Damián
2024. Recontextualizing disassembled texts. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción 70:1-2  pp. 64 ff. DOI logo
Pettini, Silvia
2017. Translating literature into playability. The Journal of Internationalization and Localization 4:2  pp. 100 ff. DOI logo
Phan, Quang Anh
2023. Operating and localising online games in Vietnam: the industry’s perspective. Creative Industries Journal 16:3  pp. 317 ff. DOI logo
Techawongstien, Koraya
2024. Being on the inside: a research methodology for data collection within the inner circle of the domain of video game translation/localization in Thailand. Qualitative Research Journal 24:2  pp. 119 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 20 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.