Chapter 8
The perfect in Middle and New Iranian languages
This paper is the first step towards a description of the category ‘perfect’ in Middle and New Iranian
languages. It attempts a comprehensive overview of the various forms that developed in the course of the past 2000 years,
arriving at a typological classification of the Iranian languages. The comparison of perfects with their paradigmatic
counterparts helps delimit the functional range that the perfect covered or covers, which, owing to lack of information, is as
much as can be achieved for the majority of the Iranian languages. The diachronic perspective provides insight into the
functional development of the perfect, which began with a resultative construction, and which in turn developed via a perfect
into a simple past or past perfective (in some cases more than once). The paper concludes with a brief overview of some
special perfect constructions such as double perfects, evidentials and perfect continuous forms.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Historical and typological overview
- 3.Perfect formations in Iranian languages
- 3.1Type 1 – the prf.p construction
- 3.2Types 2 and 3 – two isolated cases
- 3.3Type 6 – the ak perfect
- 3.4Type 4 – the ‘stay perfect’
- 3.5Types 5 and 5′ – the ‘have perfect’
- 3.6Type 7 – the ‘exist perfect’
- 3.7Types 8, 9 and further subtypes
- 4.Semantics of Iranian perfects
- 4.1Double perfects or supercomposed perfects
- 4.2Perfect and evidentiality
- 4.3Perfect continuous forms
- 5.Summary
-
Acknowledgements
-
Notes
-
Bibliography
References
Bibliography
Abaev, Vasilij I.
1964 A grammatical sketch of
Ossetic. In
Herbert H. Paper (ed.),
Indiana
University Research Center in Anthropology, Folklore, and
Linguistics 35 (
International Journal of American Linguistics
2.30.4), translated by
Steven P. Hill. Bloomington: Indiana University.
Aikhenvald, Alexandra Y.
2004 Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.
Authier, Gilles
2012 Grammaire
juhuri, ou judéo-tat, langue iranienne des Juifs du Caucase de l’est (
Beiträge zur Iranistik
36 & Bibliothèque iranienne
76.) Wiesbaden: Reichert.
Axenov, Serge
2006 The
Balochi language of Turkmenistan: A corpus-based grammatical description (
Studia
Iranica Upsaliensia 10). Uppsala: Uppsala University.
Bartholomae, Christian
1920 Zum
sasanidischen Recht III.
Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften,
philosophisch-historische
Klasse 18. Heidelberg: Winter.
Bashir, Elena
2009 Wakhi. In
Windfuhr (ed.), 825–862.
Benveniste, Emile
1929 Essai
de grammaire sogdienne 2: Morphologie, syntaxe et glossaire (
Mission Pelliot en Asie centrale.
Série petit in-octavo 3). Paris. Geuthner.
Blau, Joyce & Veysi Barak
1999 Manuel
de kurde: Kurmancî. Revised and corrected new
edn. Paris: L’Harmattan.
Christol, Alain
1990 Introduction
à l’ossète. Éléments de grammaire comparée.
LALIES – Actes des sessions de linguistique
et de littérature (Aussois, 26–31 août
1986) 8. 7–50.
Ciancaglini, Claudia
2012 Outcomes
of the Indo-Iranian suffix *-ka- in Old Persian and
Avestan. In
Gian Pietro Basello &
Adriano V. Rossi (eds.),
Persepolis
and its settlements: Territorial system and ideology in the Achaemenid state (
Dariosh Studies
2, series minor
78), 91–100. Naples: Università degli studi di Napoli l’Orientale.
Čunakova, Oljga M.
1987 Kniga dejanij
ardašira syna Papaka [
Book of the deeds of Ardašir, son of
Papak]. Moscow: Nauka.
David, Anne Boyle
2014 Descriptive grammar of
Pashto and its dialects (
Mouton CASL grammar series
1). Berlin: de Gruyter Mouton.
de Wit, Astrid
2017 The
present perfective paradox across languages (
Oxford Studies of Time in Language and Thought
4). Oxford & New York: Oxford University Press.
Djakonov, Igor M. & Vladimir A. Livshits
2001 Parthian
economic documents from Nisa: Texts 1 (
Corpus inscriptionum Iranicarum, Pt. 2: Inscriptions of
the Seleucid and Parthian periods and of Eastern Iran and Central Asia Vol. 2:
Parthian). London: School of Oriental and African Studies.
