Part of
Transnational Books for Children 1750-1900: Producers, consumers, encounters
Edited by Charlotte Appel, Nina Christensen and M.O. Grenby
[Children’s Literature, Culture, and Cognition 15] 2023
► pp. 1845
References (69)
References
Primary sources
Anon. 1714. Catalogo dos livros que se achaõ na bibliotheca da igreja chamada Jerusalem em Tranquebar (Catalogue of the books that are present in the library of the church called Jerusalem in Tranquebar). Na Estampa dos Missionarios Reaes de Dennemarck (Tranquebar).Google Scholar
. 1763. The British instructor; or The first book for children. London: Thomas Field.Google Scholar
. 1848. Report of the American Board of Commissioners for Foreign Missions. Boston: T. R. Marvin.Google Scholar
Claus, Daniel. 1780. The Order for Morning and Evening Prayer, and Administration of the Sacraments. n.p.Google Scholar
Cotton, John. 1646. Milk for Babes. Drawn Out of the Breasts of Both Testaments. Chiefly, for the Spirituall Nourishment of Boston Babes in Either England: But May Be of Like Use for Any Children. Royster, P. (ed). Electronic Texts in American Studies. <[URL]> (24 April 2021).
Martin, W. A. P. 1897. A Cycle of Cathay or China, South and North, with Personal Reminiscences. Edinburgh: Oliphant Anderson and Ferrier. DOI logoGoogle Scholar
Milne, William. 1820. A Retrospect of the First Ten Years of the Protestant Mission to China. Malacca: at the Anglo-Chinese Press.Google Scholar
Occom, S. n.d. Manuscripts relating to Samuel Occom, Dartmouth College. The Occom Circle. <[URL]> (27 April 2021).
Wylie, Alexander. 1867. Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese: Giving a List of their Publications. Shanghae: American Presbyterian Mission Press.Google Scholar
Ziegenbalg, Bartholomäeus. 1714. Propagation of the Gospel in the East. Being an account of the success of the Danish missionaries. London: J. Downing.Google Scholar
. 1715. A Letter to the Reverend Mr. Geo. Lewis, Chaplain to the Honourable the East-India Company, at Fort St. George. London: J. Downing.Google Scholar
. 1717. An Account of the Religion, Manners, and Learning of the People of Malabar. London: W. Mears.Google Scholar
Secondary sources
Amory, Hugh. 1993. Under the Exchange: The unprofitable business of Michael Perry, a seventeenth-century Boston bookseller. Proceedings of the American Antiquarian Society 103: 31–60.Google Scholar
Andrews, Edward E. 2013. Native apostles. Black and Indian Missionaries in the British Atlantic World. Cambridge, MA: Harvard University Press. DOI logoGoogle Scholar
Anon. 1968. The Serampore Missionaries as Educationalists. Baptist Quarterly 22: 320–325.Google Scholar
Bai, Limin. 2005. Shaping the Ideal Child. Children and their Primers in Late Imperial China. Hong Kong: Chinese University Press.Google Scholar
Bhabha, Homi. 1994. The Location of Culture. London: Routledge.Google Scholar
Boone, Elizabeth Hill. 2017. A merger of preconquest and new Spanish systems. In Painted words. Nahua Catholicism, Politics, and Memory in the Atzaqualco Pictorial Catechism, Boone, Louise M. Burkhart & David Tavárez (eds), 35–51. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Brooks, Joanna (ed). 2006. The Collected Writings of Samson Occom, Mohegan. Leadership and Literature in Eighteenth-Century Native America. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Chen, Minjie. 2022. Opium, Gospel, and the Conquest of the Babel. Cotsen Children’s Library blog, 2 December, 2022. <[URL]>
Coakley, J. F. 1998. Printing offices of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, 1816–1900: A synopsis. Harvard Library Bulletin 9: 5–34.Google Scholar
Cohn, Bernard. 1996. Colonialism and its Forms of Knowledge. The British in India, with a “Foreword” by Nicholas B. Dirks. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
Collins, James and Blot, Richard. 2003. Literacy and Literacies. Texts, Power, and Identity. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Cushman, Ellen. 2010. The Cherokee Syllabary from Script to Print. Ethnohistory 57: 625–649. DOI logoGoogle Scholar
Damrosch, David. 2003. What Is World Literature? Princeton: Princeton University Press. DOI logoGoogle Scholar
Eames, Wilberforce. 1898. Early New England Catechisms. A Bibliographical Account of Some Catechisms Published Before the Year 1800, for Use in New England. Worcester, Mass.: Charles Hamilton.Google Scholar
Eliot, John. 2003. The Eliot Tracts. With Letters from John Eliot to Thomas Thorowgood and Richard Baxter. Edited by M. P. Clark. Westport, CT: Praeger.Google Scholar
Evans, Charles. 1903. American Bibliography. A Chronological Dictionary of All Books, Pamphlets and Periodical Publications Printed in the United States of America from the Genesis of Printing in 1639 Down to and Including the Year 1820. Volume 1 (1639–1729). Chicago: Blakely Press.Google Scholar
Gestoso y Pérez, José. 1924. Noticias inéditas de impresores sevillanos. Seville: Gómez Hnos.Google Scholar
Griffin, Clive. 2013. More books from the sixteenth century printed in Seville by the Cromberger Dynasty. Bulletin of Spanish Studies 90: 679–718. DOI logoGoogle Scholar
. 2015. Los Cromberger y los impresos enviados a las colonias españolas en América durante la primera mitad del siglo XVI, con una coda Filipina [The Crombergers and the editions sent to the Spanish colonies in America in the first half of the sixteenth century, with a Philippines coda]. Titivillus: International Journal of Rare Books 1: 251–272. DOI logoGoogle Scholar
Grinder-Hansen, Keld. 2009. The schools of Tranquebar: An educational field of cultural encounters and conflicts. Review of Development and Change 14: 61–86. DOI logoGoogle Scholar
Gupta, Abhijit. 2010. The history of the book in the Indian Subcontinent. In The Oxford Companion to the Book, Michael F. Suarez & Henry Woudhuysen (eds). Oxford: Oxford University Press, Volume 1, 340–352.Google Scholar
. 2011. Household words: An account of the “Bengal Family Library”. In The Culture of the Publisher’s Series, J. Spiers (ed), Volume 2, 152–165. Basingstoke: Palgrave.Google Scholar
. 2014. The Calcutta School-Book Society and the production of knowledge. English Studies in Africa 57: 55–65. DOI logoGoogle Scholar
Hilton, Mary. 2014. A transnational transaction: William Carey’s Baptist Mission, the monitorial method and the Bengali Renaissance. In Connecting Histories of Education. Transnational and Cross-Cultural Exchanges in (Post-)Colonial Education, Barnita Bagchi, Eckhardt Fuchs and Kate Rousmaniere (eds), 85–104. New York: Berghahn.Google Scholar
Hsiung, Hansun. 2019. Knowledge Made Cheap: Global Learners and the Logistics of Reading, PMLA 134: 137–43. DOI logoGoogle Scholar
Jeyaraj, Daniel. 1996. Inkulturation in Tranquebar. Der Beitrag der frühen dänisch-halleschen Mission zum Werden einer indisch-einheimischen Kirche (1706–1730). Erlangen: Verlag der evangelischen lutherischen Mission.Google Scholar
. 2001. Index of the Tamil palm leaf manuscripts <[URL]> (27 April 2021).
Keary, Anne. 2021. Literacy, cross-cultural interaction, and colonialism: The making of a nineteenth-century Nez Perce mission primer. In Indigenous Languages and the Promise of Archives, Patrick Spero, Abigail Shelton & Adrianna Link (eds), 227–250. Lincoln: University of Nebraska Press.Google Scholar
Khan, Mofakhkhar Hussain. 2001. The Bengali Book. History of Printing and Bookmaking 1667–1866. Dhaka: Bangla Academy.Google Scholar
Laird, M. A. 1972. Missionaries and Education in Bengal 1793–1837. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Leonard, Irving. 1949. Books of the Brave. Being an Account of Books and of Men in the Spanish Conquest and Settlement of the Sixteenth-Century New World. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Liebau, Heike. 2013. Cultural Encounters in India. The Local Co-workers of the Tranquebar Mission, 18th to 19th centuries. Translated by R. V. Rajan. London: Social Sciences Press.Google Scholar
McMurtrie, Douglas C. 1937. The Book. The story of Printing and Bookmaking. New York: Covici, Friede.Google Scholar
Nalle, Sara T. 1989. Literacy and culture in early modern Castile. Past and Present, 125: 65–96. DOI logoGoogle Scholar
O’Sullivan, Leona. 1984. The London Missionary Society: A written record of missionaries and printing presses in the Straits Settlements, 1815–1847. Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society 57: 61–104.Google Scholar
Pilling, James C. 1891. Bibliography of the Algonquin Languages. Washington: Government Printing Office.Google Scholar
Potter, Claire. 2014. The Influence of Danish missionaries to India on Susanna Wesley’s methods of education and its subsequent influence on John Wesley. Methodist History 52: 148–167.Google Scholar
Revello, José Torre. 1960. Las cartillas para enseñar a leer a los niños en América Española. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo 15: 214–234.Google Scholar
Ross, Fiona. 2017. “Two Bengali grammars – a typographic perspective”. <[URL]> (28 April 2021).
Schneider, Elena. 2007. Testerian hieroglyphs: Language, colonization, and conversion in colonial Mexico. Princeton University Library Chronicle 69: 9–42. DOI logoGoogle Scholar
Seed, Patricia. 1990. “Failing to marvel”: Atahualpa’s Encounter with the Word. Latin American Research Review 26: 7–32. DOI logoGoogle Scholar
. 1993. Taking possession and reading texts: Establishing the authority of overseas empires. In Early Images of the Americas. Transfer and Innovation, J. Williams & R. Lewis (eds), 111–147. University of Arizona Press.Google Scholar
Sharpe, Roger. 2003. The Word among the early Six Nations. In Brant Historical Society Quarterly 10: 1–5.Google Scholar
Shaw, Graham. 2016. First English book in India. The Hindu, 29 May.Google Scholar
. 2020. South Asia. In Simon Eliot and Jonathan Rose (eds). A Companion to the History of the Book, 269–281. Chichester: Wiley Blackwell.Google Scholar
Stallybrass, Peter. 2007. “Little Jobs”: Broadsides and the printing revolution. In Agent of Change. Print Culture Studies after Elizabeth L. Eisenstein, Sabrina Alcorn Baron, Eric N. Lindquist & Eleanor F. Shevlin (eds), 315–341. Amherst & Boston: University of Massachusetts Press.Google Scholar
Stanley, Brian. 2019. Spreading the Word: The missionary expansion of Christianity. <[URL]> (28 April 2021).
Stevens, Laura M. 2004. The Poor Indians. British Missionaries, Native Americans, and Colonial Sensibility. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. DOI logoGoogle Scholar
Szasz, Margaret Connell (ed). 2001. Between Indian and White Worlds. The Cultural Broker. 2nd edition. Norman, OK: Red River Press.Google Scholar
Trinens, Roger. J. 1973. Pioneer Prints from Fifty States. Washington: Library of Congress.Google Scholar
Tschurenev, J. 2008. Diffusing useful knowledge: the monitorial system of education in Madras, London and Bengal, 1789–1840. Paedagogica Historica 44: 245–264. DOI logoGoogle Scholar
Venkatachalapathy, A. R. 2009. “Written on leaves in the Malabarian manner”: Print and the cultural encounter in eighteenth-century Tranquebar. Review of Development and Change 14: 131–146. DOI logoGoogle Scholar
Vincke, Estefanía Yunes. 2020. Primer for a new world: Fr. Pedro de Gante’s Cartilla para enseñar a leer. The Americas 77: 129–140. DOI logoGoogle Scholar
Wirbser, Rouven. 2017. A law too strict? The cultural translation of Catholic marriage in the Jesuit mission to Japan. In Translating Catechisms, Translating cultures. The Expansion of Catholicism in the Early Modern World, Antje Flüchter & Rouven Wirbser (eds), 252–284. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Wright, John. 1896. Early Prayer Books of America. Privately printed.Google Scholar
Wu, Pei-yi. 1989. Education of Children in the Sung. In Neo-Confucian Education. The Formative Age, William Theodore De Bary & John W. Chaffee (eds), 307–324. Berkeley: University of California Press. DOI logoGoogle Scholar
Wyss, Hilary E. 2012. English Letters and Indian Literacies. Reading, Writing, and New England Missionary Schools, 1750–1830. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar