Part of
All Things Morphology: Its independence and its interfaces
Edited by Sedigheh Moradi, Marcia Haag, Janie Rees-Miller and Andrija Petrovic
[Current Issues in Linguistic Theory 353] 2021
► pp. 395414
References (83)
References
Ammerlaan, Tom, Madelein Hulsen, Heleen Strating, & Kutlay Yagmur (eds.). 2001. Sociolinguistic and psycholinguistic perspectives on language maintenance and loss of minority languages. New York: Waxmann.Google Scholar
Appleby, Arthur. 1978. The child’s concept of story. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
Aram, Dorit & Ofra Korat (eds.). 2010. Literacy development and enhancement across orthographies and cultures. New York: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Aronoff, Mark. 1994. Morphology by itself: Stems and inflectional classes. Linguistic Inquiry Monograph Series, 22. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Ben Raphael, Eliezer & Miriam Ben Raphael. 2010. Diaspora and returning diaspora: French-Hebrew and vice versa. In Elana Shohamy, Eliezer Ben Raphael & Monica Barni (eds.), Linguistic landscape in the city. Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Berdichevsky, Norman. 2014. Modern Hebrew: The past and future of a revitalized language. Jefferson, NC: McFarland & Company.Google Scholar
Berman, Ruth A. 1985. The acquisition of Hebrew. In Dan I. Slobin (ed.), The crosslinguistic study of language acquisition, 255–371. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
2000. Children’s innovative verbs versus nouns: Structured elicitations and spontaneous coinages. In Liss Menn & Nan Bernstein-Ratner (eds.), Methods for studying language production, 69–93. Mahwah, NJ: Erlbaum.Google Scholar
2003. Children’s lexical innovations: Developmental perspectives on Hebrew verb structure. In Joseph Shimron (ed.), Language processing and acquisition in languages of Semitic, root-based morphology, 243–291. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Berman, Ruth A. & Elite Olshtain. 1983. Features of first language transfer in second language attrition. Applied Linguistics, 4 (3). 222–234. DOI logoGoogle Scholar
Berman, Ruth A. & Dorit Ravid. 2000. Acquisition of Israeli Hebrew and Palestinian Arabic: A review of current research. Hebrew Studies 41. 83–98. [URL] (June 6, 2020). DOI logo
Berman, Ruth A. & Dan Slobin. 1994. Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Brown, Clara L. 2011. Maintaining heritage language: Perspective of Korean parents. Multicultural Education 19(1). 31–37. [URL] (June 6, 2020).
Broeder, Peter & Guus Extra. 1999. Language, ethnicity and education: Case studies of immigrant minority groups and immigrant minority languages. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Burling, Robbins. 1978. Language development of a Garo and English speaking child. In Evelyn Hatch (ed.). Second language acquisition, 54–75. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Burstein-Feldman, Zhanna, Alek D. Epstein, Nina Kheimets, Shulamith Kopeliovich, Dafna Yitzhaki & Joel Walters. 2010. Israeli sociolinguistics: From Hebrew hegemony to plurilingualism. In Martin J. Ball (ed.), The Routledge handbook of sociolinguistics around the world, 226–237. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Celce-Murcia, Marianne. 1978. The simultaneous acquisition of English and French in a two-year-old Child. In Evelyn M. Hatch (ed.), Second language acquisition, 38–53. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Chomsky, Carol. 2009. Creativity and innovation in child language. Journal of Education 189(3). 37–42. DOI logoGoogle Scholar
Clark, Eve & Ruth A. Berman. 1984. Structure and use in the acquisition of word formation. Language 60(3). 542–590. DOI logoGoogle Scholar
. 1987. Types of linguistic knowledge: Interpreting and producing compound nouns. Journal of Child Language 14 (3). 547–567. DOI logoGoogle Scholar
De Bot, Kees and Robert Schrauf (eds.). 2009. Language development over the lifespan. New York: Routledge.Google Scholar
De Bot, Kees & Saskia Stoessel. 2000. In search of yesterday’s words: Reactivating a long forgotten language. Applied Linguistics 21 (3). 364–384. DOI logoGoogle Scholar
Eldar, Ilan. 2010. Language Planning in Israel. Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language.Google Scholar
Ephratt, Michal. 2014. A model is born: Presenting the derivation in modern Hebrew. Hebrew Studies, 55. 121–170. National Association of Professors of Hebrew. [URL] (June 18, 2020). DOI logo
Extra, Guus & Ludo Verhoeven (eds.). 1993. Immigrant languages in Europe. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Fase, Willem, Jaspaert Koen & Sjaak Kroon (eds.). 1992. Maintenance and loss of minority languages. Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Fein, Richard J. 1996. What can Yiddish mean to an American poet? Shofar, 14 (4). 79–84. [URL] (June 3, 2020).
