Part of
Advances in Contact Linguistics: In honour of Pieter Muysken
Edited by Norval Smith, Tonjes Veenstra and Enoch O. Aboh
[Contact Language Library 57] 2020
► pp. 3760
References (54)
References
Aboh, E. O. 2006. The role of the syntax-semantics interface in language transfer. In L2 Acquisition and Creole Genesis: Dialogues [Language Acquisition and Language Disorders 42], C. Lefebvre, L. White & C. Jourdan (eds), 221–252. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2015a. The Emergence of Hybrid Grammars: Contact, Change and Creation. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
2015b. The left periphery in the Surinamese creoles and Gbe: On the modularity of substrate transfer. In Surviving the Middle Passage, P. C. Muysken & N. S. H. Smith (eds), 323–368. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Aboh, E., Ameka, F. & Essegbey, J. 2002. Moving from verbs to prepositions. Paper presented at the International Conference on Adpositions, Leuven, January 2002.
Ameka, F. 2003. Prepositions and postpositions in Ewe(Gbe): Empirical and theoretical considerations. In Typologie des langues d’afrique et universaux de la grammaire, Vol. 2: Benue-kwa, Wolof, P. Sauzet & A. Zribi-Hertz (eds), 41–67. Paris: l’Harmattan.Google Scholar
Ameka, F. & Essegbey, J. 2013. Serialising languages: Satellite-framed, verb-framed or neither. Ghana Journal of Linguistics 2: 19–38.Google Scholar
Arends, J. 1995. Demographic factors in the formation of Sranan. In The Early Stages of Creolization [Creole Language Library 13], J. Arends (ed.), 233–285. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Borges, R. 2013. The Life of Language: Dynamics of Language Contact in Suriname. Utrecht: LOT.Google Scholar
Bruyn, A. 1995. Grammaticalization in Creoles: The Development of Determiners and Relative Clauses in Sranan. Amsterdam: IFOTT.Google Scholar
1996. On identifying instances of grammaticalization in creole languages. In Changing Meanings, Changing Functions: Papers Related to Grammaticalization in Contact Languages, P. Baker & A. Syea (eds), 29–46. London: University of Westminster Press.Google Scholar
2003. Grammaticalisation, réanalyse et influence substratique: Quelques cas de Sranan. In Grammaticalisation et réanalyse: Approches de la variation créole et française, S. Kriegel (ed.), 25–47. Paris: CNRS Éditions.Google Scholar
2009. Grammaticalization in creoles: Ordinary and not-so-ordinary cases. Studies in Language 33: 312–337. DOI logoGoogle Scholar
de Drie, A. 1985. Sye! Arki tori!, compiled by Trudi Guda. [Paramaribo:] Afdeling Cultuur Studies van het Ministerie van Onderwijs, Wetenschappen en Cultuur.Google Scholar
de Kleine, C. M. 1999. A Morphosyntactic Analysis of Surinamese Dutch as Spoken by the Creole Population of Paramaribo, Suriname. Ann Arbor MI: University Microfilms International.Google Scholar
Donicie, A. 1954. De creolentaal van Suriname. Spraakkunst. Paramaribo: Radhakishun.Google Scholar
Essegbey, J. 2001. Motion expression in Sranan, evidence for substrate influence? Paper presented at the Meeting of the Society for Pidgin and Creole Linguistics, Coimbra.
2005. The “basic locative construction” in Gbe languages and Surinamese creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages 20: 229–267. DOI logoGoogle Scholar
Focke, H. C. 1855. Neger-Engelsch woordenboek. Leiden: P.H. van den Heuvell.Google Scholar
Gobardhan-Rambocus, L. 1995. Het Sranan: Ontwikkeling en emancipatie. In De erfenis van de slavernij, L. Gobardhan-Rambocus, M. S. Hasankhan & J. L. Egger (eds), 147–71. Paramaribo: Anton de Kom Universiteit.Google Scholar
Huttar, G. L. 1975. Sources of creole semantic structures. Language 51: 684–695. DOI logoGoogle Scholar
1981. Some Kwa-like features of Djuka syntax. Studies in African Linguistics 12: 291–323.Google Scholar
Lambert-Brétière, R. 2009. Serializing languages as satellite-framed: the case of Fon. Annual Review of Cognitive Linguistics 7: 1–29. DOI logoGoogle Scholar
Lefebvre, C. 1998. Creole Genesis and the Acquisition of Grammar. Cambridge: CUP.Google Scholar
Lefebvre, C. & Brousseau, A.-M. 2002. A Grammar of Fongbe. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Lumsden, J. S. 1999. The role of relexification in creole genesis. Journal of Pidgin and Creole Languages 14: 225–258. DOI logoGoogle Scholar
Matras, Y. & Sakel, J. 2007. Investigating the mechanisms of pattern replication in language convergence. Studies in Language 31: 829–865. DOI logoGoogle Scholar
Mayer, M. 1969. Frog, Where Are You? New York NY: Dial Press.Google Scholar
2000. The origin of the syntax and semantics of property items in the Surinamese Plantation Creole. In Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles [Creole Language Library, 21] J. McWhorter (ed), 201–234. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Plag, I. 1998. The syntax of some locative expressions in Sranan. Prepositions, postpositions or noun? Journal of Pidgin and Creole Languages 13: 335–353. DOI logoGoogle Scholar
Schaefer, R. P. & Gaines, R. 1997. Toward a typology of directional motion for African languages. Studies in African Linguistics 26: 193–220.Google Scholar
Schumann, C. L. 1781. Die Geschichte unsers Herrn und Heilandes Jesu Christi, aus den vier Evangelisten zusammengezogen, durch Samuel Lieberkühn; in Neger-Englische Sprache übersezt, zum Gebrauch bey der Neger-Gemeine. MS Paramaribo [Moravian Archives Utrecht 12/617].Google Scholar
1783. Neger-Englisches Wörter-Buch. Editio tertia. MS Paramaribo [Moravian Archives Paramaribo 12/648].Google Scholar
Sebba, M. 1987. The Syntax of Serial Verbs. An Investigation into Serialisation in Sranan and Other Languages [Creole Language Library 2]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Slobin, D. I. 1997. Mind, code, and text. In Essays on Language Function and Language Type: Dedicated to T. Givón, J. L. Bybee, J. Haiman & S. A. Thompson (eds), 437–467. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2000. Verbalized events: A dynamic approach to linguistic relativity and determinism. In Evidence for Linguistic Relativity [Current Issues in Linguistic Theory 198], S. Niemeier & R. Dirven (eds), 107–138. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2004. The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. In Relating Events in Narrative, Vol. 2: Typological and Contextual Perpectives, S. Strömqvist & L. Verhoeven (eds), 219–257. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
2006. What makes manner of motion salient? Explorations in linguistic typology, discourse and cognition. In Space in Language: Linguistic Systems and Cognitive Categories [Typological Studies in Language 66], M. Hickmann & S. Robert (eds), 60–81. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Slobin, D. I. & Hoiting, N. 1994. Reference to movement in spoken and signed languages: Typological considerations. In Proceedings of the Twentieth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, General Session, K. E. Moore, D. A. Peterson & C. Wentum (eds), 437–505. Berkeley CA: BLS.Google Scholar
Smith, N. S. H. 1987. The Genesis of the Creole Languages of Surinam. PhD dissertation, University of Amsterdam.Google Scholar
1997. Ingredient X: The common core of African words in the Atlantic creoles. Paper presented at the meeting of Society for Pidgin and Creole Linguistics, London.
2001. Voodoo Chile: Differential substrate effects in Saramaccan and Haitian. In Creolization and Contact [Creole Language Library 23], N. Smith & T. Veenstra (eds), 43–80. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Sordam, M. & Eersel, H. 1989. Surinaams woordenboek/Sranantongo, 2nd edn. Baarn: Bosch & Keuning.Google Scholar
Talmy, L. 1985. Lexicalization patterns. In Language Typology and Syntactic Description, Vol 3: Grammatical Categories and the Lexicon, T. Shopen (ed.), 57–149. Cambridge: CUP.Google Scholar
2000. Toward a Cognitive Semantics, Vol 2: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge MA: The MIT Press.Google Scholar
2007. Lexical typologies. In Language Typology and Syntactic Description, Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon, 2nd edn, T. Shopen (ed), 66–168. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
2009. Main verb properties and equipollent framing. In Crosslinguistic Approaches to the Psychology of Language. Research in the Tradition of Dan Isaac Slobin, J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura & Ş. Özçalişkan (eds), 389–402. New York NY: Taylor & Francis.Google Scholar
Thomason, S. G. 2001. Language Contact. Edinburgh: EUP.Google Scholar
van Dyk, P. [ca 1765]. Nieuwe en nooit bevoorens geziene onderwyzinge in het Bastert Engels, of Neeger Engels, zoo als het zelve in de Hollandsze Colonien gebruikt word. Amsterdam: Erven de Weduwe Jacobus van Egmont.Google Scholar
van Putten, S. 2017. Motion in serializing languages revisited: The case of Avatime. STUF 70: 65–83.Google Scholar
Wilner, J. (ed.). 1994. Wortubuku fu Sranan Tongo, 3rd trial ed. Paramaribo: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Yakpo, K. & Bruyn, A. 2015. Trans-Atlantic patterns: The relexification of locative constructions in Sranan. In Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, P. C. Muysken & N. S. H. Smith (eds), 135–174. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Yakpo, K., van den Berg, M. C. & Borges, R. 2015. On the linguistic consequences of language contact in Suriname: The case of convergence. In In and out of Suriname, E. B. Carlin, I. Leglise, B. Migge & P. B. Tjon Sie Fat (eds), 164–195. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Zlatev, J. & Yangklang, P. 2004. A third way to travel: The place of Thai in motion event typology. In Relating Events in Narrative, Vol. 2: Typological and Contextual Perpectives, S. Strömqvist & L. Verhoeven (eds), 159–190. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar