(2019) Our creolized tongues. In E. Doron, M. Happaport Hovav, Y. Yeshef, & M. Taube (Eds.), Language contact, language continuity and change in the genesis of Modern Hebrew (pp. 287–320). John Benjamins.
Aboh, E. O.
(2015) The emergence of hybrid grammars: Language contact and change. Cambridge University Press.
Adelaar, W. F. H.
(1987) Aymarismos en el quechua de Puno. INDIANA, 11, 223–231.
Adelaar, W. F. H.withMuysken P. C.
(2004) The languages of the Andes. Cambridge University Press.
Adelaar, W. F. H.
(2012) Modeling convergence: Towards a reconstruction of the history of Quechuan–Aymaran interaction. Lingua, 122(5), 461–469.
Aikhenvald, A. Y.
(1999a) Areal diffusion and language contact in the Içana-Vaupés basin, north-west Amazonia. In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian languages (pp. 385–415). Cambridge University Press.
Aikhenvald, A. Y.
(1999b) The Arawak language family. In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald, The Amazonian languages (pp. 65–106). Cambridge University Press.
Aikhenvald, A. Y.
(2000) Classifiers: A typology of noun categorization devices. Oxford University Press.
Aikhenvald, A. Y.
(2003) Multilingualism and ethnic stereotypes: The Tariana of northwest Amazonia. Language in Society, 32(1), 1–21.
Aikhenvald, A. Y.
(2006) Serial verb constructions in typological perspective. In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.), Serial verb constructions: A cross-linguistic typology (pp. 1–60). Oxford University Press.
Aikhenvald, A. Y.
(2010) Multi-verb constructions: Setting the scene. In A. Y. Aikhenvald & P. C. Muysken (Eds.), Multi-verb constructions: A view from the Americas (pp. 1–26). Brill.
Aikhenvald, A. Y.
(2012) The languages of the Amazon. Oxford University Press.
Aikhenvald, A. Y.
(2015) The art of grammar. Oxford University Press.
Aikhenvald, A. Y., & Dixon, R. M. W.
(Eds.) (2006) Grammars in contact: A cross-linguistic typology. Oxford University Press.
(2013) Vocabulario enla lengua castellano, la del ynga y xebera. STUF - Language Typology and Universals, 66(3), 229–256.
Alexander-Bakkerus, A.
(2016) Eighteenth century Xebero: Mss. Add. 25,323 and 25,324 of The British Library, London (UK). Lincom.
Allan, K.
(1977) Classifiers. Language, 53(2), 285–311.
Allan, K.
(2001) Natural language semantics. Blackwell.
Backus, A.
(1996) Two in one: Bilingual speech of Turkish immigrants in the Netherlands. Tilburg University Press.
Backus, A.
(2008) Can a mixed language be conventionalized alternational codeswitching? In Y. Matras & P. Bakker (Eds.), The mixed language debate: Theoretical and empirical advances (pp. 237–270). De Gruyter Mouton.
Baele, G., Lemey, P., Bedford, T., Rambaut, A., Suchard, M. A., & Alekseyenko, A. V.
(2012) Improving the accuracy of demographic and molecular clock model comparison while accommodating phylogenetic uncertainty. Molecular Biology and Evolution, 29(9), 2157–2167.
Bailey, C.-J. N.
(1973) Variation and linguistic theory. Center for Applied Linguistics.
Bailey, C.-J. N.
(1996) Essays on time-based linguistic analysis. Clarendon Press.
Barbieri, C., Sandoval, J. R., Valqui, J., Shimelman, A., Ziemendorff, S., Schröder, R., Geppert, M., Roewer, L., Gray, R., Stoneking, M., Fujita, R., & Heggarty, P.
(2017) Enclaves of genetic diversity resisted Inca impacts on population history. Scientific Reports, 7(1).
Barraza de García, Y.
(2005a) El sistema verbal en la lengua shawi (Tesis de doctorado). Universidade Federal de Pernambuco.
Barraza de García, Y.
(2005b) ¿Es la lengua Shawi una Lengua Activa?Memorias Del Congreso de Idiomas Indígenas de Latinoamérica-II.
Beeksma, M., de Vos, H., Claassen, T., Dijkstra, T., & van Kemenade, A.
(2017) A probabilistic agent-based simulation for community level language change in different scenarios. Computational Linguistics in the Netherlands, 7, 17–38.
Bendor-Samuel, J. T.
(1961) The verbal piece in Jebero. Linguistic Circle of New York.
Benedict, P. K.
(1976) Sino-Tibetan: Another look. Journal of the American Oriental Society, 96(2), 167–197.
Beuchat, H., & Rivet, P.
(1909) La famille linguistique Cahuapana. Zeitschrift für Ethnologie, 41, 616–634.
Biberauer, T., & Walkden, G.
(Eds.) (2015) Syntax over time. Oxford University Press.
Bickerton, D.
(1971) Inherent variability and variable rules. Foundations of Language, 7(4), 457–492.
Bickerton, D.
(1975) Dynamics of a creole system. Cambridge University Press.
Bickerton, D.
(1981) Roots of language. Karoma.
Birchall, J., Dunn, M., & Greenhill, S. J.
(2016) A combined comparative and phylogenetic analysis of the Chapacuran language family. International Journal of American Linguistics, 82(3), 255–284.
Blackmore, S.
(1999) The meme machine. Oxford University Press.
Boas, F.
(1917) Introduction. International Journal of American Linguistics, 1, 1–8.
(2014) Densitree 2: Seeing trees through the forest. BioRxiv, 012401.
Bouckaert, R., Lemey, P., Dunn, M., Greenhill, S. J., Alekseyenko, A. V., Drummond, A. J., Gray, R. D., Suchard, M. A., & Atkinson, Q. D.
(2012) Mapping the origins and expansion of the Indo-European language family. Science, 337(6097), 957–960.
Bourdeau, C.
(2015) Ergativity in Shawi (Unpublished MA thesis). Radboud Universiteit Nijmegen.
Bowern, C., & Atkinson, Q.
(2012) Computational phylogenetics and the internal structure of Pama-Nyungan. Language, 88(4), 817–845.
Bowern, C., Epps, P., Gray, R., Hill, J., Hunley, K., McConvell, P., & Zentz, J.
(2011) Does lateral transmission obscure inheritance in hunter-gatherer languages?PLOS ONE, 6(9), e25195.
Brinton, D. G.
(1888) The language of palæolithic man. Press of McCalla & Company.
Brüning, H. H.
(2017) Diccionario etnográfico de la costa y la sierra norte del Perú (M. Urban & R. Eloranta Barrera-Virhuez (Eds.)). Fondo Editorial, Facultad de Ciencias Histórico Sociales y Educación, Universidad Pedro Ruiz Gallo & Fondo Editorial, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Calancha, A.de la
(1638) Coronica Moralizadora del Orden de San Avgustine n el Perv, con svcesos egenplares en esta monarqvia: Vol. I. Lacavalleria.
Campbell, L.