Fellman, Jack. 1973. The revival of a classical tongue. Eliezer Ben Yehoda and the Modern Hebrew language. Reprint 2011. The Hague: Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Ferguson, Charles A. & Shirley Brice Heath (eds). 1981. Language in the USA. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Fishman, Joshua. 1989. Language and ethnicity in minority sociolinguistic perspective. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Flores, Cristina. 2014. Losing a language in childhood: A longitudinal case study on language attrition. Journal of Child Language 42(3). 562–590. DOI logoGoogle Scholar
Gal, Susan. 1979. Language shift: Social determinants of linguistic change in bilingual Austria. New York: Academic Press.Google Scholar
Garcia, Ofelia & Joshua A. Fishman (eds.). 1997. The multilingual apple: Languages in New York city. Amsterdam: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Garcia, Ofeilia & Li Wei. 2014. Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Gedzelman, David. 2011. The possibilities and potential of Hebrew in America. Contact 13 (2). 3–5. New York: Steinhardt Foundation for Jewish Life.Google Scholar
Gold, Steven J. 2002. The Israeli diaspora. Seattle: University of Washington Press.Google Scholar
Gold, Steven J. & Bruce A. Phillips. 1996. Israelis in the U.S. American Jewish Yearbook. New York: American Jewish Committee.Google Scholar
Hansen, Lynne (ed.). 1999. Second language attrition in Japanese contexts. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Hardach, Sophia. 2018. Can you lose your native language? [URL] (June 18, 2020).
Haugen, Einar E. 1969. The Norwegian language in America. Bloomington: Indiana University Press.Google Scholar
Hinton, Leanne (ed.). 2013. Bringing our languages home: Language revitalization for families. Berkeley, CA: Heyday Books.Google Scholar
Hoffman, Eva. 1989. Lost in translation: Life in a new language. New York: Dutton.Google Scholar
Kaufman, Dorit. 1995. Where have all the verbs gone: Autonomy and interaction in attrition. Southwest Journal of Linguistics, Special Issue Language Loss and Public Policy, 14 (1–2). 43–66.Google Scholar
. 2000. Attrition of Hebrew in the United States: Sociolinguistic perspectives. In Elite Olshtain & Gabriel Horenczyk (eds.), Immigration, identity and language, 173–196. Jerusalem: The Hebrew University Magnes Press.Google Scholar
. 2001. Tales of L1 attrition: Evidence from pre-puberty children. In Tom Ammerlaan, Madelein Hulsen, Helen Strating & Kutlay Yagmur (eds.), Sociolinguistic and psycholinguistic perspectives on maintenance and loss of minority languages, 185–202. Münster, Germany: Waxmann.Google Scholar
. 2004. Acquisition, attrition, and revitalization of Hebrew in immigrant children. In Dorit Diskin Ravid & Hava Bat-Zeev Shyldkrot (eds.), Perspectives on language and language development, 407–418. New York: Springer.Google Scholar
. 2013. Modern Hebrew in the diaspora: The language of Israeli immigrants in the United States. In Geoffrey Kahn (ed.), Encyclopedia of Hebrew language and linguistics (EHLL). Leiden, The Netherlands: Brill.Google Scholar
Kaufman, Dorit & Mark Aronoff. 1989. Morphological interaction between L1 and L2 in language attrition. In Susan Gass, Carolyn Madden, Dennis Preston & Larry Selinker (eds.), Variations in second language acquisition: Psycholinguistic issues, 202–215. Avon, England: Multilingual Matters.Google Scholar
. 1991. Morphological disintegration and reconstruction in first language attrition. In Herbert Seliger & Robert Vago (eds.), 175–188. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Köpke, Barbara & Dobrinka Genevska-Hanke. 2018. First language attrition or dominance: Same or different? [URL] (June 9, 2020)
Kor, Avshalom. 2019. The magic of Hebrew. Lecture delivered at the Dov Lautman conference on Living together: Language shapes reality , December 17, 2019. Raanana, Israel.
Kramsch, Claire. 2015. A researcher’s auto-socio-analysis: Making space for the personal. In Bernard Spolsky, Ofra Inbar-Lourie & Michal Tannenbaum (eds.), Challenges for language education and policy: Making space for people, 235–244. New York: Routledge.Google Scholar
Lam, Amy. 2019. English language glossary for a daughter of refugees: How to find the right words in another tongue. [URL] (June 4, 2020).
Lambert, Richard D. & Barbara F. Freed (eds.). 1982. The loss of language skills. Rowley, MA: Newbury House Publishers.Google Scholar
Liang, Feng. 2018. Parental perceptions toward and practices of heritage language maintenance: Focusing on the United States and Canada. International Journal of Language Studies 12(2). 65–86. [URL] (June 8, 2020)
McKay, Sandra Lee & Sau-ling Wong. 2000. New immigrants in the United States. New York: Newbury House.Google Scholar
Mishor, Mordechay & Dena D. Ordan. 2007. Eliezer Ben-Yehuda (1858–1922) Reviver of spoken Hebrew. Jerusalem: Academy of the Hebrew Language. [URL] (June 8, 2020).
Myhill, John. 2004. Language in Jewish society. Clevedon: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Norton, Bonny. 2013. Identity and language learning: Extending the conversation. 2nd edn. Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Olshtain, Elite & Shoshana Blum-Kulka. 1989. Happy Hebrish: Mixing and switching in American-Israeli family interaction. In Susan Gass, Carolyn Madden & Larry Selinker (eds.), Variation in second language acquisition: Discourse and pragmatics, 59–83. Clevedon, England: Multilingual Matters.Google Scholar
Olshtain, Elite & Gabriel Horenczyk (eds.). 2000. Language, identity and immigration. Jerusalem, Israel: Magnes Publications.Google Scholar
Polinsky, Maria. 2018. Heritage languages and their speakers. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Poplack, Shana. 1981. Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en Español: Toward a typology of code-switching. Linguistics 18. 581–618.Google Scholar
Ravid, Dorit & Liliana Tolchinsky. 2002. Developing linguistic literacy: A comprehensive model. Journal of Child Language 29. 417–447. DOI logoGoogle Scholar
Ravid, Dorit & Rachel Schiff. 2006. Roots and patterns in Hebrew language development: Evidence from written morphological analogies. Reading Writing 19. 789–818. DOI logo (June 8, 2020)Google Scholar
Romaine, Suzanne (ed.). 1991. Language in Australia. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Saville-Troike, Muriel, Junlin Pan & Ludmila Dutkova. 1995. Differential Effects of L2 on children’s L1 Development/Attrition. Southwest Journal of Linguistics. Special Issue Language Loss and Public Policy, 14, (1–2), 125–149.Google Scholar
Schiff, Alvin. 1997. Hebrew in New York. In Ofelia Garcia & Joshua Fishman (eds.), The multilingual apple: Languages in New York City, 203–227. Amsterdam: Mouton de Gruyter.Google Scholar
. 1996. The mystic of Hebrew: An ancient language in the new land. New York: Sheingold Publications.Google Scholar
Schmid, Monika S. 2011. Language attrition. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Schmid, Monika S. & Barbara Köpke. 2017. The relevance of first language attrition to theories of bilingual development. Linguistic Approaches to Bilingualism. 7(6). 637–667. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Seliger, Herbert W. & Robert M. Vago (eds.). 1991. First language attrition. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Shatil, Nimrod. 2016. Hebrew nominal patterns in the speaker’s mind. Hebrew Studies 67. 239–255. DOI logoGoogle Scholar
Shimron, Joseph (ed.). 2003. Language processing and acquisition in languages of Semitic, root-based morphology. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Shohamy, Elana, Eliezer Ben Raphael & Monica Barni (ed.). 2010. Linguistic landscape in the city. Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Shokeid, Moshe. 1989. Children of circumstances: Israeli emigrants in New York. Ithaca, New York: Cornell University Press.Google Scholar
Silva-Corvalan, Carmen. 1994. Language contact and change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Spolsky, Bernard & Elana Shohamy. 1999. The languages of Israel: Policy, ideology and practice. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
UNESCO 2008. UNESCO Heritage Project. 150th anniversary of the birth of Eliezer Ben-Yehuda, linguist (1858–1922). [URL] (June 8, 2020).
Verhoeven, Ludo & Sven Strömqvist (eds). 2001. Narrative development in a bilingual context. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Whitehurst, Grover J. & Christopher J. Lonigan. 1998. Child development and emergent literacy. Child Development 69. 848–872. DOI logoGoogle Scholar
Yukawa, Emiko. 1997. L1 Japanese attrition and regaining: Three case studies of early bilingual children. Stockholm: Center for research on bilingualism, Stockholm University.Google Scholar
Zentella, Ana Celia. 1997. Growing up bilingual. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar