Review published In:
Diachronica
Vol. 27:1 (2010) ► pp.177188
References (41)
References
Andersen, Roger W. 1980. “Creolization as the acquisition of a second language as a first language”. Theoretical Orientations in Creole Studies ed. by Albert Valdman & Arnold Highfield, 273–295. New York: Academic Press.Google Scholar
Bao, Zhiming. 2005. “The aspectual system of Singapore English and the systemic substratist explanation”. Journal of Linguistics 411.237–267. DOI logoGoogle Scholar
Bickerton, Derek. 1981. Roots of Language. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
. 1986. “Creoles and West African languages: A case of mistaken identity”. Substrata Versus Universals in Creole Genesis ed. by Pieter Muysken & Norval Smith, 25–40. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 1999. “How to acquire language without positive evidence: What acquisitionists can learn from creoles”. Language Creation and Language Change: Creolization, diachrony, and development ed. by Michel DeGraff, 49–74. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Chaudenson, Robert. 1979. Les créoles français. Evreux: Nathan.Google Scholar
. 2001. Creolization of Language and Culture, translated and revised by Salikoko S. Mufwene, with Sheri Pargman, Sabrina Billings, & Michelle AuCoin. London: Routledge.Google Scholar
Coelho, F. Adolpho. 1880–1886. “Os dialectos românicos ou neo-latinos na Africa, Asia e America”. Boletim da Sociedade de Geografia de Lisboa. (Republished in Estudos linguísticos crioulos ed. by Jorge Morais-Barbosa, Lisbon: Academia Internacional de Cultura Portuguesa, 1–234.)Google Scholar
DeCamp, David. 1971. “Towards a generative analysis of a post-creole speech continuum”. Pidginization and Creolization of Languages ed. by Dell Hymes, 349–370. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Færch, Claus & Kasper Gabriele. 1987. “Perspectives on language transfer”. Applied Linguistics 81.111–136. DOI logoGoogle Scholar
Hall, Robert A., Jr. 1955. “Innovations in Melanesian Pidgin (Neo-Melanesian)”. Oceania 261.91–109. DOI logoGoogle Scholar
1966. Pidgin and Creole Languages. Ithaca: Cornell University Press.Google Scholar
Holm, John. 2000. An Introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Johanson, Lars. 2002. “Contact-induced change in a code-copying framework”. Language Change: The interplay of internal, external and extra-linguistic factors ed. by Mari C. Jones & Edith Esch, 285–313. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Klein, Wolfgang & Perdue Clive. 1977. “The basic variety (or: Couldn’t natural languages be much simpler?)Second Language Research 131.301–347. DOI logoGoogle Scholar
Lefebvre, Claire. 1998. Creole Genesis and the Acquisition of Grammar: The case of Haitian Creole. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lefebvre, Claire & Lumsden John S.. 1994. “Le rôle central de la relexification dans la genèse des langues créoles”. Plurilinguismes 81.47–93.Google Scholar
Lefebvre, Claire, Lydia White & Christine Jourdan. 2006. “Introduction”. L2 Acquisition and Creole Genesis ed. by Claire Lefebvre, Lydia White & Christine Jourdan, 1–14. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
LePage, Robert B. & Andrée Tabouret-Keller. 1985. Acts of Identity: Creole-based approaches to language and ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
McWhorter, John H. 1998. “Identifying the creole prototype: Vindicating a typological class”. Language 741.788–818. DOI logoGoogle Scholar
2001. “The world’s simplest grammars are creole grammars”. Linguistic Typology 51.125–166. DOI logoGoogle Scholar
2002. “The rest of the story: Restoring pidginization to creole genesis theory”. Journal of Pidgin and Creole Languages 171.1–48. DOI logoGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko. 2001. The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Munro, Jennifer M. 2004. Substrate Influence in Kriol: The application of transfer constraints to language contact in Northern Australia. PhD dissertation, University of New England, Armidale, NSW.Google Scholar
Muysken, Pieter. 1981. “Halfway between Quechua and Spanish: The case for relexification”. Historicity and Variation in Creole Studies ed. by Arnold Highfield & Albert Valdman, 52–78. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
Myers-Scotton, Carol. 2001. “Implications of abstract grammatical structure: Two targets in creole formation”. Journal of Pidgin and Creole Languages 161.217–273. DOI logoGoogle Scholar
. 2002. Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Plag, Ingo. 2008. “Creoles as interlanguages, inflectional morphology”. Journal of Pidgin and Creole Languages 231.114–135. DOI logoGoogle Scholar
Roberts, Sarah J. 2004. “Nativization and the genesis of Hawaiian Creole”. Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles ed. by John H. McWhorter, 257–300. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
2005. The Emergence of Hawai‘i Creole English in the Early 20th Century: The sociohistorical context of creole genesis. PhD dissertation, Stanford University.Google Scholar
Sankoff, Gillian & Laberge Suzanne. 1974. “On the acquisition of native speakers by a language”. Pidgins and Creoles: Current trends and prospects ed. by David DeCamp & Ian Hancock, 73–84. Washington: Georgetown University Press.Google Scholar
Sato, Charlene J. 1993. “Language change in a creole continuum: Décréolisation?Progression and Regression in Language: Sociocultural, neurological and linguistic perspectives ed. by Kenneth Hyltenstam & Åke Viberg, 122–143. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schuchardt, Hugo. 1909. “Die Lingua Franca”. Zeitschrift für Romanische Philologie 331.441–461. DOI logoGoogle Scholar
Schumann, John H. 1978. The Pidginization Process: A model for Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Smith, Ian R. 1979. “Convergence in South Asia: A creole example”. Lingua 481.193–222. DOI logoGoogle Scholar
1985. “The development of morphosyntax in Sri Lanka Portuguese”. York [England] Papers in Linguistics 111.291–301.Google Scholar
Smith, Ian R., Scott Paauw & Bachamiya A. Hussainmiya. 2004. “Sri Lanka Malay: The state of the art”. The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics 2004, 197–215.Google Scholar
Smith, Ian R. & Paauw Scott. 2006. “Sri Lanka Malay: Creole or convert?Structure and Variation in Language Contact ed. by Ana Deumert & Stephanie Durlemann, 159–181. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Thomason, Sarah Grey. 1997. “A typology of contact languages”. The Structure and Status of Pidgins and Creoles ed. by Arthur K. Spears & Donald Winford, 71–88. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Thomason, Sarah G. & Kaufman Terrence. 1988. Language Contact, Creolization and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Wekker, Herman. 1996. “Creolization and the acquisition of English as a second language”. Creole Languages and Language Acquisition ed. by Herman Wekker, 139–149. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar