References (58)
Works cited
Altick, Richard D. 1962. “The Sociology of Authorship: The Social Origins, Education and Occupation of 1100 British Writers 1800–1935.” Bulletin of the New York Public Library LX–VI: 389–404.Google Scholar
Asor Rosa, Alberto. 2002. “La storia del ‘romanzo italiano’? Naturalmente, una storia ‘anomala’.” In Il romanzo, 5 vols, edited by Franco Moretti, vol. 3: Storia e Geografia, 255–306. Turin: Einaudi.Google Scholar
. 2009. Storia europea della letteratura italiana. Turin: Einaudi.Google Scholar
Bocca, Lorenzo. 2006. “Il romanzo europeo di Teresa: ‘L’Illusione’ di Federico De Roberto.” Giornale storico della letteratura italiana 183: 321–44.Google Scholar
Borghi, Maurizio. 2003. La manifattura del pensiero: diritti d’autore e mercato delle lettere (1801–1865). Milan: Franco Angeli.Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1996. The Rules of Art: Genesis and Structure of the Literary Field. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Calabrese, Stefano. 2001. “ Wertherfieber, bovarismo e altre patologie della lettura romanzesca.” In Il romanzo, edited by Franco Moretti, 5 vols, 2001–2003, vol. 1: La cultura del romanzo, 567–98. Turin. Einaudi.Google Scholar
Capuana, Luigi. 1899. Cronache letterarie. Catania: Giannotta.Google Scholar
Chemello, Adriana. 2017. “The Revolution in Reading: From Manzoni’s ‘twenty-five readers’ to the ‘twenty-thousand female readers’ of romanzi d’appendici.” In The Formation of a National Audience in Italy, 1750–1890: Readers and Spectators of Italian Culture, edited by Gabriella Romani and Jennifer Burns, 171–91. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press.Google Scholar
[CLIO]. 1991. CLIO: Catalogo dei libri italiani dell’Ottocento (1801–1900), 19 vols. Milan: Editrice bibliografica.Google Scholar
Costa Ragusa, Giuliana. 2003. “Felice Cameroni apostolo di Vallès e Zola in Italia.” In “Pourquoi la littérature?” Esiti italiani del dibattito francese, edited by Laura Restuccia, 17–29. Palermo: Palumbo Editore.Google Scholar
Cross, Nigel. 1985. The Common Writer: Life in Nineteenth-Century Grub Street. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
D’Annunzio, Gabriele. 1898. The Intruder, translated by Arthur Hornblow. New York: George H. Richmond.Google Scholar
De Mauro, Tullio. 1970. Storia linguistica dell’Italia unita. Bari: Laterza.Google Scholar
De Roberto, Federico. 1984. Romanzi, novelle, saggi, edited by Carlo A. Madrignani. Milan: Mondadori.Google Scholar
Fanning, Ursula. 2020. “Matilde Serao’s Cautionary Tales: the case of Fantasia .” In Lettrici italiane tra arte e letteratura: Dall’Ottocento al modernismo, edited by Giovanna Capitelli and Olivia Santovetti. Rome: Campisano editore (forthcoming).Google Scholar
Fido, Franco. 1994. “La biblioteca di Marina in Malombra .” In Antonio Fogazzaro: Le opere e i tempi, edited by Fernando Bandini and Fabio Finotti, 415–24. Vicenza: Accademia Olimpica.Google Scholar
Finzi, Gilberto. 1982. “Introduzione.” In Marco Praga, La biondina, 5–12. Milan: Mondadori.Google Scholar
Flint, Kate. 1993. The Woman Reader 1837–1891. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Fogazzaro, Antonio. 1907. The Woman (Malombra), translated by F. Thorold Dickinson. London: T. Fischer Unwin.Google Scholar
. 1983. Scritti di teoria e critica letteraria, edited by Elena Landoni. Milan: Edizioni di teoria e storia letteraria.Google Scholar
. 2000. Malombra. Milan: Garzanti.Google Scholar
Frau, Ombretta, and Grignani, Cristina. 2011. Sottoboschi letterari: Sei case studies fra Otto e Novecento: Mara Antelling, Emma Boghen Conigliani, Evelyn, Anna Franchi, Jolanda, Flavia Steno. Florence: Florence University Press. DOI logoGoogle Scholar
Freud, Sigmund. 1953. A Case of Hysteria: Three Essays on Sexuality and Other Works, translated by James Strachey in collaboration with Anna Freud. London: Hogarth Press.Google Scholar
Ganeri, Margherita. 2005. L’Europa in Sicilia: Saggi su Federico De Roberto. Florence: Le Monnier.Google Scholar
Irace, Erminia. 2012. “L’editoria ottocentesca.” In Atlante della letteratura italiana, vol. 3: Dal Romanticismo a oggi, edited by Sergio Luzzatto and Gabriele Pedullà, 202–12. Turin: Einaudi.Google Scholar
Kroha, Lucienne. 2000. “The novel, 1870–1920.” In A History of Women’s Writing in Italy, edited by Letizia Panizza and Sharon Wood, 165–89. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lugli, Vittorio. 1959. “Bovary italiane.” In Bovary italiane e altri saggi, 19–43. Caltanissetta-Roma: Salvatore Sciascia Editore.Google Scholar
Madrignani, Carlo A. 1971. “Illusione” e realtà nell’opera di Federico De Roberto. Bari: De Donato.Google Scholar
Mantegazza, Paolo. 1894. The Art of Taking a Wife. London: Gay and Bird.Google Scholar
Manzoni, Alessandro. 1984. On the Historical Novel, translated, with an introduction, by Sandra Bermann. London: University of Nebraska Press.Google Scholar
. 1997. Del romanzo storico. In Scritti di teoria letteraria, edited by Adelaide Sozzi Casanova with an introduction by Cesare Segre, 193–282. Milan: Rizzoli.Google Scholar
Marchesa Colombi. 2006. Winter evenings. In Writing to Delight: Italian Short Stories by Nineteenth-Century Women Writers, edited by Antonia Arslan and Gabriella Romani, 85–125. Toronto and Buffalo: University of Toronto Press.Google Scholar
Moretti, Franco. 1998. Atlas of the European Novel 1800–1900. London and New York: Verso.Google Scholar
. 2006. “Serious Century.” In The Novel, vol. 1, edited by Franco Moretti. 364–400. Princeton, NJ and Oxford: Princeton University Press.Google Scholar
Muller, Raphael. 2010. “Le livre français en Italie, de 1880 à 1920: entre circulation informelle, présence culturelle et conquete d’un nouveau lectorat.” Thèse de doctorat, Université Paris 1 Panthéon – Sorbonne, Università degli studi di Urbino.Google Scholar
Ojetti, Ugo. 1987. Alla scoperta dei letterati: colloquii con Carducci, Panzacchi, Fogazzaro, Lioy, Verga, Praga, de Roberto, Cantu, Butti, de Amicis, Pascoli, Marrad [1895]. Postscript by Nicola Merola. Roma: Gela.Google Scholar
Pellegrino, Ernesta. 1984. “La modernità invisibile di Federico De Roberto.” In Federico De Roberto, edited by Sarah Zappulla Muscarà, 92–107. Palermo: Palumbo.Google Scholar
Pellini, Pierluigi. 2010. Naturalismo e verismo: Zola, Verga e la poetica del romanzo. Florence: Le Monnier Università.Google Scholar
Perozzo, Valentina. 2013a. “‘Il notomista delle anime’: Sociologia e geografia del romanzo nell’Italia di fine Ottocento (1870–1899).” PhD Thesis, Università degli studi di Padova. Accessed August 27, 2019. [URL]
. 2013b. “Romanzi, romanzieri, società in Italia alla fine dell’ottocento: una banca dati e un progetto di ricerca.” La fabbrica del libro 19.1: 25–32.Google Scholar
. 2014. “‘Chiamate all’arte buona’: Le scrittrici di romanzi nell’Italia fin de siècle .” Contemporanea 17.3: 359–85.Google Scholar
Praga, Marco. 1982. La biondina. Milan: Mondadori.Google Scholar
Ragone, Giovanni. 1999. Un secolo di libri: storia dell’editoria in Italia dall’unità al post-moderno. Turin: Einaudi.Google Scholar
. 2002. “Italia 1815–1870.” In Il romanzo, 5 vols, edited by Franco Moretti, vol. 3: Storia e geografia, 342–54. Turin: Einaudi.Google Scholar
Santovetti, Olivia. 2011. “The cliché of the Romantic female reader and the paradox of novelistic illusion: Federico De Roberto’s L’Illusione (1891).” In The Printed Media in Fin-de-siècle Italy: Publishers, Writers, and Readers, edited by Ann Hallamore Caesar, Gabriella Romani, and Jennifer Burns, 49–63. Oxford: Legenda.Google Scholar
. 2013. “Metaliterary Fogazzaro: Bovarysme and Mysticism in Malombra (1881).” Italian Studies 68.2: 230–45. DOI logoGoogle Scholar
Sassoon, Donald. 2006. The Culture of the Europeans: From 1800 to the Present. London: Harper Press.Google Scholar
Serao, Matilde. 1884. “Romanzi d’amore.” Fanfulla della domenica, 21 September 1884, Year VI, no. 38. Accessed August 27, 2019. [URL]
. 1890. Fantasy: A Novel, translated by Henry Harland and Paul Sylvester. London: Heinemann.Google Scholar
. 2010. Fantasia, with an introduction by Riccardo Reim. Milan: Otto/Novecento.Google Scholar
Svevo, Italo. 1932. As a Man Grows Older, translated by Beryl de Zoete. London: Secker & Warburg.Google Scholar
. 1963. A Life, translated by Archibald Colquhoun. New York: Alfred A. Knopf.Google Scholar
Tarchetti, Ugo Iginio. 1994. Passion: A Novel, translated by Lawrence Venuti. San Francisco: Mercury House.Google Scholar
Tellini, Gino. 1998. Il romanzo italiano dell’Ottocento e Novecento. Milan: Bruno Mondadori.Google Scholar
Tomasulo, Victoria. 2016. “Between Life and Literature: The Influence of Don Quixote and Madame Bovary on Twentieth-Century Women’s Fiction.” PhD Thesis, City University of New York (CUNY). Accessed August 27, 2019. [URL]
Vargas Llosa, Mario. 1986. The Perpetual Orgy: Flaubert & Madame Bovary. New York: Farrar Straus Giroux.Google Scholar
Verga, Giovanni. 1928. Mastro-don Gesualdo, translated by D. H. Lawrence. London: Jonathan Cape.Google Scholar