Ackland, M. (1993). Introduction. In M. Ackland (Ed.), The Penguin book of 19th century Australian literature (pp.xiii–xxvi). Ringwood, VIC: Penguin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Adams Leeming, D., & Adams Leeming, M. (2009). A dictionary of creation myths. New York: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
AHD. The American Heritage Dictionary of the English language. Online at [URL]
Allan, K. (1986). Linguistic semantics (Vols. 1–2). London: Routledge & Kegan Paul.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Álvarez, A. (2009). Enciclopedia Álvarez. Madrid: Edaf.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ameka, F. K. (Ed.). (1992). Interjections. Special issue, Journal of Pragmatics, 18(2–3).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ameka, F. K. (2009). Access rituals in West African communities. In G. Senft, & E. B. Basso (Eds.), Ritual communication (pp.127–151). Oxford: Berg.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
AND (2016). The Australian National Dictionary: Australian words and their origins (2nd ed.) (B. Moore, M. Gwynn, A. Laugesen, & J. Robinson, Eds.). Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andreu, L., Bigné J. E., & Cooper, C. (2001). Projected and perceived image of Spain as a tourist destination for British travellers. Journal of Travel & Tourism Marketing, 9(4), 47–67. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ang, I., Brand, J. E., Noble, G., & Wilding, D. (2002) Living diversity: Australia’s multicultural future. Artarmon, NSW: Special Broadcasting Service.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Annesley, J. (2004). Pure shores: Travel, consumption, and Alex Garland’s The beach. Modern Fiction Studies, 50(3), 551–569. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Apresjan, J. D. (1974). Regular polysemy. Linguistics, 142, 5–32.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Apresjan, J. D. (1992). Lexical semantics. Ann Arbor, MI: Karoma.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Apresjan, J. D. (2000). Systematic lexicography. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
APYLM (2010). Caring for country with fire. Umuwa, SA: Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara Land Management. Retrieved (29 March 2017) from [URL]
Arthur, J. (2003). The default country: A lexical cartography of twentieth-century Australia. Sydney: University of New South Wales Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Asano-Cavanagh, Y. (2009). A semantic analysis of Japanese epistemic markers: Chigainai and hazuda
. Language Sciences, 31(5), 837–852. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Aujoulat, N. (2006). Le chant des cimes. Clermont-Ferrand: L’Écir.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Aung Si (2016). Traditional ecological knowledge of the Solega: A linguistic perspective. Cham: Springer. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Austin, E. M. (2006). My young days. Coober Pedy, SA: Umoona Aged Care Aboriginal Corporation.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Austin, M. (1933). Geographical terms from the Spanish. American Speech, 8(3), 7–10. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Austin, V. (Ed.). (1988). To Kokoda and beyond: The story of the 39th battalion 1941–1943. Melbourne: Melbourne University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
AWM (n.d.). Australian word map. Online at [URL] (accessed 29 August 2017)
bab.la (n.d.). bab.la Polish-English Dictionary. Online at [URL] (accessed 20 August 2012)
Bainbridge, J. (2009). Lonely Planet South Africa, Lesotho & Swaziland. Melbourne: Lonely Planet.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Baker, L. M., & Mutitjulu community (1992). Comparing two views of the landscape: Aboriginal traditional ecological knowledge and modern scientific knowledge. Rangelands Journal, 14(2), 174–189. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Basso, K. (1996). Wisdom sits in places: Landscape and language among the Western Apache. Albuquerque: University of New Mexico Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Baudouin de Courtenay, J. (1929). Einfluss der Sprache auf Weltanschauung und Stimmung. Prace Filologiczne, 14, 184–225.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bayly, I. A. E., & Williams, W. D. (1973). Inland waters and their ecology. Camberwell, VIC: Longman.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Beer, G. (1990). The island and the aeroplane: The case of Virginia Woolf. In H. K. Bhabha (Ed.), Nation and narration (pp.265–290). London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Beinart, W., & Hughes, L. (2007). Environment and empire. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bejarano Palma, R. (1997). Vegetación y paisaje en la Costa Atlántica de Andalucía. Sevilla: Universidad de Sevilla.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Berlin, B. (1992). Ethnobiological classification: Principles of categorization of plants and animals in traditional societies. Princeton: Princeton University Press.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Berlin, B., & Kay, P. (1969). Basic color terms: Their universality and evolution. Berkeley: University of California Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bethemont, J. (1998). Thème de l’eau dans la vallée du Rhône: Essai sur la genèse d’un espace hydraulique. Saint-Étienne: Le Feuillet Blanc.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bickle, B., & Gaenszle, M. (1999). Introduction: cultural horizons and practices in Himalayan space. In B. Bickel, & M. Gaenszle (Eds.), Himalayan space: Cultural horizons and practices (pp.9–27). Zürich: Völkerkundemuseum.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Birnberg, M., & Kreczmanski, Janusz B. (2004). Aboriginal artists dictionary of biographies: Western Desert, Central Desert and Kimberley region. Marleston, SA: J.B. Publishing.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blainey, G. (2001 [1966]). The tyranny of distance: How distance shaped Australia’s history. Sydney: Pan Macmillan Australia.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blaxland, W. (2000). Mountains. Melbourne: Macmillan.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blyth, S. (Ed.). (2002). Mountain watch: Environmental change & sustainable developmental in mountains. Cambridge: UNEP World Conservation Monitoring Centre.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Boas, F. (1964 [1934]). On geographical names of the Kwakiutl. In D. Hymes (Ed.), Language in culture and cociety: A reader in linguistics and anthropology (pp.171–181). New York: Harper & Row.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bonyhady, T., & Griffiths, T. (Eds.). (2002). Words for country: Landscape and language in Australia. Sydney: University of New South Wales Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bowman, M. (Ed.). (2015). Every hill got a story: We grew up in country / Men and women of Central Australia and the Central Land Council. Richmond, VIC: Hardie Grant.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Branford, W. (1994). English in South Africa. In R. W. Burchfield (Ed.), The Cambridge history of the English language: Vol. V. English in Britain and overseas: Origins and development (pp.435–496). Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bromhead, H. (2009). The reign of truth and faith: Epistemic expressions in 16th and 17th century English. Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bromhead, H. (2011a). Ethnogeographical categories in English and Pitjantjatjara/Yankunytjatjara. Language Sciences, 33, 58–75. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bromhead, H. (2011b).
The bush in Australian English. Australian Journal of Linguistics, 31(4), 445–471. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bromhead, H. (2017). The semantics of standing-water places in English, French, and Pitjantjatjara/Yankunytjatjara. In Z. Ye (Ed.), The semantics of nouns (pp.180–204). Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brown, C. H. (1995). Lexical acculturation and ethnobiology: Utilitarianism versus intellectualism. Journal of Linguistic Anthropology, 5(1), 51–64. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brown, D., Taylor, J., & Bell, M. (2008). The demography of desert Australia. The Rangeland Journal, 30, 29–43. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brown, P. (2008). Up, down, and across the land: Landscape terms, place names, and spatial language in Tzeltal. Language Sciences, 30(2–3), 151–181. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brumby, A., Ken, S., Wilson, G., & Zellmer, M. (2008). Kalaya’s shoes = Kalayaku puuta. Northgate, SA: An̲angu Education Services.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bryce, S. (Ed.). (1997). Women’s gathering and hunting in the Pitjantjatjara homelands. Alice Springs, NT: IAD Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Burenhult, N. (Ed.). (2008). Language and landscape: A cross-linguistic perspective. Special issue, Language Sciences, 30(2–3).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Burenhult, N., & Levinson, S. C. (2008). Language and landscape: A cross-linguistic perspective. Language Sciences, 30(2–3), 135–150. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Burn, I. (1980). Beating about the bush: The landscapes of the Heidelberg School. In A. Bradley, & T. E. Smith (Eds.), Australian art and architecture: Essays presented to Bernard Smith (pp.83–98). Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Buse, J., with Taringa, R. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist (B. Biggs, & R. Moeka’a, Eds.). Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Byrne, D., & Goodall, H. (2013). Placemaking and transnationalism: Recent migrants and a national park in Sydney, Australia. Parks, 19(1), 63–72. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cablitz, G. H. (2006). Marquesan: A grammar of space. Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cablitz, G. H. (2008). When “what” is “where”: A linguistic analysis of landscape terms, place names and body part terms in Marquesan (Oceanic, French Polynesia). Language Sciences, 30(2–3), 200–226. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cameron, R. J. (1980). Year book Australia, no. 64. Canberra: Australian Bureau of Statistics.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Campbell, L. (2004). Historical linguistics: An introduction (2nd ed.). Cambridge, MA: MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
CAPD (2003). Central Anmatyerr picture dictionary (Green, J., Ed., with Ti Tree, Mount Allan and Laramba (Napperby) communities). Alice Springs: IAD Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Carroll, J. (Ed.). (1982a). Intruders in the bush: The Australian quest for identity. Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Carroll, J. (1982b). Mateship and egalitarianism: The failure of upper middle-class nerve. In J. Carroll (Ed.), Intruders in the bush: The Australian quest for identity (pp.143–153). Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Carter, P. (2010 [1987]). The road to Botany Bay: An exploration of landscape and history. Minneapolis: University of Minnesota Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cathcart, M. (2009). The water dreamers: The remarkable history of our dry continent. Melbourne: Text Publishing.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
CCELD (1991). Collins Cobuild English language dictionary. London: HarperCollins.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
CDE. El corpus del Español. Online at [URL]
CED. Collins English dictionary. Online at [URL]
CEDEL (1966–1967). A comprehensive etymological dictionary of the English language, dealing with the origin of words and their sense development thus illustrating the history of civilization and culture. Amsterdam: Elsevier.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chape, S., Harrison, J., Spalding, M., & Lysenko, I. (2005). Measuring the extent and effectiveness of protected areas as an indicator for meeting global biodiversity targets. Philosophical Transactions of the Royal Society B, 360, 443–455. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Charles, W. G. (2000). Contextual correlates of meaning. Applied Psycholinguistics, 21(4), 505–524. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chase, G. D. (1980). Sea terms come ashore. In J. L. Dillard (Ed.), Perspectives on American English (pp.101–129). The Hague: Mouton. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chaumeton, H. (2008). Encyclopédie pratique de la pêche: Réussir pêches en eau douce et pêche côtière. Losange: Artémis.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chicola, N., & English, E. B. (1999). Discovering world geography with books kids love. Golden, CO: Fulcrum.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Churchill, W. (1985 [1949]). The Second World War: Vol. 2. Their finest hour. London: Houghton Mifflin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clarke, M. A. H. (1993). Preface to A. L. Gordon’s Sea spray and smoke drift
. In M. Ackland (Ed.), The Penguin book of 19th century Australian literature (pp.43–46). Ringwood, VIC: Penguin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clarke, P. A. (2012). Australian plants as Aboriginal tools. Kenthurst, NSW: Rosenberg.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
CLC (2008). Native Title Act made simple. Alice Springs, NT: Central Land Council. Retrieved (28 August 2017) from [URL]
Clyne, M. (2002). Saving us from them: The discourse of exclusion. M.C: A Journal of Media and Culture, 5(5). Retrieved (18 November 2017) from [URL]![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clyne, M. (2003). Dynamics of language contact. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Coetzee-Van Rooy, S., & Van Rooy, B. (2005). South African English: Labels, comprehensibility and status. World Englishes, 24(1), 1–19. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Coker, R. (1958). Streams, lakes, ponds. Chapel Hill: University of North Carolina Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Collin, P. (2011). Dictionary of environment and ecology: Over 7,000 terms clearly defined (5th ed.). London: Bloomsbury.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Collins, P. (2006). Burn: The epic story of bushfire in Australia. Crows Nest, NSW: Allen & Unwin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Collins, P. (2014). Australian English. In H. Koch, & R. Nordlinger (Eds.), The languages and linguistics of Australia: A comprehensive guide (pp.449–484). Berlin: de Gruyter Mouton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cowie, I. D., Short, P. S., & Osterkamp Madsen, M. (2000). Floodplain flora: A flora of the coastal floodplains of the Northern Territory, Australia. Canberra: Australian Biological Resources Study.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Crawford, R. (1895). Windabyne: A record of by-gone times in Australia (Ranken, G., Ed.). London: Remington.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
CRNT (2006–07). Cooleman Ridge Nature Trail self guide. Retrieved (27 November 2017) from [URL]
Cruse, D. A. (1986). Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
CSD (2005). Collins Spanish Dictionary: Complete and Unabridged. 8th ed. HarperCollins. Online at [URL] (accessed 27 November 2017).
Culler, J. (1976). Saussure. Hassocks: Harvester Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cumpston, N., with Patton, B. (2010). Desert country. Adelaide: Art Gallery of South Australia.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Curthoys, A. (2000). Mythologies. In R. Nile (Ed.), The Australian legend and its discontents (pp.11–41). St. Lucia, QLD: University of Queensland Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
DAF (1932–35). Dictionnaire de l’Académie française (8th ed.). Online at [URL]
DAF (1992+). Dictionnaire de l’Académie française (9th ed.). Online at [URL]
DAFF (2012). Australian food statistics 2010–11. Canberra: Department of Agriculture, Fisheries and Forestry.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Davis, J. (1992). Black life: Poems. St. Lucia, QLD: University of Queensland Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Davison, G. (1982). Sydney and the bush: An urban context for the Australian legend. In J. Carroll (Ed.), Intruders in the bush: The Australian quest for identity (pp.143–153). Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Davison, Graeme (2016). City Dreaming. Griffith Review 52 ‘Imagining the Future’. Retrieved (28 April 2017) from [URL]
Davison, G., Hirst, J., & Macintyre, S. (2001). The Oxford companion to Australian history (Revised ed.). South Melbourne: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
DC (2012). Diccionario Clave: Diccionario de uso del español actual. Online at [URL]
de Bruyn, P. (2009). Frommer’s South Africa. Hoboken, NJ: Wiley.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
de Dios de la Rada y Delgado, D. J. (2002). Cronica de la Provincia de Granada. Valladolid: Maxtor.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
de Schryver, G. -M. (2009). An analysis of Practical lexicography: A reader (Ed. Fontenelle 2008). Lexikos, 19, 458–489.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
de Solano, F. (n.d.). Relaciones topograficas de Venezuela: 1815–1819. Sevilla: CSIC.
Debenham, F., & Burns, W. A. (Eds.). (1960). The McGraw-Hill illustrated world geography. New York: McGraw-Hill.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Di Palma, V. (2014). Wasteland: A history. New Haven: Yale University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dictionary of Synonyms (n. d.). Online at [URL] (accessed 20 August 2012)
Dixon, R. M. W. (1980). The languages of Australia. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dixson, M. (1999). The imaginary Australian: Anglo-Celts and identity, 1788 to the present. Sydney: University of New South Wales Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
DRD (1873). Dictionnaire raisonné des difficultés grammaticales et littéraires de la langue française (J. -C. Laveaux, Ed.). Paris: Lefèvre.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
DSAE (1996). A dictionary of South African English on historical principles. Oxford: Oxford University Press, in association with the Dictionary Unit for South African English.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
DSEL (1854). A dictionary of the Spanish and English languages (Originally compiled by Neuman and Baretti): Vol. 1. Spanish –English (11th ed.) (Seoane, M., Ed.). London: Longman, Brown & Co.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dunlap, T. R. (1997). Ecology and environmentalism in the Anglo settler colonies. In T. Griffiths, & L. Robin (Eds.), Ecology and empire: Environmental history of settler societies (pp.76–86). Melbourne: Melbourne University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dunlap, T. R. (1999). Nature and the English diaspora: Environment and history in the United States, Canada, Australia, and New Zealand. New York: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dutton, G. (1985). Sun, sea, surf and sand: The myth of the beach. Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Eades, D. (2014). Aboriginal English. In H. Koch, & R. Nordlinger (Eds.), The languages and linguistics of Australia: A comprehensive guide (pp.417–448). Berlin: de Gruyter Mouton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ebert, K. (1999). The UP – DOWN dimension in Rai grammar and mythology. In B. Bickel, & M. Gaenszle (Eds.), Himalayan space: Cultural horizons and practices (pp.105–131). Zürich: Völkerkundemuseum.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
ECAED (1994). Eastern and Central Arrernte to English dictionary (J. Henderson, & V. Dobson, Eds.). Alice Springs: IAD Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
ECDIE (2000). Diccionario Espasa concise inglés-español. Madrid: Espasa Calpe. Online at [URL] (accessed 26 September 2011).
