Psycholinguistik, Übersetzungswissenschaft und Expertiseforschung im Rahmen der interdisziplinären Forschung
The following paper addresses the subject “Why Translation Study matters” from an interdisciplinary point of view. It shall outline a psycholinguistic experiment conducted with translation students in the context of an interdisciplinary research project. The experiment, which originally intended to test the cognitive development of a second language in the brain, provided results that could probably also give insights into the cognitive expertise of the translator. They suggest that language expertise and domain-specific expertise are at some points closely intertwined in the translator and that in interdisciplinary research, Translation Studies can not only play an important role by providing theoretical background for bilingual psycholinguistic experiments but also connect psycholinguistic and cognitive expertise research.
Article language: German
Cited by (2)
Cited by two other publications
Annoni, Jean-Marie, Hannelore Lee-Jahnke & Annegret Sturm
2012.
Neurocognitive Aspects of Translation.
Meta 57:1
► pp. 96 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.