(1994) Putting pronouns in proper perspective in proposals for remote relationships among Native American languages. In M. Langdon & L. Hinton (Eds.), Proceedings of the Meeting of the Society for the Study of the Indigenous languages of the Americas July 2–4, 1993, and the Hokan-Penutian Workshop, July 3, 1993. Survey of California and Other Indian Languages. [URL]
Campbell, L.
(1997) Amerind personal pronouns: A second opinion. Language, 73(2), 339–351.
Campbell, L.
(2012) Classification of the indigenous languages of South America. In L. Campbell & V. Grondona (Eds.), The indigenous languages of South America: A comprehensive guide (pp. 59–166). De Gruyter Mouton.
Carrera Daza, F. de la
(1644) El Arte de la Lengva Yvnga de los valles del Obispado de Truxillo del Peru, con vn Confessionario, y todas las Oraciones Christianas, traducidas en la lengua, y otras cosas. Joseph Contreras.
Casamiquela, R. M.
(1983) Nociones de gramática del gününa küne. Centre National de la Recherche Scientifique.
Cedergren, H. J., & Sankoff, D.
(1974) Variable rules: Performance as a statistical reflection of competence. Language, 50(2), 333.
Cerrón-Palomino, R.
(1987) La flexión de persona y número en el protoquechua. INDIANA, 11, 263–276.
Cerrón-Palomino, R.
(2000) Lingüística aimara. Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de Las Casas (CBC).
Cerrón-Palomino, R.
(2003) Lingüística quechua (2nd ed.). Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de Las Casas (CBC).
Cerrón-Palomino, R.
(2008) Quechumara: Estructuras paralelas del quechua y el aimara. Plural Editores.
Cerrón-Palomino, R.
(2016) El uro de la bahía de Puno. Instituto Riva Agüero. Pontificia Universidad Católica del Perú.
Chacon, T. C., & Cayón, L. A.
(2013) Considerações sobre a exogamia linguística no Noroeste Amazônico. Revista de Letras, 6(1/2), 6–20.
Chacon, T. C., & List, J.-M.
(2015) Improved computational models of sound change shed light on the history of the Tukanoan languages. Journal of Language Relationship, Вопросы Языкового Родства, 13(3), 177–203.
Chantre y Herrera, J.
(1901) Historia de las Misiones de la Compañía de Jesús en el Marañón Español. 1637–1767.
Chernela, J.
(1989) Marriage, language, and history among eastern speaking peoples of the northwest Amazon. The Latin American Anthropology Review, 1(2), 36–41.
Chomsky, N.
(1957) Syntactic structures. Mouton.
Chomsky, N.
(1965) Aspects of the theory of syntax. The MIT Press.
Church, W. B.
(1996) Prehistoric cultural development and interregional interaction in the tropical Montane forests of Peru (Unpublished PhD dissertation). Yale University.
Cieza de León, P.
(1553) Crónica del Peru: Tercera parte (F. Cantù (Ed.); 1996 ed.). Pontificia Universidad Católica del Perú.
Claassen, S., & Rojas-Berscia, L. M.
(n.d.) From SOV to SVO, ‘free’ word order in Shawi (Kawapanan).
Clifford, J.
(1988) The predicament of culture: Twentieth-century ethnography, literature, and art. Harvard University Press.
Conklin, N. F.
(1981) The semantics and syntax in numeral classification in Tai and Austronesian (Unpublished PhD dissertation). University of Michigan.
Corbett, G. G.
(2000) Number. Cambridge University Press.
Croft, W.
(2000) Explaining language change: An evolutionary approach. Longman.
(1966) Comparative Jê phonology. Estudos Lingüísticos, 1(2), 10–24.
Davis, I.
(1985) Some Macro-Jê relationships. In H. M. Klein & L. Stark (Eds.), South American Indian languages: Restrospect and prospect (pp. 287–303). University of Texas Press.
Dawkins, R.
(1976) The selfish gene. Oxford University Press.
De la Mata, P.
(1748) Arte de la Lengua Cholona. Iberoamericana, Vervuert.
de Santo Tomás, D.
(1560) Grammatica or arte de la lengua general de los Indios de los Reynos del Peru. Francisco Fernandez de Cordoua, impressor de la M.R.
Diamond, J., & Bellwood, P.
(2003) Farmers and their languages: The first expansions. Science, 300(5619), 597–603.
Dittmar, N.
(1976) Sociolinguistics: A critical survey of theory and application (P. Sand, P. A. M. Seuren, & K. Whiteley, Trans.). Edward Arnold.
Dixon, R. M. W.
(1997) The rise and fall of languages. Cambridge University Press.
Dixon, R. M. W., & Aikhenvald, A. Y.
(1999) The Amazonian languages. Cambridge University Press.
Dradi, M. P.
(1987) La mujer chayahuita: ¿un destino de marginación?; análisis de la condición femenina en una sociedad indígena de la Amazonía. Instituto Nacional de Planificación.
Drummond, A. J., Ho, S. Y. W., Phillips, M. J., & Rambaut, A.
(2006) Relaxed phylogenetics and dating with confidence. PLoS Biology, 4(5), e88.
Drummond, A. J., Suchard, M. A., Xie, D., & Rambaut, A.
(2012) Bayesian phylogenetics with BEAUti and the BEAST 1.7. Molecular Biology and Evolution, 29(8), 1969–1973.
Dryer, M. S.
(1986) Primary objects, secondary objects, and antidative. Language, 62(4), 808–845.
Dryer, M. S., & Haspelmath, M.
(Eds.) (2013) The world atlas of language structures online. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [URL]
Dunn, M., Terrill, A., Reesink, G., Foley, R. A., & Levinson, S. C.
(2005) Structural phylogenetics and the reconstruction of ancient language history. Science, 309(5743), 2072–2075.
Echevarría López, G. T.
(2010) Petrograbados en la cuenca del Río Cachiyacu. Una aproximación arqueológica en contexto industrial. Boletín Oficial de La Asociación Peruana de Arte Rupestre (APAR), 2(5), 70–78.
Eckert, P.
(1989) The whole woman: Sex and gender differences in variation. Language Variation and Change, 1, 245–267.
Eckert, P.
(2008) Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics, 12(4), 453–476.
Eckert, P.
(2012) Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation. Annual Review of Anthropology, 41(1), 87–100.
Eckert, P., & Labov, W.
(2017) Phonetics, phonology and social meaning. Journal of Sociolinguistics, 21(4), 467–496.
(2012) Un análisis historiográfico de la ceategoría de clasificador numeral en ocho artes gramaticales de tradición hispánica (Unpublished MA thesis). University of Helsinki.
(in preparation) Attested interaction in the Marañón-Huallaga Basin: Contact beyond the Northern Peruvian Andes.
Enfield, N. J.
(2014) Natural causes of language frames, biases and cultural transmission. Language Science Press.
Epps, P.
tbp Amazonian linguistic diversity and its sociocultural correlates In M. Crevels & P. C. Muysken Eds. Language dispersal, diversification, and contact: A global perspective Oxford University Press
(2009) Language classification, language contact, and Amazonian prehistory. Language and Linguistics Compass, 3(2), 581–606.
Epps, P.