ECDLE (2005). Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. Online at [URL] (accessed 21 April 2017).
Eckert, P., & Hudson, J. (1988). Wangka Wiru: A handbook for the Pitjantjatjara language learner. Underdale, SA: South Australian College of Advanced Education.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Edmond, R., & Smith, V. (2003). Editors’ introduction. In R. Edmond, & V. Smith (Eds.), Island, histories and representations (pp.1–18). London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Edmunds, W. M. (2002). Wadi hydrology applications of geochemical and isotopic methods: A case study of Wadi Hawad, Sudan. In H. Wheater, & R. A. Al-Weshah (Eds.), Hydrology of wadi systems. (IHP-V Technical Documents in Hydrology, 55.) Paris: UNESCO.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
EDO (n.d.). Engelsk-dansk ordbog. Online at [URL] (accessed 19 October 2012)
Edwards, W. H. (= B.) (1988). An introduction to Aboriginal societies. Wentworth Falls, NSW: Social Science Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Edwards, B. (2014). A personal journey with Anangu history. In V. Castejon, A. Cole, O. Haag, & K. Hughes (Eds.), Ngapartji Ngapartji. In turn, in turn: Ego-histoire, Europe and Indigenous Australia (pp.41–59). Canberra: ANU Press.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Eickelkamp, U. (2011). Sand storytelling: Its social meaning in Anangu children’s lives. In U. Eickelkamp (Ed.), Growing up in Central Australia: New anthropological studies of Aboriginal childhood and adolescence (pp.103–130). New York: Berghahn.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ellis, E. M. (2016). Pictures from my memory: My story as a Ngaatjatjarra woman. Canberra: Aboriginal Studies Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ellis, E. M., Kral, I., Simpson, J., & Green, J. (2015). Being language: Roles, responsibility and respect in Ngaanyatjarra society. Public lecture. The Australian National University, 7 October 2015.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Encyclopédie Larousse. Encyclopédie Larousse en ligne. Online at [URL]
Enfield, N. J. (2008). Linguistic categories and their utilities: The case of Lao landscape terms. Language Sciences, 30(2–3), 227–255. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Enfield, N. J. (2015). The utility of meaning: What words mean and why. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Environment Australia (1999). Australia’s Kakadu: Protecting world heritage. Response by the Government of Australia to the UNESCO World Heritage Committee regarding Kakadu National Park. Canberra: Department of Environment and Heritage. Retrieved (29 August 2017) from [URL]
Evans, N. (1992). Multiple semiotic systems, hyperpolysemy, and the reconstruction of semantic change in Australian languages. In G. M. D. M. Kellerman (Ed.), Diachrony within synchrony: Language history and cognition (pp.475–508). Frankfurt: Peter Lang.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fairlie, S. (2009, Summer). A short history of enclosure in Britain. The Land, 7 (Reprint). Retrieved (July 2017) from [URL]
Fellbaum, C. (2014). Large-scale lexicography in the digital age. International Journal of Lexicography, 27(4), 378–395. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fillmore, C. J. (1982). Frame semantics. In Linguistic Society of Korea (Eds.), Linguistics in the morning calm: Selected papers from SICOL-1981 (pp.111–137). Seoul: Hanshin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fillmore, C. J. (1992). Corpus linguistics or computer-aided armchair linguistics. In J. Svartvik (Ed.), Directions in corpus linguistics: Proceedings of Nobel Symposium 82 (pp.35–60). Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Finlayson, H. H. (1935). The Red Centre: Man and beast in the heart of Australia. Sydney: Angus & Robertson.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Firth, J. R. (1935). The technique of semantics. Transactions of the Philological Society, 34(1), 36–73. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Firth, J. R. (1957). Papers in linguistics 1934–1951. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fischer, D. H. (2012). Fairness and freedom. A history of two open societies: New Zealand and the United States. New York: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Foley, W. A. (1997). Anthropological linguistics: An introduction. Cambridge, MA: Blackwell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Folkets. Folkets lexikon / The people’s dictionary [Swedish-English]. Online at [URL]
Ford, R. (1852). The Spaniards: their country. New York: George P. Putnam.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Forrest, J., & Dunn, K. (2010). Attitudes to multicultural values in diverse spaces in Australia’s immigrant cities, Sydney and Melbourne. Space and Polity, 14(1), 81–102. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Friedel, R. D. (2007). A culture of improvement: Technology and the Western millennium. Cambridge, MA: MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Friedrich, P. (1970). Shape in grammar. Language, 46(2), 379–407. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gabriel, M. (2002). Australia’s regional youth exodus. Journal of Rural Studies, 18, 209–212. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gale, M. -A. (1997). Dhaŋum Djorra’wuy Dhäwu: A history of writing in Aboriginal languages. Underdale, SA: Aboriginal Research Institute, University of South Australia.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gammage, B. (2011). The biggest estate on earth: How Aborigines made Australia. Sydney: Allen & Unwin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Garde, M. (2009, 25 March). Language for land management: Seminar slides. Australian National University: Centre for Aboriginal Economic Policy Research. Retrieved (22 November 2017) from [URL]
Geeraerts, D. (1994). Polysemy. In R. E. Asher, & Simpson, J. M. L. (Eds.), The encyclopedia of language and linguistics (pp.3227–3228). Oxford: Pergamon.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gelling, M. (1984). Place-names in the landscape. London: Dent.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Geoscience Australia (2010). Gazetteer of Australia. Online at [URL]
Gibson, J. J. (1979). The ecological approach to visual perception. Dallas: Houghton Mifflin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gilmore, M. P., Ríos Ochoa, S., & Ríos Flores, S. (2010). The cultural significance of the habitat Mañaco Taco to the Maijuna of the Peruvian Amazon. In L. M. Johnson, & E. S. Hunn, Landscape ethnoecology: Concepts of biotic and physical space (pp.141–157). New York: Berghahn.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gladkova, A. (2007). Russian emotions, attitudes and values: Selected topics in cultural semantics. Unpublished PhD thesis, Australian National University.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gladkova, A. (2010). Russkaja kul’turnaja semantika: Ėmocii, cennosti, žiznennye ustanovki [Russian cultural semantics: Emotions, values and attitudes]. Moscow: Languages of Slavonic Cultures.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Głaz, A., & Potapenko, S. (2009). Cognitive aspects of word meaning: Water and sea vs. land in English, Polish and Ukrainian. In O. O. Taranenko (Ed.), Problemy zistavnoy semantyky (9th ed.) (pp.107–112). Kyiv: Ministerstvo osvity i nauky Ukrainy; Kyivskyi natsionalnyi linhvistychnyi universytet.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C. (1985). A grammar of Yankunytjatjara. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Glover-Kind, John A. (1907). I do like to be beside the seaside. Retrieved (5 May 2018) from [URL]
Goddard, C. (1993). A learner’s guide to Pitjantjatjara/Yankunytjatjara. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C. (2000). Polysemy: A problem of definition. In Y. Ravin, & C. Leacock (Eds.), Polysemy and ambiguity: Theoretical and applied approaches (pp.129–151). Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C. (Ed.) (2006a). Ethnopragmatics: Understanding discourse in cultural context. Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C. (2006b). Ethnopragmatics: A new paradigm. In C. Goddard (Ed.), Ethnopragmatics: Understanding discourse in cultural context (pp.1–30). Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C. (2006c). “Lift your game, Martina!”: Deadpan jocular irony and the ethnopragmatics of Australian English. In C. Goddard (Ed.), Ethnopragmatics: Understanding discourse in cultural context (pp.65–97). Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C. (2010a). Semantic molecules and semantic complexity (with special reference to “environmental” molecules). Review of Cognitive Linguistics, 8(1), 123–155.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C. (2010b). The Natural Semantic Metalanguage approach. In B. Heine, & H. Narrog (Eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis (pp.459–484). Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C. (2011). Semantic analysis: A practical introduction (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C. (2013). The semantic roots and cultural grounding of ‘social cognition’. Australian Journal of Linguistics, 33(3), 245–256. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C. (2017a).
Furniture, vegetables, weapons: Functional collective superordinates in the English lexicon. In Z. Ye (Ed.), The semantics of nouns (pp.246–281). Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C. (2017b). ‘Country’, ‘land’, ‘nation’: Key Anglo English words for talking and thinking about people in places. Contribution to a panel on The pragmatics of place: Colonial and postcolonial perspectives
. 15th International Pragmatics Association conference, Belfast, 15–21 July.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C., Kalotas, A., & Yankunytjatjara speakers (1995). Punu: Yankunytjatjara plant use. Alice Springs: IAD Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (Eds.). (2002a). Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings (2 vols.). Amsterdam: John Benjamins.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2002b). Semantic primes and universal grammar. In C. Goddard, & A. Wierzbicka, Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings,
Vol.
1 (pp.41–85). Amsterdam: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (Eds.). (2004). Cultural scripts. Special issue, Intercultural Pragmatics, 1(2).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2009). Contrastive semantics of physical activity verbs: ‘Cutting’ and ‘chopping’ in English, Polish, and Japanese. Language Sciences, 31, 60–96. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2014). Words and meanings: Studies in lexical and cultural semantics. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2016). ‘It’s mine!’: Re-thinking the conceptual semantics of “possession” through NSM. Language Sciences, 56, 93–104.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gold, A. (2015). Bat out of hell: An eco-thriller. New York: Open Road Media. Online at [URL] (no page numbers; accessed 3 September 2017).
Goodall, H. (2002). The river runs backwards. In T. Bonyhady, & T. Griffiths (Eds.), Words for country: Landscape and language in Australia (pp.31–51). Sydney: University of New South Wales Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goodall, H. (2008). Digging deeper: Ground tanks and the elusive Indian archipelago. In A. Mayne (Ed.), Beyond the black stump: Histories of outback Australia (pp.129–157). Kent Town, SA: Wakefield.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gordon, E., & Deverson, T. (1985). New Zealand English: An introduction to New Zealand speech and usage. Auckland: Heinemann.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gordon, E., & Sudbury, A. (2002). The history of southern hemisphere Englishes. In R. J. Watts, & P. Trudgill, Alternative histories of English (pp.67–86). London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gould, R. A. (1969). Subsistence behavior among the Western desert Aborigines of Australia. Oceania, 39(4), 253–274. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Green, J. (2014). Drawn from the ground: Sound, sign and inscription in Central Australian sand stories. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Grenville, K. (1999). The idea of perfection. Australia: Pan McMillan.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
GRLF (1986). Le Grand Robert de la langue française: Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française (2nd ed.). Paris: Éditions Robert.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gumperz, J. J., & Levinson, S. C. (Eds.). (1996). Rethinking linguistic relativity. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haggett, P. (Ed.) (2002). Encyclopedia of world geography: Vol. 8. Australasia, the Pacific islands, Antarctica. Tarrytown, NY: Marshall Cavendish.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
HALT (1991). Anangu Way: Iriti pukulpa pika wiya nyinantja munu pukulpa pika wiya kunpu nyinantjaku ngula = In the past we were happy and free from sickness, and in the future we will become strong and healthy again. Alice Springs: Nganampa Health Council, Healthy Aboriginal Life Team.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hamilton, A. (1990). Conflict culture and resource management in Central Australia. In D. A. Olson (Ed.), The struggle for the land: Indigenous insight and industrial empire in the semiarid world (pp.210–230). Lincoln, NE: University of Nebraska Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harkins, J. (1994). Bridging two worlds: Aboriginal English and crosscultural understanding. St. Lucia, QLD: University of Queensland Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harkins, J., & Wierzbicka, A. (Eds.) (2001). Emotions in crosslinguistic perspective. Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harper, M. (2007). The ways of the bushwalker: On foot in Australia. Sydney: University of New South Wales Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harris, W. (2006). Wendy Harris: A Coober Pedy pioneer. Murray Bridge, SA: Nyiri.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haseldine, S. (2016). Cleaning the rockholes. In T. -A. White (Ed.), Desert writing: Stories from country (pp.215–216). Crawley, WA: University of Western Australia Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haynes, R. D. (1998). Seeking the Centre: The Australian desert in literature, art and film. Melbourne: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heintzelman, O. H., & Highsmith, R. M. (1961). World regional geography. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hercus, L. (2005). A hole in the ground and a quarry. In I. Macfarlane, M. -J. Mountain, & R. Paton (Eds.), Many exchanges: Archaeology, history, community and the work of Isabel McBryde (pp.185–198). Canberra: Aboriginal History Inc.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hercus, L. (2010). Murkarra, a landscape nearly forgotten: The Arabana country of the noxious insects, north and north-west of Lake Eyre. In H. Koch, & L. Hercus (Eds.), Aboriginal placenames: Naming and re-naming the Australian landscape (pp.257–272). Canberra: ANU E Press and Aboriginal History Inc.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hercus, L., Hodges, F., & Simpson, J. (Eds.) (2002). The land is a map: Placenames of Indigenous origin in Australia. Canberra: Pandanus.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hercus, L., & Potezny, V. (1999). “Finch” versus “Finch-water”: A study of Aboriginal placenames in South Australia. Records of the South Australian Museum, 31(2), 165–180.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Herendeen, W. H. (1986). From landscape literature: The river and the myth of geography. Pittsburgh: Duquesne University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hevilla, C. (2007). Los viajeros de las alturas: Narrativas de viajeros y científicos sobre Los Andes argentine-chilenos en el siglo XIX. In P. Zusman, C. Lois, & H. Castro (Eds.), Viajes y geografías: Exploraciones, turismo y migraciones en la construcción (pp.67–92). Buenos Aires: Prometeo.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hilliard, W. M. (1976). The people in between: The Pitjantjatjara people of Ernabella. Adelaide: Rigby.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hirsch, E., & O’Hanlon, M. (Eds.) (1995). The anthropology of landscape: Perspectives on place and space. Oxford: Clarendon Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hirst, J. B. (1982). The pioneer legend. In J. Carroll (Ed.), Intruders in the bush: The Australian quest for identity (pp.14–37). Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hoffman, E. (1989). Lost in translation: A life in a new language. New York: Dutton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holden, R., & Holden, N. (2001). Bunyips: Australia’s folklore of fear. Canberra: National Library of Australia.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holmes, P., & Hinchcliffe, I. (2003). Swedish: A comprehensive grammar (2nd ed.). London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Horne, D. (1964). The lucky country: Australia in the sixties. Ringwood, VIC: Penguin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hoskins, W. G. (1956). The making of the English landscape. London: Hodder and Stoughton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Huber, J. (2014). Landscape in East Timor Papuan. Language Sciences, 41, 175–196. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hugo, G. (2005). The state of rural populations. In C. Cocklin, & J. Dibden (Eds.), Sustainability and change in rural Australia (pp.56–79). Sydney: University of New South Wales Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Humboldt, W. von (1999 [1836–1840]). On language: On the diversity of human language construction and its influence on the mental development of the human species (M. Lonosky, Ed.). Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hunn, E. (1982). The utilitarian factor in folk biological classification. American Anthropologist, 89, 146–149. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Huntsman, L. (2001). Sand in our souls: The beach in Australian history. Carlton South, VIC: Melbourne University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
James, D. (2006). Re-sourcing the sacredness of water. In K. Lahiri-Dutta (Ed.), Fluid bonds: Views on gender and water (pp.85–104). Kolkata: Stree Books; Canberra: National Institute for Environment.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
James, D., & Tregenza, E. (Eds.) (2014). Ngintaka. Kent Town, SA: Wakefield.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jerome, J. (1978). On mountains. London: Gollancz.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jespersen, A. (2014, 7 August). Prepositions and national identity. CAMLANGSCI blog post. Retrieved (21 November 2017) from [URL]
Johannes, R. E., & Hickey, F. R. (2004). Evolution of village-based marine resource management in Vanuatu between 1993 and 2001. (UNESCO Coastal Region and Small Island Papers, 15.) Paris: UNESCO.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Johnson, L. M. (2010). Visions of the land: Kaska ethnoecology, “Kinds of place,” and “Cultural landscape”. In L. M. Johnson, & E. S. Hunn, Landscape ethnoecology: Concepts of biotic and physical space (pp.203–221). New York: Berghahn.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Johnson, L. M., & Hunn, E. S. (Eds.) (2010). Landscape ethnoecology: Concepts of biotic and physical space. New York: Berghahn.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Johnson, V. (1994). Aboriginal artists of the Western Desert: A biographical dictionary. Roseville East, NSW: Craftsman House.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jones, R. (1969). Fire-stick farming. Australian Natural History, 16(7), 224–228.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kachru, B. (1985). Standard, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk, & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp.11–30). Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kaplan, J. P. (1989). English grammar: Principles and fact. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kapos, V., Rhind, J., Edwards, M., Price, M. F., Ravilious, C., Kremsa, V., … Wisniewska, E. (2000). Developing a map of the world’s mountain forests. In M. Price, & F. Butt, Forests in sustainable mountain development: A state of knowledge report for 2000 (pp.4–19). Cambridge: Task Force on Forests in Sustainable Mountain Development. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
KED (2012). Kaytetye to English dictionary (M. Turpin, & A. Ross, Eds.). Alice Springs: IAD Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Keen, I. (2004). Aboriginal economy and society: Australia at the threshold of colonisation. Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Keen, I. (2010). The interpretation of Aboriginal ‘property’ on the Australian colonial frontier. In I. Keen (Ed.), Indigenous participation in Australian economies: Historical and anthropological perspectives (pp.41–61). Canberra: ANU Press.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kennedy, G. (2008). Diggers, levellers, and agrarian capitalism: Radical political thought in seventeenth century England. Lanham, MD: Lexington.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kiesling, S. F. (2006). English in Australia and New Zealand. In B. Kachru, Y. Kachru, & C. L. Nelson (Eds.), The handbook of World Englishes (pp.74–89). Malden, MA: Blackwell. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kimber, R. (1983). Black lightning: Aborigines and fire in Central Australia and the Western Desert. Archaeology in Oceania, 18(1), 38–45.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kirke, B. (1987). Wangka Kulintjaku: Introductory self-instruction course in basic conversational Pitjantjatjara. Underdale, SA: University of South Australia.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Koch, H., & Hercus, L. (Eds.). (2010). Aboriginal placenames: Naming and re-naming the Australian landscape. Canberra: Aboriginal History Inc. and ANU E Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
KPD (2004). Kaytetye picture dictionary (M. Turpin, & A. Ross, Eds., with Kaytetye communities). Alice Springs: IAD Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kynaston, E. (Ed.). (1977). The Penguin book of the bush. Harmondsworth: Penguin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Langton, M. (1996, Summer). What do we mean by wilderness? Wilderness and terra nullius in Australian art. The Sydney Papers, 11–31.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Langton, M. (2012, 9 December). The conceit of wilderness ideology. The quiet revolution: Indigenous people and the resources boom (2012 Boyer lectures, Lecture 4.) ABC Radio National. Retrieved (11 July 2017) from [URL]
Latz, P. (1995). Bushfires and bushtucker: Aboriginal plant use in Central Australia. Alice Springs: IAD Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Latz, P. K. (2007). The flaming desert: Arid Australia – A fire shaped landscape. Australia: Peter Latz.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lawson, H. (1948). The drover’s wife. In Prose works of Henry Lawson (pp.89–97). Sydney: Angus and Robertson.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Layton, R. H. (1986). Uluru: An Aboriginal history of Ayers Rock. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Layton, R. H. (1995). Relating to the country in the Western Desert. In E. Hirsch, & M. O’Hanlon (Eds.), The anthropology of landscape: Perspectives on place and space (pp.210–231). Oxford: Clarendon Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Layton, R. H. (1999). The Alawa totemic landscape: Ecology, religion and politics. In P. J. Ucko, & R. H. Layton (Eds.), The archaeology and anthropology of landscape: Shaping your landscape (pp.219–239). London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
LDOCE. Longman dictionary of Contemporary English. Online at [URL]
LeCouteur, A., Rapley, M., & Augoustinos, M. (2001). ‘This very difficult debate about Wik’: Stake, voice and the management of category memberships in race politics. British Journal of Social Psychology, 40(1), 35–57. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leitner, G. (2004a). Australia’s many voices, Vol. 1: Australian English – The national language. Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leitner, G. (2004b). Australia’s many voices, Vol. 2: Ethnic Englishes, indigenous and migrant languages: Policy and education. Berlin: Mouton de Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lenček, L., & Bosker, G. (1998). The beach: A history of paradise on earth. London: Secker (Martin) & Warburg.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lennon, J. (2000). I’m the one that know this country!: The story of Jessie Lennon and Coober Pedy (M. Madigan, Ed.). Canberra: Aboriginal Studies Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lester, Y. (1990). History and the land: Pages from an Aboriginal book. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lester, Y. (1993). Yami: The autobiography of Yami Lester. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Levinson, S. C. (2008). Landscape, seascape and the ontology of places on Rossel Island, Papua New Guinea. Language Sciences, 30(2–3), 256–290. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Levisen, C. (2012). Cultural semantics and social cognition: A case study on the Danish universe of meaning. Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Levinson, S. C., & Wilkins, D. P. (2006). Grammars of space: Explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
LFED. Larousse French-English dictionary. Online at [URL]
Linn, R. (2001). Land settlement. In G. Davison, J. B. Hirst, & S. Macintyre (Eds.), The Oxford companion to Australian history. South Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lloyd, C. J. (1988). Either drought or plenty: Water development and management in New South Wales. Parramatta, NSW: Department of Water Resources, New South Wales.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lloyd, N. (n.d.). Synonyms for mountain and hill in Spanish. Retrieved (21 April 2017) from the IberiaNature website: [URL]
Lopez, B., & Gwartney, D. (2006). Home ground: Language for an American landscape. San Antonio, TX: Trinity University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lowe, P. (2005). You call it desert – we used to live there. In D. B. Rose, & R. Davis (Eds.), Dislocating the frontier: Essaying the mystique of the outback (pp.91–96). Canberra: ANU E Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lowe, P., & Pike, J. (1990). Jilji: Life in the Great Sandy Desert. Broome, WA: Magabala.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ludowyk, F. (2004). Of billy, bong, bung, & ‘billabong’. Ozwords
, October 2004. Retrieved (26 November 2017) from [URL]
Lyons, J. (1977). Semantics (2 vols.). Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Macfarlane, R. (2015). Landmarks. London: Hamish Hamilton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Macintyre, S. (2016). A concise history of Australia (4th ed.). Port Melbourne: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Maddox, G. (2005). Australian democracy in theory and practice (5th ed.). Frenchs Forest, NSW: Person Education Australia.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Madoz, P. (1847). Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones de ultramar. Madrid: Tomovi.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Maffí, L. (2001). On biocultural diversity: Linking language, knowledge, and the environment. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mahood, K. (2016). Introduction: Writing from the desert – Paruku. In T. -A. White (Ed.), Desert writing: Stories from country (pp.27–29). Crawley, WA: University of Western Australia Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Majid, A., Enfield, N. J., & van Staden, M. (Eds.). (2006). Parts of the body: Cross-linguistic categorisation. Special issue, Language Sciences, 28(2–3).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Malt, B. C. (1995). Category coherence in cross-cultural perspective. Cognitive Psychology, 29, 85–148. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Malt, B. C., & Wolff, P. (Eds.). (2010). Words and the mind: How words capture human experience: Oxford: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mariethoz, G., Baker, A., Sivakumar, B., Hartland, A., & Graham, P. (2012). Chaos and irregularity in karst percolation. Geophysical Research Letters, 32(23), 1–6.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mark, D. M. (1993). Toward a theoretical framework for geographic entity types. In A. U. Frank, & I. Campari (Eds.), Spatial information theory: A theoretical basis for GIS (pp.270–283). Berlin: Springer. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mark, D. M., & Turk, A. G. (2003a). Landscape categories in Yindjibarndi: Ontology, environment, and language. In W. Kuhn, M. Worboys, & S. Timpf (Eds.), Spatial information theory: Foundations of geographic information science (pp.28–45). Berlin: Springer. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mark, D. M., & Turk, A. G. (2003b, 23 September). Ethnophysiography. Paper presented at a workshop on Spatial and geographic ontologies, prior to COSIT03.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mark, D. M., Turk, A. G., & Stea, D. (2007). Progress on Yindjibarndi ethnophysiography. In S. Winter, M. Duckham, L. Kulik, & B. Kuipers (Eds.), Spatial information theory: 8th international conference, Melbourne, Australia, September 2007 Proceedings (pp.1–19). Berlin: Springer. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mark, D. M., Turk, A. G., & Stea, D. (2010). Ethnophysiography of arid languages: Categories for landscape features. In L. M. Johnson, & E. S. Hunn, Landscape ethnoecology: Concepts of biotic and physical space (pp.27–45). New York: Berghahn.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mark, D. M., Turk, A. G., & Stea, D. (2011). Landscape in language: An introduction. In D. M. Mark, A. G. Turk, N. Burenhult, & D. Stea, Landscape in language: Transdisciplinary perspectives (pp.1–24). Amsterdam: John Benjamins. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mathiot, M. (1979). Ethnolinguistics: Boas, Sapir and Whorf revisited. The Hague: Mouton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Matthewman, S. (2004). Turning the tide: Rethinking the beach. Proceedings of the 2003 Sociological Association of Aotearoa (New Zealand) conference on Knowledge, Capitalism, Critique
