This paper addresses a specific aspect of interpreting in Austrian asylum review hearings, i.e., the interpreter’s role as a co-producer of the written record. The interpreter-mediated encounter is viewed as a joint, co-constructed activity, with responsibility for its content, progression and outcome shared by all the interacting parties. This includes the production of the written record of the interview, which is typed by a recording clerk under the supervision of the adjudicator. The discourse-based analysis of fourteen hearings with English-speaking asylum seekers from African countries shows that most interpreters tend to adjust to a striking degree to the needs of record production. This perceived need to interpret “for the record” not only entails an increased cognitive task load but also a significant degree of shared responsibility on the interpreter’s part for the legally relevant manifestation of the interview.
Wadensjö, Cecilia, Hanna Sofia Rehnberg & Zoe Nikolaidou
2021. Från tolkad interaktion till enspråkig text – om en asylberättelses framväxt. HumaNetten :46 ► pp. 100 ff.
Killman, Jeffrey
2020. Interpreting for asylum seekers and their attorneys: the challenge of agency. Perspectives 28:1 ► pp. 73 ff.
Dahlvik, Julia
2019. Why Handling Power Responsibly Matters: The Active Interpreter Through the Sociological Lens. In Asylum Determination in Europe [Palgrave Socio-Legal Studies, ], ► pp. 133 ff.
2023. A Dutch discourse marker in interpreter-mediated police interviewing with drafting: A corpus-based approach to dialogue interpreting. Research in Corpus Linguistics 11:2 ► pp. 50 ff.
Jiménez-Ivars, Amparo & Ruth León-Pinilla
2018. Interpreting in refugee contexts. A descriptive and qualitative study. Language & Communication 60 ► pp. 28 ff.
K. Pokorn, Nike & Jaka Čibej
2018. Interpreting and linguistic inclusion – friends or foes? results from a field study. The Translator 24:2 ► pp. 111 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.