Durkin-Meisterernst, Desmond
2006 The
hymns to the living soul: Middle Persian and Parthian texts in the Turfan collection (
Berliner
Turfantexte
24). Turnhout: Brepols.
Durkin-Meisterernst, Desmond
2009 Khwarezmian. In
Windfuhr (ed.), 336–376.
Durkin-Meisterernst, Desmond
2014 Grammatik
des Westmitteliranischen (Parthisch und Mittelpersisch) (
Sitzungsberichte der Österreichischen
Akademie der Wissenschaften, phil.-hist. Klasse 850, Veröffentlichungen zur Iranistik 73, Grammatica Iranica
1). Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
Ėdel’man, Džoj I.
1966 Jazguljamskij
jazyk [
The Yazghulami
language]. Moscow: Nauka.
Edelman, Joy I. [= Ėdel’man, Džoj I.] & Leila R. Dodykhudoeva
2009 Shughni. In
Windfuhr (ed.), 787–824.
Emmerick, Ronald E.
2009 Khotanese and
Tumshuqese. In
Windfuhr (ed.), 377–415.
Ersen-Rasch, Margarete I.
2012 Türkisch – Lehrbuch für
Anfänger und Fortgeschrittene, 4th revised
edn. Wiesbaden: Harrassowitz.
Fattah, Ismaïl Kamandâr
2000 Les dialectes kurdes
méridionaux: étude linguistique et dialectologique (
Acta Iranica
37). Leuven: Peeters.
Ferdousi, Abulqāsem
. [Reprint
of]
2001 [1380 h.š.].
Šāhnāme [
The Book of Kings]. Based on the
Moscow Edition by
Evgenij Ėdvardovič Bertel’s. II volumes. Tehran: Qoqnus.
Gershevitch, Ilya
1954 A
grammar of Manichean Sogdian (
Publications of the Philological Society
16). Oxford: Blackwell.
Ghilain, Antoine
1939 Essai
sur la langue parthe: son système verbal d’après les textes manichéens du Turkestan
oriental (
Bibliothèque du Muséon
9). Leuven: Bureaux du Muséon [Reprint 1966, Leuven: Institut Orientaliste].
Gignoux, Philippe & Ahmad Tafazzoli
1993 Anthologie
de Zādspram: Edition critique du texte pehlevi (
Studia Iranica Cahier
13). Paris: Association pour l’avancement des études iraniennes.
Grenet, Frantz, Nicholas Sims-Williams & Étienne de la Vaissière
1998 The
Sogdian Ancient Letter V.
Bulletin of the Asia
Institute 12. 91–104.
Grjunberg, Aleksandr L.
1972 Jazyki vostočnogo
gindukuša: Mundžanskij jazyk [
Languages of the eastern Hindukuš:
Munǰi]. Leningrad: Nauka.
Henning, Walter Bruno
1933 Das Verbum des
Mittelpersischen der Turfanfragmente.
Zeitschrift für Indologie und
Iranistik 9. 158–253.
Huyse, Philip
1999 Die
dreisprachige Inschrift Šābuhrs I. an der Kaʿba-i Zardušt (ŠKZ) (
Corpus Inscriptionum
Iranicarum 3.1.1). London: School of Oriental and African Studies.
Jahani, Carina
2017 Prospectivity
in Persian and Balochi. In
Agnes Korn &
Irina Nevskaya (eds.),
Prospective
and proximative in Turkic, Iranian and beyond (
Iran – Turan
18), 261–276. Wiesbaden: Reichert.
Johanson, Lars & Bo Utas
(eds.) 2000 Evidentials:
Turkic, Iranian and neighbouring languages (
Empirical Approaches to Language Typology
24). Berlin: Mouton de Gruyter.
Jügel, Thomas
2010 Konkordanz
der Kirdīr-Inschriften. Available online at
[URL] (last
accessed September 14,
2018).
Jügel, Thomas
2013 Die
Verbalpartikel BE im Neuiranischen.
Indogermanische
Forschungen 118. 299–319.
Jügel, Thomas
2015 Die
Entwicklung der Ergativkonstruktion im Alt- und Mitteliranischen: Eine korpusbasierte Untersuchung zu Kasus, Kongruenz
und Satzbau. (
Iranica
21). Wiesbaden: Harrassowitz.
Karamšoev, Dodkhudo
1963 Badžuvskij dialekt šugnanskogo jazyka [
The Baǰū Dialect of
Šughni] (
Trudy, Akademija Nauk Tadžiskoj SSR, Institut Jazyka i Literatury im. Rudaki
16). Dushanbe: AN Tadžikskoj SSR.
Kellens, Jean
1984 Le
verbe
avestique. Wiesbaden: Reichert.
Kieffer, Charles M.
2003 Grammaire de l’ōrmuṛī de
Baraki-Barak (Lōgar, Afghanistan) (
Beiträge zur Iranistik
22). Wiesbaden: Reichert.
Kißling, Hans Joachim
1960 Osmanisch-türkische
Grammatik (
Porta Linguarum Orientalium
3). Wiesbaden: Harrassowitz.
Khromov, Aljbert L.
1972 Jagnobskij
jazyk [
The Yaghnobi
language]. Moscow: Nauka.
Kozyreva, Tamara Z.
1963 Glagol [The Verb]. In
Giorgi Axvlediani (ed.),
Grammatika osetinskogo jazyka I: Fonetika i morfologija [
Ossetic Grammar: Phonology and Morphology]. Ordžonikidze [Vladikavkaz]: Naučno-issledovatel’skij Institut Pri Sovete Ministrov Severo-osetinskoj ASSR.
Lazard, Gilbert
1963 La
langue des plus anciens monuments de la prose persane (
Études linguistiques
2). Paris: Klincksieck.
Lazard, Gilbert
1992 A
grammar of contemporary Persian. Translated by
Shirley A. Lyon. (
Persian Studies
Series 14). Costa Mesa, CA: Mazda Publishers.
Lenepveu-Hotz, Agnès
2014 L’évolution
du système verbal persan (Xe-XVIe siècles) (
Collection linguistique
100). Leuven: Peeters.
Lorimer, David L. R.
1915 Pashtu I: Syntax of
colloquial Pashtu, with chapters on the Persian and Indian elements in the modern
language. Oxford: Clarendon.
MacKenzie, David N.
1966 The dialect of Awroman
(Hawrāmān-ī Luhōn) (
Historisk-filosofiske skrifter
4.3). Copenhagen: Munksgaard.
Mahmoodi Bakhtiari, Behrooz
2002 Tense
in Persian: Its nature and use (
LINCOM Studies in Indo-European Linguistics
24). Munich: LINCOM Europa.
Miller, Boris
1953 Talyšskij jazyk [
The Talyshi
language]. Moscow: Nauka.
Morgenstierne, Georg
1929 Indo-Iranian
Frontier Languages I: Parachi and Ormuri (
Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning,
Serie B
11). Oslo: Aschehoug.
Morgenstierne, Georg
1938 Indo-Iranian
Frontier Languages II: Yidgha-Munji, Sanglechi-Ishkashmi and Wakhi (
Instituttet for
Sammenlignende Kulturforskning, Serie B
35). Oslo: Aschehoug.
Obrtelová, Jaroslava
2017 Narrative
structure of Wakhi oral stories (
Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Iranica Upsaliensia
32). Uppsala: Uppsala Universitet.
Pakhalina, Tat’jana N.
1959 Iškašimskij
jazyk: očerk fonetiki i grammatiki, teksty i slovar’ [
Iškašmi: Phonetic
and grammatical sketch, texts and
glossary]. Moscow: Nauka.
Pakhalina, Tat’jana N.
1966 Sarykol’skij
jazyk: issledovanie i materialy [
Sarikoli: Analysis and
materials]. Moscow: Nauka.
Paul, Ludwig
1998 Zazaki:
Grammatik und Versuch einer Dialektologie (
Beiträge zur Iranistik
18). Wiesbaden: Reichert.
Paul, Ludwig
2013 A
grammar of Early
Judeo-Persian. Wiesbaden: Reichert.
Perry, John R.
2005 A Tajik Persian reference
grammar (
Handbook of Oriental Studies, Section 8, Handbook of Uralic Studies
11). Leiden: Brill.
Rastorgueva, Vera S., Aza A. Kerimova, Ahmed K. Mamedzade, Lija A. Pireiko [Pirejko] & Džoj I. Edel’man
2012 The
Gilaki language. English translation editing and expanded content by
Ronald M. Lockwood. (
Acta
Universitatis Upsaliensis. Studia Iranica Upsaliensia
19). Uppsala: Uppsala Universitet.
Reck, Christiane
2004 Gesegnet
sei dieser Tag: Manichäische Festtagshymnen. Edition der mittelpersischen und parthischen Sonntags-, Montags- und
Bemahymnen (
Berliner Turfantexte
22). Turnhout: Brepolis.
Rzehak, Lutz
1999 Tadschikische
Studiengrammatik. Wiesbaden: Reichert.
Saˁdī, Sheikh Muṣleḥ-ˀiddin
2004 Gulistān and
Būstān. Translated from the Persian by
Edward Rehatsek (Gulistān) &
G. M. Wickens (Būstān). Tehran: Hermes Publishers.
Salami, Abdonnabi
2004 [1383
h.š.].
A treasury of the dialectology of fârs Vol 1: The dialects of: Davân, Dahle, Abduyi,
Kâzerun, Kalâni, Kandeyi, Kuzarg, Mamassani,
Mâsarm. Tehran: Iranian Academy of Persian Language & Literature.
Salami, Abdonnabi
2011 [1390
h.š.].
A treasury of the dialectology of Fars Vol 6: The dialects of: Ehveyi, Bashtouyeo,
Balouchi, Jouyomi, Chahgounouyi, Dorzi, Dashti (Dashteni), Layzangani,
Mazayjani/Sachouni. Tehran: Iranian Academy of Persian Language & Literature.
Schmitt, Rüdiger
2009 Die
altpersischen Inschriften der Achaemeniden – Editio minor mit deutscher
Übersetzung. Wiesbaden: Reichert.
Schulze, Wolfgang
2000 Northern
Talysh (
Languages of the World, Materials
380). Munich: LINCOM Europa.
Sims-Williams, Nicholas
2012 Bactrian
documents from Northern Afghanistan I: Legal and economic documents (
Studies in the Khalili
Collection 3 & Corpus Inscriptionum Iranicarum 2.6.1). Revised
edn. London: Nour Foundation.
Sjögren, Andreas J.
1844 Ossetische Sprachlehre nebst
kurzem ossetisch-deutschen und deutsch-ossetischen Wörterbuche. Saint Petersburg: W. Gräff’s Erben.
Skjærvø, Prods O.
2009 Middle West
Iranian. In
Windfuhr (ed.), 196–278.
Sundermann, Werner
1981 Mitteliranische
manichäische Texte kirchengeschichtlichen Inhalts (
Berliner Turfantexte
11). Berlin: Akademie-Verlag.
Sundermann, Werner
1997 Der
Sermon von der Seele: eine Lehrschrift des östlichen Manichäismus, Edition der parthischen und soghdischen Version mit
einem Anhang von Peter Zieme, die türkischen Fragmente des “Sermons von der Seele” (
Berliner
Turfantexte
19). Turnhout: Brepols.
Šarīˁat, Moḥammadǰavād
2005 [1384
h.š.].
Dastūr-e zabān-e fārsī [
Grammar of the Persian language]. 8th
edn. Tehran: Asāṭīr.
Tavadia, Jehangir C.
1930 Šāyast-nē-šāyast: A Pahlavi
text on religious customs (
Alt- und neu-indische Studien
3). Hamburg: Friederichsen, de Gruyter.
Thordarson, Fridrik
2009 Ossetic
grammatical studies (
Veröffentlichungen zur Iranistik 48, Instituttet for Sammenlignende
Kulturforskning, Serie B, 131, Sitzungsberichte der Österreichischen Akademie der Wissenschaften,
Philosophisch-historische Klasse
788). Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
TITUS text database
2008 Avesta
corpus. Available online at
[URL] (last
accessed October 16,
2018).
Wendtland, Antje
2009 The
position of the Pamir languages within East Iranian.
Orientalia
Suecana 58. 172–188.
Wendtland, Antje
2011 The
emergence and development of the Sogdian perfect. In
Agnes Korn,
Geoffrey Haig,
Simin Karimi &
Pollet Samvelian (eds.),
Topics
in Iranian Linguistics (
Beiträge zur Iranistik
34), 39–52. Wiesbaden: Reichert.
Windfuhr, Gernot
(ed.) 2009 The
Iranian
languages. London: Routledge.
Yoshida, Yutaka
2009 Sogdian. In
Windfuhr (ed.), 279–335.
Cited by
Cited by 1 other publications
Belelli, Sara
2022.
A Cross-Dialect Account of Kurdish Past Tense Categories, with Special Reference to Southern Kurdish. In
Structural and Typological Variation in the Dialects of Kurdish,
► pp. 239 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.