. Auckland: SAANZ.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
McCarthy, D., Kilgarriff, A., Jakubíček, M., & Reddy, S. (2015). Semantic word sketches. Retrieved (12 April 2017) from [URL]
McKie, A. (2003). The great big book of knowledge. Bath: Granddreams.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
McQueen, H. (1970). A new Britannia: An argument concerning the social origins of Australian radicalism and nationalism. Ringwood, VIC: Penguin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
MD. Macquarie Dictionary. Online at [URL]
McWhorter, J. H. (2014). The language hoax: Why the world looks the same in any language. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Medin, D., & Atran, S. (Eds.). (1999). Folkbiology. Cambridge, MA: MIT Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mel’čuk, I. (1989). Semantic primitives from the viewpoint of the Meaning-Text linguistic theory. Quaderni di Semantica, 10(1), 65–102.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Merlan, F. (2014). Recent rituals of indigenous recognition in Australia: Welcome to country. American Anthropologist, 116(2), 296–309. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Middleton, N. (2012). Rivers: A very short introduction. New York: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mihas, E. (2015). Landscape terms in Alto Perené Kampa (Arawak) of Peru Acta. Linguistica Hafniensia, 47(2), 101–135.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Miller, G. (2007, 26 August). Hindsight. The Australian landscape: A cultural history. Episode 1: White bone country – desert (part 1). ABC Radio National. Retrieved (21 April 2017) from [URL]
Milner, G. B. (1993). Samoan dictionary: Samoan-English, English-Samoan. Auckland: Polynesian Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mitchell, B. (2001). Pastoral history. In G. Davison, J. B. Hirst, & S. Macintyre (Eds.), The Oxford companion to Australian history. South Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Moggridge, B. J. (2005). Aboriginal people and groundwater. Unpublished MSc thesis, University of Technology Sydney.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Moore, B. (2008). Speaking our language: The story of Australian English. South Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Moore, B. (2010). What’s their story? A history of Australian words. South Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Morphy, H., & Morphy, F. (2002). The spirit of the plains kangaroo. In T. Bonyhady, & T. Griffiths (Eds.), Words for country: Landscape and language in Australia (pp.103–123). Sydney: University of New South Wales Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Muir, R., & Muir, N. (1989). Fields. London: Macmillan.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mulatier, P. (2007). Rivières de montagne: Sources de vie menacées. Bière: Cabédita.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Munn, N. D. (1973). Walbiri iconography: Graphic representation and cultural symbolism in a central Australian society. Ithaca: Cornell University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Myers, F. R. (1991). Pintupi country, Pintupi self: Sentiment, place, and politics among Western Desert Aborigines. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Myers, F. R. (2002). Ways of place-making. La ricerca folklorica, 45, 101–119. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Naessan, P. (2010). The etymology of Coober Pedy, South Australia. Aboriginal History, 34, 217–233.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nash, D. (1983–84). Warlpiri topography classification. Yuendumu, NT: Warlpiri Literature Production Centre.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nash, D. (1998). Ethnocartography: Understanding central Australian geographic literacy. Unpublished manuscript.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nash, D. (2011, 19 June). What’s a warrambool? Retrieved (7 September 2017) from the Endangered Languages and Cultures website at [URL]
Neeson, J. M. (1993). Commoners: Common right, enclosure and social change in England, 1700–1820. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nile, R. (Ed.) (2000). The Australian legend and its discontents. St. Lucia, QLD: University of Queensland Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
NIV (1984). Holy Bible, New International Version. Online at [URL] (accessed 19 October 2012)
Nowra, L. (2000). The twelfth of never: A memoir. Sydney: Picador/Pan Macmillan.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
NPR (1993). Le Nouveau Petit Robert. Paris: Éditions Robert.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
O’Connor, L., & Kroefges, P. C. (2008). The land remembers: Landscape terms and place names in Lowland Chontal of Oaxaca, Mexico. Language Sciences, 30(2–3), 291–315. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
O’Gorman, E. (2012). Flood country: An environmental history of the Murray-Darling basin. Collingwood, VIC: CSIRO.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
O’Meara, C., & Bohnemeyer, J. (2008). Complex landscape terms in Seri. Language Sciences, 30(2–3), 316–339. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
OED (1989). Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. Online at [URL]
Parker, B., Lanceley, K., & Owens, D. (2009). Geography for Australian citizens: Teacher resource book. Melbourne: Macmillan.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Parker, G. (1974). Posición estratigráfica del “famatinense” y sus correlaciones. Revista de la Asociación Geológica Argentina 29(2), 231–248.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pascoe, B. (2014). Dark emu, black seeds: Agriculture or accident? Broome, WA: Magabala.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Patterson, M. (2006). Finishing the land: Identity and land use in pre- and post-colonial North Ambryn. In T. Reuter (Ed.), Sharing the earth, dividing the land: Land and territory in the Austronesian world (pp.323–344). Canberra: ANU E Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Peattie, R. (1936). Mountain geography: A critique and field study. Cambridge, MA: Harvard University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Penn, S. (2007). The influence of the bush on European-Australian identity in Australian children’s literature. The Looking Glass, 11(3). Retrieved (21 April 2017) from [URL]
Penny, R. (2002). A history of the Spanish language. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Perú (1906). Exposición de la República del Perú presentada al excmo. gobierno argentino en el juicio de límites con la República de Bolivia, conforme al tratado de arbitraje de 30 de diciembre de 1902: Vol. 1. Barcelona: Henrich.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pierce, P. (1999). The country of lost children: An Australian anxiety. Oakleigh: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pierrejean, D. (2007). Le jour de la victoire. Paris: Indépendant.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Prichard, K. S. (1967). Happiness: Selected short stories. Sydney: Angus and Robertson.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
PYED (1996). Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English dictionary (2nd ed.) (C. Goddard, Ed.). Alice Springs: IAD Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pyne, S. J. (1991). Burning bush: A fire history of Australia. New York: Holt.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pyne, S. J. (1997). Frontiers of fire. In T. Griffiths, & L. Robin (Eds.), Ecology and empire: Environmental history of settler societies (pp.19–34). Melbourne: Melbourne University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
PYPD (2007). Pitjantjatjara/Yankunytjatjara picture dictionary (P. Eckert, Ed., with Pitjantjatjara and Yankunytjatjara language speakers). Alice Springs: IAD Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rackham, O. (2000). The history of the countryside: The classic history of Britain’s landscape, flora and fauna. London: Phoenix.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ramson, W. S. (2001). Anna Wierzbicka and the trivialization of Australian culture. Australian Journal of Linguistics, 21(2), 181–194. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ramson, W. S. (2002). Lexical images: The story of the Australian National Dictionary. Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rayburn, R. (1995). Grades 5–8 world geography (2nd ed.). Westminster, CA: Teacher Created Resources.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Read, I. G. (1994). The bush: A guide to the vegetated landscapes of Australia. Kensington, NSW: University of New South Wales Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
RHUD. Random House Unabridged Dictionary. Online at [URL]
