From possession to obligation via shifting distributions and particular constructions
Studies of grammaticalization have identified a tendency for verbs of possession to develop modal meanings (Bybee et al. 1994, Heine & Kuteva 2002). I present evidence of the mechanisms contributing to both semantic and structural change in one such instance, the Modern Spanish deontic modal construction [tener que + Inf] “to have to”. Quantitative analysis of a corpus of written texts confirms that this process is gradual and layered, exhibiting semantic changes measurable in the ratio of lexical infinitive types to total tokens of the constructions, changing tendencies in the construction’s internal structure and the presence of highly frequent, lexically particular instances of tener que. This study presents quantifiable manifestations of grammaticalization processes that do not adhere to a linear, uniform cline and are consistently variable, even on a small scale.
References (33)
Aaron, Jessi Elana. 2010. Pushing the envelope: Looking beyond the variable context. Language Variation and Change 22(1). 1–36.
Brinton, Laurel J. 1991. The origin and development of quasimodal ‘have to’ in English. Online at: [URL] (last accessed 14 May 2016.)
Bybee, Joan. 2010. Language, usage and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Bybee, Joan, Revere Perkins & William Pagliuca. 1994. The evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.
Corominas, Joan & José A. Pascual. 1980-1991. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.
Davies, Mark. 2002-. Corpus del Español: 100 million words, 1200s-1900s. Online at: [URL] (last accessed July, 2013.)
Denning, Keith. 1987. Obligation and space: The origins of markers of obligative modality. Chicago Linguistic Society (CLS) 231. 45–55.
De Smet, Hendrick. 2016. How gradual change progresses: The interaction between convention and innovation. Language Variation and Change 28(1). 83–102.
Dollinger, Stefan. 2006. The modal auxiliaries have to and must in the Corpus of Early Ontario English: Gradient change and colonial lag. Canadian Journal of Linguistics 511. 287–308.
Enguita Utrilla, José María. 1985. Perífrasis verbales con idea de obligación en el Libro de Buen Amor. Revista de filología española 65(1). 75–97.
Evans, Nicholas & David Wilkins. 2000. The knowing ear: An Australian test of universal claims about the semantic structure of sensory verbs and their extension into the domain of cognition. Language 76(3). 546–592.
Fischer, Olga. 1994. The development of quasi-auxiliaries in English and changes in word order. Neophilologus 78(1). 137–164.
Garachana Camarero, Mar & Malte Rosemeyer. 2011. Rutinas léxicas en el cambio gramatical: El caso de las perífrasis deónticas e iterativas. Revista de Historia de la Lengua Española 61. 35–60.
Givón, Talmy. 1978. Negation in language: pragmatics, function, ontology. In Peter Cole (ed.), Syntax and Semantics 9: Pragmatics, 69–112. New York: Academic Press.
Gutiérrez Ordóñez, Salvador. 1980. Tengo que vender unos libros / Tengo unos libros que vender. Verba 71. 389–396.
Heine, Bernd. 1997. Cognitive foundations of grammar. Oxford: Oxford University Press.
Heine, Bernd, Ulrike Claudi & Friederike Hünnemeyer. 1991. Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago: University of Chicago Press.
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2002. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Hopper, Paul & Elizabeth Traugott 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Krug, Manfred G. 2000. Emerging English modals: A corpus-based study on grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter.
Langacker, Ronald. 1987. Foundations of cognitive grammar: Theoretical prerequisites 1. Stanford, CA: Stanford University Press.
López Izquierdo, Marta. 2008. Las perífrasis modales de necesidad: emergencia y renovación. In Concepción Company Company & José G. Moreno de Alba (eds.), Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española 71, 789–806. Spain: Arco Libros.
Penny, Ralph. 2002. A history of the Spanish language. Cambridge: Cambridge University Press.
Sanz Martin, Blanca Elena. 2011. El proceso de auxiliarización del verbo tener: de la posesiónal aspecto. Aguascalientes, Mexico: Universidad Autónoma de Aguascalientes.
Torres Cacoullos, Rena. 2002. Le: From pronoun to verbal intensifier. Linguistics 40(2). 285- 318.
Vaan, Michiel de. 2008. Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 7). Leiden: Brill.
Yllera, Alicia. 1980. Sintaxis histórica del verbo español: Las perífrasis medievales. Zaragoza: Universidad de Zaragoza.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Amarelo, Daniel
2023.
La variación ter que, haber (de/que) y deber y sus valores modales en el gallego oral contemporáneo: una aproximación basada en el uso.
Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 16:2
► pp. 279 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.