Part of
Constructions in Spanish
Edited by Inga Hennecke and Evelyn Wiesinger
[Constructional Approaches to Language 34] 2023
► pp. 103128
References (65)
References
Beßler, J., Eberwein, P., Marín Martínez, M. T., Torrent, A., & Uría Fernández, L. (2012). Rapidez y emociones en las locuciones adverbiales españolas: un estudio traductológico, pragmático y fraseográfico español-alemán. In P. Eberwein, A. Torrent, & L. Uría Fernández (Eds.), Kontrastive Emotionsforschung Spanisch-Deutsch (pp. 49–78). Aachen: Shaker.Google Scholar
Boas, H. C. (2013). Cognitive Construction Grammar. In Th. Hoffmann, & G. Trousdale (Eds.), The Oxford Handbook of Construction Grammar (pp. 233–252). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bybee, J. (1998). The emergent lexicon. CLS, 34, 421–435.Google Scholar
(2007). Frequency of Use and the Organization of Language. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2010). Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2013). Usage-based Theory and Exemplar Representations of Constructions. In Th. Hoffmann, & G. Trousdale (Eds.), The Oxford Handbook of Construction Grammar (p.49–69). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Cappelle, B. (2014). Conventional Combinations in Pockets of Productivity: English Resultatives and Dutch Ditransitives Expressing Excess. In R. Boogaart, T. Colleman, & G. Rutten (Eds.), Extending the Scope of Construction Grammar (pp. 251–282). Berlin/New York: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Company Company, C., & Flores Dávila, R. (2014). La preposición a. In C. Company Company (Dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: Adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales (pp. 1195–1340). Mexico: Fondo de Cultura Económica.
Croft, W., & Cruse, A. (2004). Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Diessel, H. (2019). The Grammar Network. How Linguistic Structure is shaped by Language Use. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Dobrovol’skij, D. (2008). Idiom-Modifikationen aus kognitiver Perspektive. In H. Kämper, & L. M. Eichinger (Eds.), Sprache – Kognition – Kultur. Sprache zwischen mentaler Struktur und kultureller Prägung (pp. 302–322). Berlin/New York: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
DRAE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [v. 23.6 online], [URL] [March 2020].
Fillmore, Ch. J., Kay, P., & O’Connor, M. C. (1988), Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone. Language, 64(3), 501–538. DOI logoGoogle Scholar
García Miguel, J. M. (2006). Los complementos locativos. In C. Company Company (Dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: La Frase Verbal (pp. 1251–1336). Mexico: Fondo de Cultura Económica.
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago/London: University of Chicago Press.Google Scholar
(2003). Constructions: A new theoretical approach to language. Trends in Cognitive Sciences, 7, 219–224. DOI logoGoogle Scholar
(2006). Constructions at Work: The Nature of Generalizations in Language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2019). Explain me this: Creativity, Competition and the Partial Productivity of Constructions. Princeton/Oxford: Princeton University Press.Google Scholar
Gonzálvez-García, F. (2017). Exploring inter-constructional relations in the constructicon: a view from Contrastive (Cognitive) Construction Grammar. In F. J. Ruiz de Mendoza Ibañez, A. Luzondo Oyón, & P. Pérez Sobrino (Eds.), Constructing families of constructions (pp. 135–172). Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Heine, B. (2004). Grammaticalization. In B. Joseph, & R. Janda (Eds.), The Handbook of Historical Linguistics (pp. 575–601). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Heine, B., Claudi, U., & Hünnemeyer, F. (1991). Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Hoffmann, Th., & Trousdale, G. (2011). Variation, change and constructions in English. Cognitive Linguistics, 22(1), 1–23. DOI logoGoogle Scholar
Hunston, S., & Francis, G. (2000). Pattern Grammar. A corpus-driven approach to the lexical grammar of English. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ivorra Ordines, P., & Mellado Blanco, C. (2021). Más tontos que el novio de la Chelo. La intensificación de la estulticia en foros y chats por medio de comparaciones creativas: una aproximación desde la Gramática de Construcciones. Estudios Románicos, 30(2021), 39–58. DOI logoGoogle Scholar
Kay, P., & Fillmore, Ch. J. (1999). Grammatical Constructions and Linguistic Generalizations: The What’s X Doing Y? Construction. Language, 75(1), 1–33. DOI logoGoogle Scholar
Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar, Volume I: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Lauwers, P., & Willens, D. (2011). Coercion: Definition and challenges, current approaches, and new trends. Linguistics, 49(6), 1219–1235. DOI logoGoogle Scholar
Leino, J., & Östman, J. -O. (2005). Constructions and variability. In M. Fried & H. Boas (Eds.) Grammatical constructions. Back to the roots (pp. 191–213). Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
López Meirama, B. & Mellado Blanco, C. (2019). Entre miradas de asombro: aportaciones de la Lingüística de Corpus al estudio de una construcción con la preposición entre. In M. Blanco, H. Olbertz, & V. Vázquez Rozas (Eds.), Corpus y construcciones. Perspectivas hispánicas, 81–119 (Verba, anexo 79).Google Scholar
López Meirama, B., & Iglesias Iglesias, N. M. (in this volume): The construction [a todo NOUNsing] in Spanish. In I. Hennecke, & E. Wiesinger (Eds.), Constructions in Spanish. Amsterdam: Benjamins.
Martí Solano, R. (2013). From Idiom Variants to Open-Slot Idioms: Close-Ended and Open-Ended Variational Paradigms. J. Szerszunowicz, B. Nowowiejski, K. Yagi, & T. Kanzaki (Eds.). Research on Phraseology across Continents, Vol. II (pp. 167–180). Białystok: University of Białystok Publishing House.Google Scholar
Mellado Blanco, C. (2013). Tipología de la motivación fraseológica en un corpus onomasiológico alemán-español. In P. Mogorrón Huerta, D. Gallego Hernández, P. Masseau, & M. Tolosa Igualada (Eds.), Fraseología, Opacidad y Traducción (pp. 39–65). Frankfurt a. M.: Lang.Google Scholar
(2014). Die WEG-Metaphorik in der deutschen Phraseologie: ein Typologisierungsversuch. In M. Dalmas, & E. Piirainen (Eds.), Figurative Sprache – Figurative Language – Langage figure. Festgabe zum 60. Geburtstag von Dmitrij Dobrovol’skij (pp. 59–77). Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
(2018). Wenn modifizierte Sprichwörter zu Mustern werden. Eine korpusbasierte Studie am Beispiel von Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. In M. Nicklaus, N. Wirtz, M. Costa, K. Ewert-Kling, & W. Vogt (Eds.), Lexeme, Phraseme, Konstruktionen: Aktuelle Beiträge zu Lexikologie und Phraseologie (pp. 183–203). Frankfurt a. M.: Lang.Google Scholar
(2020): (No) me importa un comino y sus variantes diatópicas: estudio de corpus desde la Gramática de Construcciones. Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante (ELUA), VII/2020, 87–109. DOI logoGoogle Scholar
(2022): Phraseology, patterns and Construction Grammar. An introduction. In C. Mellado Blanco (Ed.), Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar. A Multilingual Approach (pp. 1–25). Berlin/Boston: De Gruyter.Google Scholar
Mellado Blanco, C., Corpas, G., & Berty, K. (2021). El hablar y el discurso repetido: la fraseología. In Ó. Loureda, & A. Schrott (Eds.), Manual de lingüística del hablar (pp. 519–540). Berlin/Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Michaelis, L. A. (2019). Constructions are patterns and so are fixed expressions. In B. Busse, & R. Moehlig-Falke (Eds.), Patterns in language and linguistics (pp. 193–220). Berlin/Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Mollica, F. (2018). Über das Sprichwort Keine Antwort ist auch eine Antwort und die Phrasem-Konstruktion [Kein(e) N1 ist auch ein(e) N1]: formale und semantisch-pragmatische Eigenschaften. In M. Nicklaus, N. Wirtz, M. Costa, K. Ewert-Kling, & W. Vogt (Eds.), Lexeme, Phraseme, Konstruktionen: Aktuelle Beiträge zur Lexikologie und Phraseologie (pp. 205–222). Frankfurt a. M.: Lang.Google Scholar
Mollica, F., & Schafroth, E. (2018). Der Ausdruck der Intensivierung in komparativen Phrasem-Konstruktionen im Deutschen und im Italienischen: eine konstruktionsgrammatische Untersuchung. In K. Steyer (Ed.), Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster, Phrasem-Konstruktionen (pp. 103–136). Tübingen: Narr.Google Scholar
Petrova, O. (2011). Of Pearls and Pigs. A Conceptual-Semantic Tiernet Approach to Formal Representation of Structure and Variation of Phraseological Units. Åbo: Åbo Akademi University Press.Google Scholar
Pullum, G. K. (2004). Snowclones: lexicographical dating to the second. Language Log, [URL] [20/12/2022].
Rasulic, K. (2010). Long Time, No Buzz: Fixed Expressions as Constructional Frames. CogniTextes, 5, [URL] [20/12/2022]. DOI logo
Reynoso Noverón, J. (2005). Procesos de gramaticalización por subjetivización: El uso del diminutivo en el español. In D. Eddington (Ed.), Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 79–86). Somerville: Cascadilla Proceedings.Google Scholar
Rostila, J. (2006). Storage as a way to grammaticalization. Constructions, 1, [URL] [20/12/2022].
Schafroth, E. (2015). Italian phrasemes as constructions: How to understand and use them. Journal of Social Sciences, 11(3), 317–337. DOI logoGoogle Scholar
Schmid, H. -J. (2007). Entrenchment, salience, and basic levels. In D. Geeraerts, & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics (pp. 117–138). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Seco, M., Andrés, O., & Ramos, G. (2004). Diccionario fraseológico documentado del español actual: locuciones y modismos españoles. Madrid: Aguilar.Google Scholar
Taylor, J. R. (2016): Cognitive Linguistics. In K. Allan (Ed.), The Routledge Handbook of Linguistics (pp. 455–469). London/New York: Routledge.Google Scholar
Traugott, E. C. (1995). Subjectification in Grammaticalization. In: D. Stein, & S. Wright (Eds.), Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives (pp. 31–54). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2018). Modeling language change with constructional networks. In S. Pons Bordería, & Ó. Loureda Lamas (Eds.): Beyond grammaticalization and discourse markers (pp. 17–50). Leiden: Brill.Google Scholar
Traugott, E. C., & Trousdale, G. (2013). Constructionalization and constructional changes. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ungerer, F., & Schmid, H. -J. (1997). An introduction to cognitive linguistics. London/New York: Longman.Google Scholar
Van de Velde, F. (2014). Degeneracy: the maintenance of constructional networks. In R. Boogaart, T. Colleman, & G. Rutten (Eds.). Extending the scope of Construction Grammar (pp. 141–180). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Van Lancker Sidtis, D., Kougentakis, K. M., Cameron, K., Falconer, C., & Sidtis, J. J. (2012): Down with_: The linguistic schema as intermediary between formulaic and novel expressions. YOP, 3(1), 87–108.Google Scholar
Vater, H. (³1994). Einführung in die Zeit-Linguistik. Hurth: Gabel.Google Scholar
Welke, K. (2020). Konstruktionsgrammatik: Konstruktionen ohne Grammatik? Zeitschrift für Germanistische Linguistik, 48(2), 389–423. DOI logoGoogle Scholar
Zeschel, A. (2009). What’s (in) a construction? Complete inheritance vs. full-entry models. In V. Evans, & S. Pourcel (Eds.), New directions in Cognitive Linguistics (pp. 185–200). Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2012). Incipient productivity: a construction-based approach to linguistic creativity. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Ziem, A. (2018). Construction Grammar meets Phraseology: eine Standortbestimmung. Linguistik Online, 90(3), 3–19. DOI logoGoogle Scholar
Ziem, A., & Lasch, A. (2013). Konstruktionsgrammatik: Konzepte und Grundlagen gebrauchsbasierter Ansätze. Berlin/Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Consulted corpora
CORDE = Real Academia Española. Corpus Diacrónico del Español, [URL] [March 2020].
esTenTen18 = Sketch Engine. Spanish Web corpus 2018 EU+AM: Sketch Engine: Corpus Query System, [URL] [March 2020].