Robertson, M. (2006). Australia: Environmental education and cultural change in a land of ‘plenty’. In Z. Li, & M. Williams (Eds.), Environmental and geographical education for sustainability: Cultural contexts. New York: Nova Science.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Robin, L. (2007). How a continent created a nation. Sydney: University of New South Wales Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Robinson, A. C., Copley, P. B., Canty, P. D., Baker, L. M., & Nesbitt, B. J. (Eds.). (2003). A biological survey of the Anangu Pitjantjatjara lands, South Australia, 1991–2001. Adelaide: Department for Environment and Heritage, State Government of South Australia.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Romero-Trillo, J. (2013). The Corpus of Language and Nature (CLAN Project) ®: A tool for the study of the relationship between cognition and emotions in language. In J. Romero-Trillo (Ed.), The yearbook of corpus linguistics and pragmatics 2013 (pp.203–222). Dordrecht: Springer. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ronström, O. (2009). Island words, island worlds: The origins and meanings of words for ‘islands’ in North-West Europe. Island Studies Journal, 4(2), 163–182.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rothwell, N. (2007). Another country. Melbourne: Black Inc.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rothwell, N. (2010). Journeys to the interior. Melbourne: Black Inc.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rowley, S. (1997). Incidents of the bush. In G. Levitus (Ed.), Lying about the landscape (pp.15–29). North Ryde, NSW: Craftsman House.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rowthorn, C., Landragin, A., & Daly, K. (2002). Victoria: Wineries, festivals and great escapes. Footscray, VIC: Lonely Planet.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Royle, S. (2007). Island definitions and typologies. In G. Baldacchino (Ed.), A world of islands: An island studies reader (pp.33–56). Charlottetown, Prince Edward Island (Canada): Institute of Island Studies; Malta: Agenda.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Russell, D. (2004). Aboriginal–Makassan interactions in the eighteenth and nineteenth centuries in Northern Australia and contemporary sea rights claims. Australian Aboriginal Studies, 1, 3–17.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Salmone, H. A. (1972). An advanced learner’s Arabic-English dictionary. Beirut: Librairie du Liban.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
SAOB. Svenska Akademiens ordbok. Online at [URL]/
Schaffer, K. (1988). Women and the bush: Forces of desire in the Australian cultural tradition. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sapir, E. (1949). Selected writings of Edward Sapir in language, culture and personality. Berkeley: University of California Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schlatter, R. (1973 [1951]). Private property: The history of an idea. New York: Russell & Russell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schneider, D. M. (1984). A critique of the study of kinship. Ann Arbor: University of Michigan Press.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schwarze, C. (2001). Introduction à la sémantique lexicale. Tübingen: Gunter Narr.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Scott, K. (2007). Strangers at home. In M. Besemeres, & A. Wierzbicka (Eds.), Translating lives: Living with two languages and cultures (pp.1–11). St. Lucia, QLD: University of Queensland Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Searle, J. S. (1995). The construction of social reality. New York: Free Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Searle, J. S. (2007). Social ontology and the philosophy of society. In E. Margolis, & S. Laurence (Eds.), Creations of the mind: Theories of artifacts and their representation (pp.3–17). Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Semmler, C. (1966). The banjo of the bush: The work, life and times of A. B. Paterson. Melbourne: Lansdowne.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Senft, G. (2008). Landscape terms and place names in the Trobriand Islands: The Kaile’una subset. Language Sciences, 30(2–3), 340–361. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shann, E. (1938). An economic history of Australia. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sharifian, F. (2006). A cultural-conceptual approach and world Englishes: The case of Aboriginal English. World Englishes, 25(1), 11–22. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shields, R. (1991). Places on the margin: Alternative geographies of modernity. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Smith, B., & Mark, David M. (2001). Geographical categories: An ontological investigation. International Journal of Geographical Information Science, 15(7), 591–612. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Smith, B., & Mark, David M. (2003). Do mountains exist? Towards an ontology of landforms. Environment & Planning B: Planning & Design, 30(3), 411–427. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Smith, D. I. (1998). Water in Australia: Resources and management. Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Smith, G. (2005) Singing Australian: A history of folk and country music. Melbourne: Pluto.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sobecki, S. I. (2008). The sea in Medieval English literature. Cambridge: D. S. Brewer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sonnay, J. -F. (1993). Pentaméron. Lausanne: L’Âge d’Homme.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Soutphommasane, T. (2009). Reclaiming patriotism: Nation-building for Australian progressives. Melbourne: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stafford Smith, M. (2004). Living in the Australian environment. In L. C. Botterill, & M. Fisher (Eds.), Beyond drought: People, policy and perspectives (pp.9–20). Collingwood, VIC: CSIRO.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Starks, D., & Thompson, L. (2009). Agreement patterns in existential constructions in the New Zealand Niuean community. World Englishes, 28(3), 319–335. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Steele, K. (2010). Fear and loathing in the Australian bush: Gothic landscapes in
Bush Studies and Picnic at Hanging Rock
. Colloquy: Text Theory Critique, 20, 33–56.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Steiner, G. (1975). After Babel: Aspects of language and translation. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stock, K. (2008). Ontology-Schmology: In search of informal semantics. Position paper presented at a workshop on Geographic ontologies grounding and vagueness
, Ilkley, West Yorkshire, 17–18 April.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Strauss, C., & Quinn, N. (1997). A cognitive model of cultural meaning. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sutton, P. (2001). Aboriginal country groups and the ‘community of native title holders’. Perth: Research Unit, National Native Title Tribunal. Retrieved (18 November 2017) from [URL] Publications/Aboriginal country groups and the community of native title holders.pdf
Swadesh, M. (1972). The origin and diversification of language (J. Sherzer, Ed.). London: Routledge and Kegan Paul.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tabili, L. (1996). “A maritime race”: Masculinity and the racial division of labor in British merchant ships, 1900–1939. In M. S. Creighton, & L. Norling (Eds.), Iron men, wooden women: Gender and seafaring in the Atlantic world, 1700–1920 (pp.169–188). Baltimore: Johns Hopkins University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tate, D. (2012). The war within. Bloomington, IN: iUniverse.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tate, W. E. (1967). The English village community and the enclosure movements. London: Gollancz.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Taylor, G. (1994). Landscapes of Australia: Their nature and evolution. In R. S. Hill (Ed.), History of the Australian vegetation: Cretaceous to recent (pp.60–79). Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Taylor, J. R. (1996). Possessives in English: An exploration in cognitive grammar. Oxford: Clarendon Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Te Ara. Te Ara Encyclopedia of New Zealand. Online at [URL]
Thompson, E. P. (1991). Customs in common. London: Merlin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Thompson, P. B. (2013). Agriculture. In J. Barry, & E. G. Frankland (Eds.), International encyclopedia of environmental politics (pp.7–10). London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tiger, P. (2008). Iriti tjiipi tjiramilanytja Anapalala = Shearing days at Ernabella (S. Ken, & A. Brumby, Eds.). Northgate, SA: An̲angu Education Services.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tilley, E. (2012). White vanishing: Rethinking Australia’s lost-in-the-bush myth. Amsterdam: Rodopi.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
TLFi. Le Trésor de la Langue Française informatisé. Online at [URL]
Torney, K. (2005). Babes in the bush: The making of an Australian image. Freemantle: Curtin University Books.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Toyne, P., & Vachon, D. (1984). Growing up the country: The Pitjantjatjara struggle for their land. Melbourne: McPhee Gribble.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tranter, B., & Donoghue, J. (2010). Ned Kelly: Armoured icon. Journal of Sociology, 46(2), 187–205. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Trask, R. L. (1996). Historical linguistics. London: Hodder.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tregenza, E. (Ed.). (2010). Tjukurpa Pulkatjara: The power of the law. A benchmark section of works by artists from the Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara Lands and the Ngaanyatjarra Lands. Kent Town, SA: Wakefield.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Treloar, C. (2008). Queensland English essentials: Vol. 1. Melbourne: Macmillan.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tremblay, P. (2007). Economic contribution of Kakadu National Park to tourism in the Northern Territory. Gold Coast, QLD: Sustainable Tourism Cooperative Research Centre Retrieved (29 August 2017) from [URL]
Trend, R., Everett, L., & Dove, J. (2000). Interpreting primary children’s representations of mountains and mountainous landscapes and environments. Research in Science & Technological Education, 18(1), 85–112. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Trigger, D., & Mulcock, J. (2005). Forests as spiritually significant places: Nature, culture and ‘belonging’ in Australia. The Australian Journal of Anthropology, 16(3), 306–320. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Trudgill, P. (2004). New dialect formation: The inevitability of colonial Englishes. Edinburgh: Edinburgh University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Turk, A. G. (2013). Space, place, phenomenology and Jukurrpa. 4th global conference on Space and place: Exploring critical issues (SP4), 9–12 September, Mansfield College, Oxford. Retrieved (18 November 2017) from [URL]
Turk, A. G., & Stea, D. (2014). David Mark’s contribution to ethnophysiography research. International Journal of Geographical Information Science, 28(6), 1246–1263. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
UKTNP Fauna (2007). Fauna of Uluru – Kata Tjuta National Park. Canberra: Australian Government, Director of National Parks.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
UKTNP Animals (1996). Animals: Checklist of the vertebrate fauna of Uluru-Kata Tjuta National Park. Canberra: Australian Government, Director of National Parks.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
UKTNP Guide (2012). Uluru – Kata Tjuta National Park: Visitor guide. Canberra: Australian Government, Director of National Parks.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
UKTNP Flora (2009). Habitats and Flora of Uluru – Kata Tjuta National Park. Canberra: Australian Government, Director of National Parks.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
UKTNP Handbook (2012). Uluru – Kata Tjuta National Park: Knowledge handbook. Canberra: Australian Government, Director of National Parks.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
UKTNP Plan (2000). Uluru – Kata Tjuta National Park: [Fourth] plan of management. Uluru–Kata Tjuta Board of Management, & Parks Australia. Commonwealth of Australia, Federal Register of Legislative Instruments F2007B00594.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Universidad de Granada (2007). Florentia Iliberritana: Revista de estudios de antigüedad clásica, 18.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Urry, J. (1990). The tourist gaze: Leisure and travel in contemporary societies. Nottingham: Sage.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vico, G. (1968 [1744]). The new science of Giambattista Vico. Ithaca, NY: Cornell University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wagner, J. (1973). The bunyip of Berkeley’s creek. Melbourne: Longman Young Books & Childerset.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wallace, A. F. C., & Atkins, J. (1969). The meaning of kinship terms. In S. A. Tyler (Ed.), Cognitive anthropology (pp.345–369). New York: Holt, Rinehart and Winston.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Walsh, F. J., & Mitchell, P. (Eds.). (2002). Planning for country. Alice Springs: IAD Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Walsh, F. J. (1990). An ecological study of traditional Aboriginal use of “country”: Martu in the Great and Little Sandy Deserts, Western Australia. In D. A. Saunders, A. J. M. Hopkins, & R. A. How (Eds.). Australian ecosystems: 200 years of utilization, degradation and reconstruction. Chipping Norton, NSW: Surrey Beatty.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Walsh, M. (1997). The land still speaks? Language and landscape in Aboriginal Australia. In D. Bird Rose, & A. Clarke (Eds.), Tracking knowledge in North Australian landscapes (pp.105–117). Casaurina, NT: NARU.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Walton, J. K. (1983). The English seaside resort: A social history, 1750–1914. Leicester: Leicester University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Walton, J. K. (2000). The British seaside: Holidays and resorts in the twentieth century. Manchester: Manchester University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ward, R. B. (1974 [1958]). The Australian legend (2nd ed.). Melbourne: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ward, R. B. (1978). The Australian legend revisited. Historical Studies, 71(18), 171–190. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wari, M., & Summerfield, J. (2016). The bush tobacco story. In T. -A. White (Ed.), Desert writing: Stories from country (pp.209–210). Crawley, WA: UWAP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Warshaw, M. (2005). The encyclopedia of surfing. Orlando, FL: Harcourt.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Watson, D. (2014). The bush: Travels in the heart of Australia. Melbourne: Hamish Hamilton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Watson, D. (2016). A single tree: Voices from the bush. Melbourne: Hamish Hamilton.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Whorf, B. L. (1956). Language, thought and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf (J. B. Carroll, Ed.). Cambridge, MA: The Technology Press of Massachusetts Institute of Technology.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Widlok, T. (2008). Landscape unbounded: Space, place, and orientation in ≠Akhoe Hai//om and beyond. Language Sciences, 30(2–3), 362–380. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. (1985). Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor: Karoma.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. (1987). English speech act verbs: A semantic dictionary. Sydney: Academic Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. (1989). Baudouin de Courtenay and the theory of linguistic relativity. In J. Rieger, M. Szymczak, & S. Urbanczyk (Eds.), Jan Niecisław Baudouin de Courtenay a lingwistyka światowa (pp.51–58). Ossolineum: Wroclaw.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. (1996). Semantics: Primes and universals. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. (1992). Semantics, culture, and cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations. New York: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. (1997). Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, Japanese. New York: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. (1999). Emotions across languages and cultures: Diversity and universals. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. (2002). Australian cultural scripts – bloody revisited. Journal of Pragmatics, 34(9), 1167–1209. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. (2004). Shape and colour in language and thought. Paper presented at the international Language and Cognition conference, Coffs Harbour, NSW, September 2004.
Wierzbicka, A. (2006a). English: Meaning and culture. New York: Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. (2014). Imprisoned in English: The hazards of English as a default language. New York: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wierzbicka, A. (2008). Why there are no ‘colour universals’ in language and thought. Journal of the Royal Anthropological Institute, 14(2), 407–425.![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wilkins, D. P. (1993). Linguistic evidence in support of a holistic approach to traditional ecological knowledge. In N. M. Williams, & G. Baines (Eds.), Traditional ecological knowledge: Wisdom for sustainable development (pp.71–93). Canberra: Centre for Resource and Environmental Studies, Australian National University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wilkins, D. P. (2000). Ants, ancestors and medicine: A semantic and pragmatic account of classifier constructions in Arrernte (Central Australia). In G. Senft (Ed.), Systems of nominal classification (pp.147–216). Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wilkins, D. P. (2002). The concept of place among the Arrernte. In L. Hercus, F. Hodges, & J. Simpson (Eds.), The land is a map: Placenames of Indigenous origin in Australia (pp.24–41). Canberra: Pandanus.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wilkins, D. P. (2016 [1997]). Alternative representations of space: Arrernte narratives in sand. In N. Cohn (Ed.), The visual narrative reader (pp.252–281). London: Bloomsbury Academic.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wilson, K. (2003). The island race: Englishness, empire and gender in the eighteenth century. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wingfield, E. W., & Austin, E. M. (2009). Living alongside the animals – An̲angu way. Alice Springs: IAD Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wong, J. (2014). The culture of Singapore English. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wood, E. S. (1995). Historical Britain: A comprehensive account of the development of rural and urban life and landscape from prehistory to the present day. London: Harvill.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Woodward, D. (2006). The National Party. In A. Parkin, J. B. A. Summers, & D. Woodward (Eds.), Government, politics, power and policy in Australia (8th ed.) (pp.245–257). Frenchs Forest, NSW: Person Education Australia.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wordbanks. Collins Wordbanks. Online at [URL]
WRESD. WordReference English-Spanish Dictionary. Online at [URL] (accessed 27 November 2017).
Yasuoka, H. (2009). Concentrated distribution of wild yam patches: Historical ecology and the subsistence of African rainforest hunter-gatherers. Journal of Human Ecology, 37(5), 577–587. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yates, P., & Morse, J. (2003). Anangu Pitjantjatjara/Yankunytjatjara lands fire management strategy. Umuwa, SA: Anangu Pitjantjatjara –Yankunytjatjara Land Management.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ye, Z. (2001). An inquiry into ‘sadness’ in Chinese. In J. Harkins, & A. Wierzbicka (Eds.), Emotions in crosslinguistic perspective (pp.359–404). Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ye, Z. (2017). The semantics of social relation nouns in Chinese. In Z. Ye (Ed.), The semantics of nouns (pp.63–88). Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yoon, K. J. (2006). Constructing a Korean Natural Semantic Metalanguage. Seoul: Hankook Publishing Co.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Young, D. (2001). The life and death of cars: Private vehicles on the Pitjantjatjara Lands, South Australia. In D. Miller (Ed.), Car cultures (pp.35–57). Oxford: Berg.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Young, D. (2005). The smell of greenness: Cultural synaesthesia in the Western Desert. Etnofoor, 18(1), 61–77.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Young, D. (2006). Water as country on the Pitjantjatjara Yankunytjatjara Lands South Australia. Worldviews, 10(2), 239–258. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Young, D. (2011). Mutable things: Colours as material practice in the northwest of South Australia. Journal of the Royal Anthropological Institute, 17, 356–376. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zamora, J. C. (1982). Amerindian loanwords in general and local varieties of American Spanish. Word, 33(1–2), 159–171. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)