We examine the syntactic nature of object omissions in child language with a study comparing French and English-speaking children’s elicited production. We adopt a theoretical approach to transitivity where interactions between modules of the grammar create a rich and flexible system of null objects in French (category N or pro); whereas a language like English contains only the former. The different complexity in the input predicts acquisitional differences between the two languages. Children heard stories with an individuated object referent (What did X do with y?) and stories that did not individuate an object referent (What did X do?). Results show that French children had substantially higher rates of omissions in both illicit and optional null object contexts than either French adults or English speaking children. We propose that French children, faced with a variety of null objects in the input, retain the minimal null N, overextending it beyond adult distribution.
2017. Bilingual and Monolingual Children’s Patterns of Syntactic Variation: Variable Clitic Placement in Spanish. In Language Development and Disorders in Spanish-speaking Children [Literacy Studies, 14], ► pp. 63 ff.
Grüter, Theres
2009. A Unified Account of Object Clitics and Referential Null Objects in French. Syntax 12:3 ► pp. 215 ff.
PÉREZ-LEROUX, ANA T., MIHAELA PIRVULESCU & YVES ROBERGE
2009. Bilingualism as a window into the language faculty: The acquisition of objects in French-speaking children in bilingual and monolingual contexts. Bilingualism: Language and Cognition 12:1 ► pp. 97 ff.
Pérez-Leroux, Ana T., Mihaela Pirvulescu & Yves Roberge
2011. Topicalization and object omission in child language. First Language 31:3 ► pp. 280 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.