(2013) Inheritance, calquing, or independent innovation? Reconstructing morphological complexity in Amazonian numerals. Journal of Language Contact, 6(2), 329–357.
Epps, P., Bowern, C., Hansen, C. A., Hill, J. H., & Zentz, J.
(2012) On numeral complexity in hunter-gatherer languages. Linguistic Typology, 16(1), 41–109.
Epps, P., & Michael, L.
(2017) The areal linguistics of Amazonia. In R. Hickey (Ed.), The Cambridge handbook of areal linguistics (pp. 934–963). Cambridge University Press.
Epps, P., & Salanova, A. P.
(2013) The languages of Amazonia. Tipití, 11(1), 1–27.
Epps, P., & Stenzel, K.
(Eds.) (2013) Upper Rio Negro: Cultural and linguistic interaction in northwestern Amazonia. Museo do Índio - FUNAI.
Eriksen, L., & Danielsen, S.
(2014) The Arawak matrix. In L. O’Connor & P. C. Muysken, The native languages of South America: Origins, development, typology (pp. 152–176). Cambridge University Press.
Estabrook, G. F., McMorris, F. R., & Meacham, C. A.
(1985) Comparison of undirected phylogenetic trees based on subtrees of four evolutionary units. Systematic Zoology, 34(2), 193–200.
Evans, N.
(1988) Arguments for Pama-Nyungan as a genetic sub-group, with particular reference to initial laminalization. In N. Evans & S. Johnson (Eds.), Aboriginal linguistics 1 (pp. 91–110). Department of Linguistics, University of New England.
Evans, N.
(2003) Bininj Gun-wok: A pan-dialectal grammar of Mayali, Kunwinjku and Kune. Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University.
Evans, N.
(2016) As intimate as it gets: Paradigm borrowing in Marrku and its implications for the emergence of mixed languages. Loss and Lenewal: Australian Languages Since Colonisation, 13, 29.
Facundes, S. da S.
(2002) Historical linguistics and its contribution to improving the knowledge of Arawak. In J. D. Hill & F. Santos-Granero (Eds.), Comparative Arawakan histories (pp. 74–98). University of Illinois Press.
Farfán Reto, H.
(2011) Clasificadores en shiwilu (jebero): Organización semántica y morfosintáctica (Unpublished Licenciate dissertation). Pontificia Universidad Católica del Perú.
Faust, N.
(1972) Gramática Cocama: Lecciones para el aprendizaje del idioma cocama (Vol. 6). Ministerio de Educación & Instituto Lingüístico de Verano.
Figueroa, F. de, & Acuña, C. de.
(1986) Informes de jesuitas en el Amazonas (repr. 1660–1684). Instituto de Investigación de la Amazonía Peruana, Centro de Estudios Teológicos de la Amazonía.
Fishman, J.
(1970) Sociolinguistics: A brief introduction. Newbury House.
Fleck, D. W.
(2013) Panoan languages and linguistics. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History, 1–112.
Floyd, S.
(2013) Semantic transparency and cultural calquing in the Northwest Amazon. In Upper Rio Negro: Cultural and linguistic interaction in northwestern Amazonia (pp. 271–308). Museu do Indio.
Foley, W.
(2007) A typology of information packaging in the clause. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description (pp. 362–446). Cambridge University Press.
Franchetto, B.
(2011) Evidências linguísticas para o entendimento de uma sociedade multilíngue: O Alto Xingu. In B. Franchetto (Ed.), Alto Xingu: Uma sociedade multilíngue (pp. 3–38). Museo do Índio - Funai.
François, A.
(2014) Trees, waves and linkages: Models of language diversification. In C. Bowern & B. Evans (Eds.), The Routledge handbook of historical linguistics (pp. 161–189). Routledge.
Fritz, S.
(2016) El Vocabulario de la lengua xebera, una doctrina critiana en xebero y quechua, y la gramatica de la lengua xebera (A. Alexander-Bakkerus (Ed.)). Iberoamericana, Vervuert.
Fuentes, A.
(1988) Porque las piedras no mueren. Centro Amazónico de Antropología y Aplicación Práctica.
Gabas Jr., N.
(2006) Tupían languages. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (pp. 146–150). Elsevier.
Garrett, A.
(1999) A new model of Indo-European subgrouping and dispersal. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 25(1), 146–156.
Gibson, M. L.
(1996) El Munichi: Un idioma que se extingue. Instituto Lingüístico de Verano.
Gildea, S.
(1998) On reconstructing grammar: Comparative Cariban morphosyntax. Oxford University Press.
Gomez-Imbert, E.
(1991) Force des langues vernaculaires en situation d’exogamie linguistique: Le cas du Vaupès colombien, Nord-Ouest amazonien. Cahiers des Sciences Humaines, 27(3–4), 535–559.
Gong, H.
(2002) Hàn Zàng yǔ yánjiū lùnwén jí 漢藏語硏究論文集 [Collected papers on Sino-Tibetan linguistics]. Academia Sinica.
Gordon de Powlison, E., Hart, H., & Hart, G.
(1976) La fonología del chayahuita. In Datos etno-lingüísticos: Colección de los archivos del ILV (Vol. 28). Instituto Lingüístico de Verano.
Greenberg, J. H.
(1960) General classification of Central and South American languages. In A. Wallace (Ed.), Men and cultures: Fifth international congress of anthropological and ethnological sciences (1956) (pp. 791–794). University of Pennsylvania Press.
Greenberg, J. H.
(1987) Language in the Americas. Stanford University Press.
Greenhill, S. J., Atkinson, Q. D., Meade, A., & Gray, R. D.
(2010) The shape and tempo of language evolution. Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences, 277(1693), 2443–2450.
Grollemund, R., Branford, S., Bostoen, K., Meade, A., Venditti, C., & Pagel, M.
(2015) Bantu expansion shows that habitat alters the route and pace of human dispersals. Proceedings of the National Academy of Sciences, 112(43), 13296–13301.
Guidon, N., & Delibrias, G.
(1986) Carbon-14 dates point to man in the Americas 32,000 years ago. Nature, 321(6072), 769–771.
Guillaume, A.
(2016) Associated motion in South America: Typological and areal perspectives. Linguistic Typology, 20(1), 81–177.
Guillaume, A., & Rose, F.
(2010) Sociative causative in South American languages: A possible areal feature. In F. Floricic (Ed.), Essais de typologie et de linguistique générale. Mélanges offertes a Denis Creissels (pp. 383–402). ENS Éditions.
Gumperz, J. J.
(1970) Language in social groups: Essays by John J. Gumperz (A. S. Dil (Ed.)). Stanford University Press.
Gumperz, J. J., & Hymes, D.
(Eds.) (1972) Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication. Holt, Rinehart and Winston.
Gundel, J. K., & Fretheim, T.
(2006) Topic and focus. In L. R. Horn & G. Ward (Eds.), The Handbook of Pragmatics (pp. 175–196). Blackwell.
Gupta, A., & Ferguson, J.
(1997) Beyond ‘culture’: Space, identity, and the politics of difference. In A. Gupta & J. Ferguson (Eds.), Culture, power, place: Explorations in critical anthropology. Duke University Press.
(2005) Argument marking in ditransitive alignment types. Linguistic Discovery, 3(1).
Haspelmath, M., & Tadmor, U.
(Eds.) (2009) WOLD. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [URL]
Heggarty, P., Maguire, W., & McMahon, A.
(2010) Splits or waves? Trees or webs? How divergence measures and network analysis can unravel language histories. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, 365(1559), 3829–3843.
Heggarty, Paul, & Beresford-Jones, D. G.
(2010) Archaeology, language, and the Andean past: Principles, methods, and the new ‘State of the Art’. Boletín de Arqueología PUCP, 14, 29–60.
Heine, B., & Kuteva, T.
(2002) World lexicon of grammaticalization. Cambridge University Press.
Herndon, L. W. M., & Gibbon, L.
(1854) Exploration of the Valley of the Amazon, made under direction of the Navy Department (Vol. 1). Robert Armstrong, Public Publisher.
Hervás, L.
(1787) Saggio pratico delle lingue. Gregorio Biasini all’Insegna di Pallade.
Hildebrandt, K. A., Jany, C., & Silva, W.
(2017) Documenting variation in endangered languages. University of Hawai’i Press.
Hovdhaugen, E.
(2004) Mochica. Lincom.
Instituto Nacional de Estadística e Informática
(2009) Censos nacionales 2007: XI de población y VI de vivienda: Vol. Resumen ejecutivo: Resultados definitivos de las comunidades indígenas. Dirección Nacional de Censos y Encuestas: Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI).
Jacques, G.
(2006) La morphologie du sino-tibétain. La linguistique comparée aujourd’hui, EHESS, Mar 2006, Paris, France. ffhalshs-00173948
Janhunen, J.
(2009) Proto-Uralic – What, where, and when? In J. Ylikoski (Ed.), The Quasquicentennial of the Finno-Ugrian Society (pp. 57–58). Société Finno-Ougrienne Helsinki.
Jolkesky, M.
(2016) Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (Unpublished Tese de Doutorado). Universidade de Brasília.
Kamo no Chōmei
(2007) An account of a ten-foot-square hut. In H. Shirane (Ed.) & A. H. Chambers (Trans.), Traditional Japanese literature: An anthology. Columbia University Press.
Kaufman, T.
(1990) Language history in South America: What we know and how to know more. In D.L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 13–67). University of Texas Press.
Kaufman, T.
(1994) The native languages of South America. In C. Mosley & R. E. Asher (Eds.), Atlas of the world’s languages (pp. 46–76). Routledge.
Key, M. R., & Comrie, B.
(Eds.) (2015) Intercontinental dictionary series. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [URL]
(2011) Patterns and scales of expressive palatalization: Experimental evidence from Japanese. The Canadian Journal of Linguistics / La Revue Canadienne de Linguistique, 56(3), 345–376.
Kohlberger, M.
(2020) A grammatical description of Shiwiar [PhD Thesis, Leiden Universiteit]. [URL]
Kohlberger, M.
(2016) Prescriptivism as a nation-building tool in the Upper Amazon: The case of Shiwiar. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(3), 263–273.
Kroeber, A. L.
(1913) The determination of linguistic relationship. Anthropos, 8(2/3), 389–401.
Labov, W.
(1966) The social stratification of English in New York City. Center for Applied Linguistics.
Labov, W.
(1972) Sociolinguistic patterns. University of Pennsylvania Press.
Lakoff, R.
(1989) The way we were; or; the real actual truth about generative semantics: A memoir. Journal of Pragmatics, 13(6), 939–988.
Le Page, R. B., & Tabouret-Keller, A.
(2006) Acts of identity: Creole-based approached to language and ethnicity. E.M.E. & Intercommunications S.P.R.L.
Lejeune, M.
(1974) Manuel de la langue vénète. Carl Winter Universitätsverlag.
León Zaldívar, R.
(1920) Léxico de piuranismos.
Lerche, P.
(1995) Los chachapoya y los símbolos de su historia. P. Lerche.
Liefrink, F.
(1973) Semantico-Syntax. Longman.
List, J.-M., Greenhill, S., & Forkel, R.
(2017) LingPy. A Python library for historical linguistics (version 2.6) [Computer software]. [URL]
Loukotka, Č.
(1968) Classification of South American Indian languages (J. Wilbert (Ed.)). Latin American Center, University of California.
Lucero, J. S. J.
(n.d.) Gramática y Catecismo de muchas lenguas de Quito, y principalmente de los idiomas Paranapuro y Cocamo.
Lüpke, F.
(2016a) Pure fiction – The interplay of indexical and essentialist language ideologies and heterogeneous practices A view from Agnack. In M. Seyfeddinipur (Ed.), African language documentation: New data, methods and approached (pp. 8–39). University of Hawai’i Press.
(2017) African(ist) perspectives on vitality: Fluidity, small speaker numbers, and adaptive multilingualism make vibrant ecologies (Response to Mufwene). Language, 93(4), e275–e279.
Macklin-Cordes, J. L., & Round, E. R.
(2015) High-definition phonotactics reflect linguistic pasts. Proceedings of the 6th Conference on Quantitative Investigations in Theoretical Linguistics, Tübingen, Germany.
Madalengoitia Barúa, M. G.
(2013) Bosquejo fonológico de la lengua jebero (shiwilu) (Tesis de licenciatura, Pontificia Universidad Católica del Perú). [URL]
Maddieson, I.
(1984) Patterns of sounds. Cambridge University Press.
Malchukov, A. L.
(2004) Nominalization/verbalization, constraining a typology of transcategorial operations. Lincom.
(2014) Günün a yajütshü: El Vocabulario Puelche documentado por Roberto Lehmann-Nitsche. Universidad Nacional de la Pampa.
Mansfield, J. B.
(2015) Consonant lenition as a sociophonetic variable in Murrinh Patha (Australia). Language Variation and Change, 27(2), 203–225.
Martínez Compañón, B. J.
(1783) Trujillo del Perú. Volumen 1 | Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. [URL]
Matras, Y.
(2007) The borrowability of structural categories. In Y. Matras & J. Sakel (Eds.), Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective (p. 44). Mouton de Gruyter.
Matras, Y.
(2009) Language contact. Cambridge University Press.
McCawley, J. D.
(1970) English as a VSO language. Language, 46(2), 286–299.
McGregor, W.
(1998) ‘Optional’ ergative marking in Gooniyadi revisited: Implications to the theory of marking. Leuvens Contributions in Linguistics, 87(3–4), 491–571.
(2013) Mixed languages. In P. Bakker & Y. Matras (Eds.), Contact languages: A comprehensive guide (pp. 159–228). De Gruyter Mouton.
Meakins, F.
(2014) Language contact varieties. In H. Koch & R. Nordlinger (Eds.), The languages and linguistics of Australia: A comprehensive guide (pp. 365–416). Mouton De Gruyter.
Meakins, F., Hua, X., Algy, C., & Bromham, L.
(2019) Birth of a contact language did not favor simplification. Language, 95(2), 294–332.
Meira, S.
(2006) Cariban languages. In K. Brown (ed.), Encyclopedia of language and linguistics (pp. 199–203). Elsevier.
Meira, S., & Franchetto, B.
(2005) The southern Cariban languages and the Cariban family. International Journal of American Linguistics, 71(2), 127–192.
Michael, L.
(2014) On the Pre-Columbian origin of Proto-Omagua-Kokama. Journal of Language Contact, 7(2), 309–344.
Michael, L. D., Beier, C., Sullón Acosta, K., Farmer, S., Finley, G., & Roswell, M.
(2009) Una breve descripción del idioma muniche. Cabeceras Aid Project.
Middendorf, E. W.
(1892) Das Muchik oder die Chimu-Sprache. Mit einer Einleidung über die Culturvölker, die gleichzeitig mit den Inkas und Aimaràs in Südamerika lebten, und einem Anhang über die Chibcha-Sprache. F. A. Brockhaus.
Milroy, J., & Milroy, L.
(1978) Belfast: Change and variation in an urban vernacular. In P. Trudgill (Ed.), Sociolinguistic patterns in British English (pp. 19–36). Edward Arnold.
Morales Chocano, D.
(2001) Aportes amazónicos al formativo andino. Investigaciones sociales, 8, 35–64.
(2005) Language evolution: The population genetics way. In G. Hauska (Ed.), Gene, Sprachen, und ihre Evolution (pp. 30–52). Universitätsverlag Regensburg.
Mufwene, S. S.
(2008) Language evolution: Contact, competition and change. Continuum.
Mufwene, S. S.
(2018) Language evolution from an ecological perspective. In A. F. Fill & H. Penz (Eds.), The Routledge handbook of ecolinguistics (Vol. 13, pp. 73–88). Routledge.
Müller, F. M.
(1861) Lectures on the science of language. Longman.
Muysken, P. C.
(2001) Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge University Press.
Muysken, P. C.
(2004) Cholón. In W. F. H. Adelaar, The languages of the Andes (pp. 460–475). Cambridge University Press.
Muysken, P. C.
(2010) Scenarios for language contact. In R. Hickey (Ed.), The handbook of language contact (pp. 265–281). Wiley-Blackwell.
Muysken, P. C.
(2012) Modelling the Quechua-Aymara relationship: Sociolinguistic scenarios and possible archaeological evidence. In P. Heggarty & D. Beresford-Jones (Eds.), Archaeology and language in the Andes (pp. 83–107). Oxford University Press.
Muysken, P. C., Hammarström, H., Birchall, J., Danielsen, S., Eriksen, L., Galucio, A. V., van Gijn, R., van de Kerke, S., Kolipakam, V., Krasnoukhova, O., Müller, N., & O’Connor, L.
(2014) The languages of South America: Deep families, areal relationships, and language contact. In L. O’Connor & P. C. Muysken (Eds.), The native languages of South America: Origins, development, typology. Cambridge University Press.
Muysken, P. C., & O’Connor, L.
(Eds.) (2014) The native languages of South America. Cambridge University Press.
Muysken, P. C., & Smith, N.
(1994) The study of pidgin and creole languages. In Pidgins and Creoles: An introduction, J. Arends, P. C. Muysken, & N. Smith (Eds.) (pp. 3–14). John Benjamins.
Myers-Scotton, C.
(2000) What matters: The out of sight in mixed languages. Bilingualism: Language and Cognition, 3(2), 119–121.
Myers-Scotton, C.
(2006) Natural codeswitching knocks on the laboratory door. Bilingualism: Language and Cognition, 9(2), 203–212.
Myers-Scotton, C., & Jake, J. L.
(2000) Testing the 4-M model: An introduction. International Journal of Bilingualism, 4(1), 1–8.
Nichols, J., & Peterson, D. A.
(1996) The Amerind personal pronouns. Language, 72(2), 336–371.
Nichols, J., & Peterson, D. A.
(1998) Amerind personal pronouns: A reply to Campbell. Language, 74(3), 605–614.
Nikulin, A.
(2020) Proto-Macro-Jê: Um estudo reconstrutivo (Unpublished PhD dissertation). Universidade de Brasília.
Ochoa Siguas, N.
(2016) Los piyapi yamorai o ‘gente del río de la sal’. Los últimos proveedores de sal del Paranapuras, Alto Amazonas, Perú. Bulletin de l’Institut Français d’Études Andines, 45 (1), 91–108.
Ochoa-Gilonne, N.
(2007) Entre plusieurs mondes. Les Chayahuita de l’Amazonie (Unpublished PhD dissertation). EHESS.
O’Connor, L., & Muysken, P. C.
(2014) The native languages of South America origins, development, typology. Cambridge University Press.
(2016) Australian language contact in historical and synchronic perspective. Loss and Renewal: Australian Languages Since Colonisation, 13, 3–26.
Osthoff, H., & Brugmann, K.
(1878) Morphologische Untersuchungen auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen (Vol. 1). Hirzel.
Overall, S. E.
(2017) A Grammar of Aguaruna. De Gruyter Mouton.
Park, M., Weber, N., & Cenepo S. V.
(1976) Diccionario Quechua de San Martín. Instituto de Estudios Peruanos (IEP).
Parker, G. J.
(2013) Trabajos de lingüística histórica Quechua (R. Cerrón-Palomino (Ed.)). Fondo Editorial, Pontificia Universidad Católica del Perú.
Parker, S.
(1994) Coda Epenthesis in Huariapano. International Journal of American Linguistics, 60(2), 95–119.
Paul, H.
(1909) Prinzipien der Sprachgeschichte. Niemeyer.
Payne, D. L.
(1990) Some widespread grammatical forms in South American languages. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 75–87). University of Texas Press.
Payne, D. L.
(1991) A classification of Maipuran (Arawakan) languages based on shared lexical retentions. In D. C. Derbyshire & G. K. Pullum (Eds.), Handbook of Amazonian languages (Vol. 3, pp. 354–499). De Gruyter Mouton.
Payne, T. E.
(1997) Describing morphosyntax: A guide for field linguists. Cambridge University Press.
Pemberton, T. J., DeGiorgio, M., & Rosenberg, N. A.
(2013) Population structure in a comprehensive genomic data set on human microsatellite variation. G3: Genes, Genomes, Genetics, 3(5), 891–907.
Peña, J.
(2016) A grammar of Wampis. PhD dissertation. University of Oregon [URL]
Peyró García, M.
(2005) Estructuras gramaticales en el glosario de la lengua Atacameña (1896). LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 5, 25–42.
Pike, K. L.
(1959) Language as particle, wave, and field. The Texas Quarterly, 2(2), 37–54.
Pompei, S., Loreto, V., & Tria, F.
(2011) On the accuracy of language trees. PLOS ONE, 6(6), e20109.
Quilter, J., Zender, M., Spalding, K., Jordán, R. F., Mora, C. G., & Murga, J. C.
(2010) Traces of a lost language and number system discovered on the north coast of Peru. American Anthropologist, 112(3), 357–369.
Rabinowitz, J.
(1983) La lengua Pescadora: The lost dialect of Chimu fishermen. In D. Sandweiss (Ed.), Latin American studies program (pp. 243–267). Cornell University.
(1994) Regional interaction in the western Amazon: The early colonial encounter and the Jesuit years: 1538–1767. Ethnohistory, 41(1), 106–138.
Reich, D., Patterson, N., Campbell, D., Tandon, A., Mazieres, S., Ray, N., Parra, M. V., Rojas, W., Duque, C., Mesa, N., García, L. F., Triana, O., Blair, S., Maestre, A., Dib, J. C., Bravi, C. M., Bailliet, G., Corach, D., Hünemeier, T., … Ruiz-Linares, A.
(2012) Reconstructing native American population history. Nature, 488(7411), 370–374.
Ribeiro, E. R., & van der Voort, H.
(2010) Nimuendajú was right: The inclusion of the Jabutí language family in the Macro-Jê stock. International Journal of American Linguistics, 76(4), 517–570.
Rivas Panduro, S.
(2000) Identificación y desciframiento de los petroglifos de Balsapuerto: Una aproximación desde la perspectiva chayahuita. Municipalidad Distrital de Balsapuerto, Alto Amazonas.
Rivas Panduro, S.
(2003) Los asentamientos prehispánicos de la cuencia del río Cachiyacu -Amazonía Peruana-. Instituto Cultural Rvna.
Rivas Panduro, S.
(2014) Arqueología de la cuenca del Paranpura/Archaeology of the Paranapura Basin. In N. Pitman, C. Vriesendorp, D. Alvira, J. A. Markel, M. Johnston, E. Ruelas Izunza, A. Lancha Pizango, G. Sarmiento Valenzuela, P. Álvarez-Loayza, J. Homan, T. Wachter, Á. del Campo, F. Stotz, & S. Heilpern (Eds.), Perú: Cordillera Escalera-Loreto. Rapid biological and social inventories report 26 (pp. 204–210, 389–395 and 528–529). The Field Museum.
Rodrigues, A. D.
(1985) Evidence for Tupi-Carib relationships. In H. E. M. Klein & L. R. Stark (Eds.), South American Indian languages: Retrospect and prospect (pp. 371–404). University of Texas Press.
Rodrigues, A. D.
(1999a) Macro-Jê. In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian languages (pp. 165–206). Cambridge University Press.
Rodrigues, A. D.
(1999b) Tupí. In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian languages (pp. 107–124). Cambridge University Press.
Rodrigues, A. D.
(2000) ‘Ge-Pano-Karib’ X ‘Jê-Tupí-Karib’: Sobre relaciones lingüísticas prehistóricas en Sudamérica. In L. Miranda (Ed.), Actas del I Congreso de Lenguas Indígenas de Sudamérica: Vol. Tomo I (pp. 95–104). Universidad Ricardo Palma, Facultad de Lenguas Modernas.
Rodrigues, A. D.
(2009) A case of affinity among Tupí, Karíb, and Macro-Jê. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, 1(1).
Rodrigues, A. D., & Cabral, A. S. A. C.
(2007) Através do léxico Macro-Jê: Em busca de cognatos. In A. D. Rodrigues & A. S. A. C. Cabral (Eds.), Línguas e culturas Macro-Jê (pp. 175–179). Editora Universidade de Brasilia.
Rojas-Berscia, L. M.
Selk’nam as an SOV language. In L. M. Rojas-Berscia & P. A. M. Seuren Eds. Case studies in Semantic Syntax
Rojas-Berscia, L. M.
(2013) La sintaxis y semántica de las construcciones causativas en el chayahuita de Balsapuerto (Unpublished Licentiate thesis). Pontificia Universidad Católica del Perú.
Rojas-Berscia, L. M.
(2014) A heritage reference grammar of Selk’nam (Unpublished MA thesis). Radboud Universiteit Nijmegen.
Rojas-Berscia, L. M.
(2015) Mayna, the lost Kawapanan language. LIAMES, 15, 393–407.
Rojas-Berscia, L. M.
(2017) Fritz, Samuel (?). El vocabulario de la lengua xebera, una doctrina cristiana en xebero y quechua, y la gramática de la lengua xebera (siglo XVIII). A. Alexander-Bakkerus (edición y estudio). Iberoamericana Vervuert 2016 152 pp. Lexis, 40(2), 479–489.
Rojas-Berscia, L. M.
(2019a) From Kawapanan to Shawi: Topics in language variation and change. Max Planck Institute for Psycholinguistics.
Rojas-Berscia, L. M.
(2019b) Nominalization in Shawi (Chayahuita). In R. Zariquiey, D. W. Fleck, & M. Shibatani (Eds.), Nominalization in the languages of the Americas (pp. 491–514). John Benjamins.
Rojas-Berscia, L. M.
(2020) The Chachapuya language and Proto-Kawapanan: Lexical affinities and hypothetical contact scenarios. INDIANA, 34(1), 155–188.
Rojas-Berscia, L. M., & Bourdeau, C.
(2018) ‘Optional’ or syntactic ergativity in Shawi: Distribution and possible origins. Linguistic Discovery, 15(1), 50–65.
Rojas-Berscia, L. M., & Ghavami Dicker, S.
(2015) Teonimia en el Alto Amazonas, el caso de Kanpunama. Escritura y Pensamiento, 18(36), 117–146.
Rojas-Berscia, L. M., Lehecka, T., Claassen, S. A., Peute, A. A. K., Escobedo, M. P., Escobedo, S. P., Tangoa, A. H., & Pizango, E. Y.
(2022) Embedding in Shawi narrations: A quantitative analysis of embedding in a post-colonial Amazonian indigenous society. Language in Society, 51(3), 427–451.
Rojas-Berscia, L. M., Napurí, A., & Wang, L.
(2019) Shawi (Chayahuita). Journal of the International Phonetic Association, 1–14.
Rojas-Berscia, L. M., & Nikulin, A.
(2016, May26). Nuevos alcances para la reconstrucción léxica y fonológica del proto-cahuapana y más allá. Coloquio Amazónicas VI - Simposio de fonología. Coloquio Amazónicas VI - Simposio de fonología, Leticia.
Rojas-Berscia, L. M., & Piepers, J.
(in preparation) The valency changing operator -te: The Arawak Flux hypothesis.
Rojas-Berscia, L. M. R., & Eloranta, R.
(2019) The Marañón-Huallaga exchange route: ‘stones’ and ‘grains’ as counting devices. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019011–e019011.
Rojas-Berscia, L. M., & Roberts, S.
(2020) Exploring the history of pronouns in South America with computer-assisted methods. Journal of Language Evolution, 5(1), 54–74.
Ross, M. D.
(1992) The sound of Proto-Austronesian: An outsider’s view of the Formosan evidence. Oceanic Linguistics, 31(1), 23–64.
Ross, M. D.
(2015) Reconstructing proto Austronesian verb classes. Language and Linguistics, 16(3), 279–345.
Ruhlen, M.
(1987) A guide to the world’s languages, Vol. 1: classification. Stanford University Press.
Saad, G.
(2014) A grammar sketch of Shuar (Unpublished MA thesis). Radboud Universiteit Nijmegen.
Salas, J. A.
(2012) El sistema de clasificadores numerales del Cholón. Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 54, 87–138.
Salminen, T.
(2001) The rise of the Finno-Ugric language family. In C. Carpelan, A. Parpola, & P. Koskikallio (Eds.), Early contacts between Uralic and Indo-European: Linguistic and archaeological considerations (pp. 385–396). Suomalias-Ugrilainen Seura.
Sankoff, D., & Labov, W.
(1979) On the uses of variable rules. Language in Society, 8(2), 189–222.
Santos-Granero, F.
(2002) The Arawakan matrix: Ethos, language, and history in native South America. In J. D. Hill & F. Santos-Granero (Eds.), Comparative Arawakan histories: Rethinking language family and culture area in Amazonia (pp. 25–50). University of Illinois Press.
Sapir, Edward
(1929) The status of linguistics as a science. Language, 207–214.
Sasse, H.-J.
(2015) Syntactic categories and subcategories. In T. Kiss & A. Alexiadou (Eds.), Syntax – Theory and analysis. An international handbook (Vol. 3, pp. 158–217). Mouton de Gruyter.
Schachter, P., & Shopen, T.
(2007) Parts-of-speech systems. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description (Vol. I). Cambridge University Press.
Schjellerup, I. R.
(2005) Incas y españoles en la conquista de los Chachapoya. Fondo Editorial, PUCP & Instituto Francés de Estudios Andinos.
Schleicher, A.
(1863) Die Darwinsche Theorie und die Sprachwissenschaft: Offenes Sendschreiben an Herrn Dr. Ernst Häckel. Böhlau.
Schleicher, A.
(1868) Eine fabel in indogermanischer ursprache. Beiträge zur vergleichenden Sprachforschung, 5, 206–208.
Schmidt, J.
(1872) Die Verwandtschaftsverhältnisse der indogermanischen Sprachen. Böhlau.
Schuchardt, H.
(1885) Ueber die Lautgesetze. Gegen die Junggrammatiker. Oppenheim.
Seki, L.
(1999) The Upper Xingu as an incipient linguistic area. In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian languages (pp. 415–430). Cambridge University Press.
Seki, L.
(2011) Alto Xingu: Uma área linguística. In B. Franchetto (Ed.), Alto Xingu, uma sociedade multilíngue (pp. 57–85). Museo do Índio - Funai.
Senft, G.
(1993) A grammaticalization hypothesis on the origin of Kilivila classificatory particles. Sprachtypologie Und Universalienforschung, 46, 100–112.
Senft, G.
(1996) Classificatory particles in Kilivila. Oxford University Press.
Seuren, P. A. M.
(1972) Autonomous versus semantic syntax. Foundations of Language, 8(2), 237–265.
Seuren, P. A. M.
(1982) Internal variability in competence. Linguistische Berichte, 77, 1–31.
(1998) Western linguistics: An historical introduction. Blackwell.
Seuren, P. A. M.
(2009) Language in cognition, Vol.1: Language from within. Oxford University Press.
Seuren, P. A. M.
(2018a) Semantic syntax (2nd rev. ed.). Brill.
Seuren, P. A. M.
(2018b) Saussure and Sechehaye: Myth and genius: A study in the history of linguistics and the foundations of language. Brill.
Seuren, P. A. M., & Hamans, C.
(2010) Antifunctionality in language change. Folia Linguistica, 44(1).
Seuren, P. A. M., & Wekker, H.
(1986) Semantic transparency as a factor in Creole genesis. In P. C. Muysken & N. Smith (Eds.), Substrata versus universals in Creole genesis: Papers from the Amsterdam Creole Workshop, April 1985 (pp. 57–70). John Benjamins.
Sgall, P., Hajičová, E., & Benešová, E.
(1973) Topic, focus and generative semantics. Scriptor.
Shibatani, M., & Pardeshi, P.
(2002) The causative continuum. In The grammar of causation and interpersonal manipulation (pp. 85–126). John Benjamins.
Silverstein, M.
(2003) Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication, 23(3–4), 193–229.
Sobreviela, M., Álvarez de Villanueva, F., & Gómez, V.
(1787) Diario y mapa del de la Visita que el Guardían del Colegio de Misiones de Ocopa Fr. Manuel Sobreviela ha hecho con otros diferentes religiosos de su orden a las conversiones situadas en las fronteras de las montañas de Huánuco y Pataz o Cajamarquilla. In B. Izaguirre, Historia de las Misiones Franciscanas y Narración de los progresos de la Geografía en el Oriente del Perú (Vol. 6). Talleres Tipográficos de la Penitenciaría.
Solís Fonseca, G.
(2017) Tras los pasos del idioma quingnam. Lengua y Sociedad, 15(2), 5–14.
Sorensen, A. P.
(1967) Multilingualism in the Northwest Amazon1. American Anthropologist, 69(6), 670–684.
Soto Ruiz, C.
(1976) Gramática quechua: Ayacucho-Chanca. IEP.
Starostin, S., & Peiros, I.
(1996) A comparative vocabulary of five Sino-Tibetan languages. Melbourne University Press.
Stenzel, K., & Khoo, V.
(2016) Linguistic hybridity: A case study in the Kotiria community. Critical Multilingualism Studies, 4(2), 75–110.
Stiglich, G.
(2013) Diccionario geográfico del Perú. (Z. I. Novoa Goicochea & R. Cerrón-Palomino (Eds.); Bib. Central F 3404.1 S81 2013). Sociedad Geográfica de Lima.
Suárez, J.
(1974) South American Indian languages. In The new Encyclopaedia Britannica (15th ed.). Encyclopædia Britannica.
Suchard, M. A., Lemey, P., Baele, G., Ayres, D. L., Drummond, A. J., & Rambaut, A.
(2018) Bayesian phylogenetic and phylodynamic data integration using BEAST 1.10. Virus Evolution, 4(1).
Swadesh, M.
(1954) Perspectives and problems of Amerindian comparative linguistics. WORD, 10(2–3), 306–332.
Tallman, A. J. R.
(2012) The Pano-Takanan Hypothesis: Ancient areal diffusion or long distance genetic relationship.
Taylor, G.
(2000) Estudios lingüísticos sobre Chachapoyas. Instituto Francés de Estudios Andinos.
Tessmann, G.
(1930) Die Indianer Nordost-Perus: Grundlegende Forschungen für eine systematische Kulturkunde. Friederichsen, De Gruyter.
Teza, E.
(1868) Saggi inediti di lingue americane. Annali dell’università di Pisa, X.
Thomason, S. G., & Everett, D. L.
(2001) Pronoun borrowing. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 27(1), 301.
Thomason, S. G., & Kaufman, T.
(1988) Language contact, creolization and genetic linguistics. University of California Press.
Thurston, W.
(1987) Processes of change in the languages of north-western New Britain. Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.
Torero, A.
(1986) Deslindes lingüísticos en la coste norte peruana. Revista Andina, 8, 523–548.
Torero, A.
(1989) Áreas toponímicas e idiomas en la sierra norte peruana. Un trabajo de recuperación lingüística. Revista Andina, 7, 217–248.
Torero, A.
(2002) Idiomas de los Andes, Lingüística e Historia. Editorial Horizonte.
Tornello, P. J., Roig, A. A., Díaz, N., Aguirre, L., & Valdivia, L. de.
(2011) Introducción al Millcayac: Idioma de los huarpes de Mendoza : textos de Luis de Valdivia. Zeta Editores.
Trudgill, P.
(1972) Sex, covert prestige and linguistic change in urban British English. Language in Society, 1, 179–195.
Trudgill, P.
(1986) Dialects in contact. Blackwell.
Trudgill, P.
(2011) Sociolinguistic typology: Social determinants of linguistic complexity. Oxford University Press.
(2015) El vocabulario sechurano de Richard Spruce. Lexis, 39(2), 395–413.
Valenzuela Bismarck, P.
(2012) Voces Shiwilu: 400 años de resistencia lingüística en Jeberos. Fondo Editorial Pontificia Universidad Católica del Perú.
Valenzuela Bismarck, P. M.
(2011) Contribuciones para la reconstrucción del Proto-Cahuapana: Comparación léxica y gramatical de las lenguas jebero y chayahuita. In W. F. H. Adelaar, P. M. Valenzuela, & R. Zariquiey (Eds.), Estudios en lenguas Andinas y Amazónicas. Homenaje a Rodolfo Cerrón-Palomino (pp. 274–304). Pontificia Universidad Católica del Perú.
Valenzuela, P. M.
(2011) Argument encoding and pragmatic marking of the transitive subject in Shiwilu (Kawapanan). International Journal of American Linguistics, 77(1), 91–120.
(2014) Noun classification in Shiwilu. Talk for the University of California Berkeley Fieldwork Forum.
Valenzuela, P. M.
(2015) ¿Qué tan “amazónicas” son las lenguas kawapana? Contacto con las lenguas centro-andinas y elementos para un área lingüística intermedia. Lexis, 39(1), 5–56.
Valenzuela, P. M.
(2016a) Classifiers in Shiwilu (Kawapanan) in northwestern Amazonian Perspective. Anthropological Linguistics, 58(4), 333–380.
Valenzuela, P. M., Careajano, M., Guerra, E., Inuma, J., & Lachuma, F.
(2013) Diccionario Shiwilu-Castellano Castellano-Shiwilu. Federación de Comunidades Nativas de Jeberos (FECONAJE).
Valenzuela, P. M., & Gussenhoven, C.
(2013) Shiwilu (Jebero). Journal of the International Phonetic Association, 43(1), 97–106.
Valqui, J.
(2004) Reconstrucción de la lengua chacha mediante un estudio toponímico en el distrito de la Jalca Grande (Chachapoyas-Amazonas) (Unpublished Tesis de licenciatura). Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Valqui, J., & Ziemendorf, M.
(2016) Vestigios de una lengua originaria en el territorio de la cultura chachapoyana. Letras, 87(125), 5–32.
van Gijn, R., & Muysken, P. C.
sub.). Highland-Lowland language relations. In A. Pearce, D. G. Beresford-Jones, & P. Heggarty Eds. Rethinking the Andes-Amazonia ‘Divide’: A Cross-Disciplinary Exploration
van Schie, A. A. K.
(2018) A grammar sketch of Shiwilu: A semantic syntax approach (Unpublished Bachelor thesis). Radboud Universiteit Nijmegen.
Vidal, S. M.
(2000) Kuwé, Duwákalumi: The Arawak sacred routes of migration, trade, and resistance. Ethnohistory, 47(3–4), 635–667.
Viegas Barros, J. P.
(2017) Reconstrucción interna en pronombres e índices personales de la lengua Gününa Yajüch. 1–14.
Viegas Barros, J. P.
(1992) La familia lingüística tehuelche. Revista Patagónica, 13(54), 39–46.
Viegas Barros, J. P.
(1995a) La clasificación de las lenguas patagónicas. Revisión de la hipótesis del grupo lingüístico ‘andino meridional’ de Joseph H. Greenberg. Cuadernos del Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento Latinoamericano, 15, 167–184.
Viegas Barros, J. P.
(1995b) La reconstrucción de los personales en proto-chon. In A. Fernández Garay & J. P. Viegas Barros (Eds.), Actas Segunda Jornada de Lingüística Aborigen (pp. 339–346). Instituto de LIngüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires.
Viegas Barros, J.P.
(1997) Aspectos de la fonología del proto-chon: Consonantes labiales, dentales, alveolares y palatales. In Etnolingüística. Actas Jornadas de Antropología de la Cuenca del Plata y II Jornadas de Etnolingüística (Vol. I, pp. 221–228). Escuela de Antropología. Facultad de Humanidades y Artes. Universidad de Rosario.
Viegas Barros, J.P.
(2005) Voces en el viento, raíces lingüísticas de la Patagonia. Mondragón.
Weinreich, U.
(1963) Languages in contact: Findings and problems. Mouton.
Weinreich, U., Labov, W., & Herzog, M. I.
(1968) Empirical foundations for a theory of language change. In W. P. Lehmann & Y. Malkiel (Eds.), Directions for historical linguistics (p. 100). University of Texas Press.
Whitney, W. D.
(1875) The life and growth of language. An outline of linguistic science. Appleton.
Wise, M. R.
(1990) Valence-changing affixes in Maipuran Arawakan languages. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 89–116). University of Texas Press.
Wise, M. R.
(2002) Applicative suffixes in Peruvian Amazonian languages. In M. Crevels, Current studies on South American Indian languages: Selected papers from the 50th International Congress of Americanists in Waraw and the Spinoza Workshop on Amerindian Languages in Leiden (pp. 329–344). Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS).
Wise, M. R.
(2011) Rastros desconcertantes de contactos entre idiomas y culturas a lo largo de los contrafuertes orientales de los Andes del Perú. In W. F. H. Adelaar, P. M. Valenzuela Bismarck, & R. Zariquiey Biondi (Eds.), Estudios sobre lenguas andinas y amazónicas: Homenaje a Rodolfo Cerrón-Palomino (pp. 305–326). Fondo Editorial, Pontificia Universidad Católica del Perú.
Wundt, W.
(1904) Völkerpsychologie: Eine Untersuchung der Entwicklungsgesetze von Sprache, Mythus und Sitte (Vol. 1). Verlag von Wilhelm Engelmann. [URL]
(2017) First-person n and second-person m in Native America: A fresh look. Italian Journal of Linguistics, 29(2), 189–230.
Zariquiey, R.
(2015) Diferencias intergeneracionales en el uso de construcciones de cambio de referencia entre hablantes de Kakataibo (Pano, Perú). Proceedings of the Conference of Indigenous Languages of Latin America VII.
Zariquiey, R., & Valenzuela, P.
tbp.). Language classification in Western Amazonia: Advances in favor of the Pano-Takana Hypothesis.
Zariquiey, R., Vásquez, A., & Tello, G.
(2017) Lenguas y dialectos pano del Purús: Una aproximación filogenética. Lexis, 41(1), 83–120.
Zevallos Quiñones, J.
(1975) Algunas palabras indígenas de la región de Trujillo (Vol. 5). Instituto de Estudios Peruanos (IEP).