Part of
Transnational Books for Children 1750-1900: Producers, consumers, encounters
Edited by Charlotte Appel, Nina Christensen and M.O. Grenby
[Children’s Literature, Culture, and Cognition 15] 2023
► pp. 89108
References (35)
References
Primary sources
Catherine the Great (Ekaterina II). 1781. Rossiiskaia azbuka: Dlia obucheniia iunoshestva chteniiu napechatannoi dlia obshchestvennykh shkol po vysochaishemu poveleniiu, Sankt Peterburg: Pri Imperatorskoi Akademii Nauk.Google Scholar
. 1781. Skazka o tsareviche Khlore. Sankt-Peterburg: Tipografiia Akademii Nauk.Google Scholar
. 1782. Raz-go-vor i ras-ska-zy. Sankt-Peterburg: Tipografiia Akademii Nauk.Google Scholar
. 1782. Zapiski pervoi chasti. Sankt-Peterburg: Tipografiia Akademii Nauk.Google Scholar
. 1783. Prodolzhenie nachal’nogo ucheniia. Sankt-Peterburg: Tipografiia Akademii Nauk.Google Scholar
. 1783. Skazka o tsareviche Fevee. Sankt-Peterburg: Tipografiia Akademii Nauk.Google Scholar
. 1783. Vybrannye rossiiskie poslovitsy. Sankt-Peterburg: Tipografiia Akademii Nauk.Google Scholar
. 1784. Fortællinger ved Hendes Majestæt Keiserinden af Rusland, tilligemed Sønnen, et Efterspil for Børn af Chr. Fr. Sander, oversatte af det Tydske ved Erasmus Gunnerus. Kiøbenhavn: P.M. Høpffner.Google Scholar
. 1793. Ivan Czarowitz, or The Rose without Prickles that Stings Not. A Tale. Written by Her Imperial Majesty. Translated from the Russian Language. London: Robinson and Sons.Google Scholar
. 1893a. Skazka o tsareviche Fevee. In Sochineniia Imperatritsy Ekateriny II. Proizvedeniia literaturnye, 373–380. Sankt Peterburg: Izdanie A. F. Marksa.Google Scholar
. 1893b. Skazka o tsareviche Khlore. In Sochineniia Imperatritsy Ekateriny II. Proizvedeniia literaturnye, 367–373. Sankt Peterburg: Izdanie A. F. Marksa.Google Scholar
. 1971. Grand instructions. In Documents of Catherine the Great. The Correspondence with Voltaire and the Instruction of 1767 in the English Text of 1768, W. F. Reddaway (ed), 216–310. New York: Russell & Russell.Google Scholar
. 2004. Babushkina azbuka, velikomu kniaziu Aleksandru Pavlovichu. Ed. L. V. Tychinina. Moskva: MGI imeni E. R. Dashkovoi.Google Scholar
. 2005. The Memoirs of Catherine the Great. (1794). Translated and edited by Mark Cruse and Hilda Hoogenboom. New York: Modern Library.Google Scholar
Comenius, Jan Amos. 1887. The Orbis Pictus/Orbis Sensualium Pictus. (1658). Translated by Charles Hoole. Syracuse, NY: C. W. Bardeen, Publisher.Google Scholar
D’Aulnoy, Marie-Catherine. 1996. The Story of Adolphus, Prince of Russia: An Anonymous Translation (1691) of Mme d’Aulnoy’s ‘L’Île de la Félicité’ (1690), The first literary tale in the English language. Merveilles & contes 10.1: 117–144.Google Scholar
Derzhavin, Gavrila Romanovich. 1957a. Na rozhdenie v severe porfirorodnogo otroka (1779). In Stikhotvoreniia, 87–89. Leningrad: Sovetskii pisatel’.Google Scholar
. 1957b. Felitsa (1782). In Stikhotvoreniia, 97–104. Leningrad: Sovetskii pisatel’.Google Scholar
Fénelon, François de Salignac de la Mothe. 1994. The Adventures of Telemachus, Son of Ulysses. (1699). Edited and translated by Patrick Riley. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Rousseau, Jean-Jacques. 1955. Émile. (1762). Translated by Barbara Foxley. London: J. M. Dent & Sons, Ltd.Google Scholar
Trediakovsky, V. K. 1963. Telemakhida. Izbrannye proizvedeniia. (1766). Moskva: Sovetskii pisatel’.Google Scholar
Secondary sources
Blagovo, D. 1989. Rasskazy babuskhki iz vospominanii piati pokolenii zapisannye i sobrannye ee vnukom D. Blagovo. Leningrad: Nauka.Google Scholar
Bottigheimer, Ruth B. 2003. Fairy Tales, Telemachus, and Young Misses Magazine: Moderns, ancients, gender, and eighteenth-century children’s book publishing. Children’s Literature Association Quarterly 28.3: 171–175. DOI logoGoogle Scholar
Cruse, Mark and Hilda Hoogenboom. 2005. Preface: Catherine the Great and her several memoirs. In The Memoirs of Catherine the Great, Mark Cruse & Hilda Hoogenboom (trans. and eds.), ix–lxx. New York: Modern Library.Google Scholar
Dixon, Simon. 2001. Catherine the Great. New York: Pearson Education.Google Scholar
. 2009. Catherine the Great. New York: Harper Collins.Google Scholar
Duggan, Anne. 2016. Oriental tales. In Folktales and Fairy Tales. Traditions and Texts from Around the World, 2nd edition, Anne Duggan, Donald Haase & Helen J. Callow (eds), Vol. 2, 747–751. Santa Barbara, CA: Greenwood.Google Scholar
Hellman, Ben. 2013. Fairy Tales and True Stories. The History of Russian Literature for Children and Young People, 1574–2010. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Jacques, Susan. 2016. The Empress of Art. Catherine the Great and the Transformation of Russia. New York: Pegasus Books.Google Scholar
Jaucourt, Louis chevalier de. 2002. Child. The Encyclopedia of Diderot & d’Alembert Collaborative Translation Project. Translated by Emily Jane Cohen. Ann Arbor: Michigan Publishing, University of Michigan Library. <[URL]> (3 January 2021).
Massie, Robert K. 2012. Catherine the Great. Portrait of a Woman. New York: Random House.Google Scholar
O’Malley, Lurana Donnels. 2017. The Dramatic Works of Catherine the Great. Theatre and Politics in Eighteenth-Century Russia. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Riley, Patrick. 1994. Introduction. In François de Salignac de la Mothe Fénelon, Telemachus, Son of Ulysses, Patrick Riley (trans and ed), xiii–xxxi. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Setin, F. I. 1990. Istoriia russkoi detskoi literatury: konets X–pervaia polovina XIX veka. Moscow: Prosveshchenie.Google Scholar
Zapadov, V. A. 1957. Kommentarii: Derzhavin. Felitsa. In G. R. Derzhavin, Stikhotvoreniia, 374–377. Leningrad: Sovetskii pisatel’.Google Scholar