Corpus analysis of croatian constructions with the verb doći ‘to come’
This paper presents a corpus-based analysis of constructions consisting of the verb doći
‘to come’ followed by the prepositions do ‘to’ or na
‘onto’ and a noun. Croatian lexicography mainly describes the verb doći as an
intransitive verb of motion. Other uses of this verb are listed in the idioms section. This paper will address the
association between the verb-preposition constructions and nouns that follow them. The paper will take frequency data
into consideration and attempt to distinguish between primary and additional meanings of constructions doći do ‘to come to’ and doći na ‘to come onto’. The research
will be based on hrWaC 2.0 (Croatian Web Corpus, Version 2), the Croatian National Corpus and the Croatian Language Repository corpora.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Lexicographic description of the verb doći in contemporary Croatian
dictionaries
- 3.Corpus analysis of the verb doći
- 3.1Collexeme analysis of lemma doći and constructions doći
do and doći na
- 3.1.1Corpus analysis of the construction doći do ‘to come to’
- 3.1.2Corpus analysis of the construction doći na ‘to come onto’
- 4.Conclusion
-
Notes
-
References