This research examines ‘virtual linguistic landscapes’ (Ivković and Lotherington 2009) visible in user-generated YouTube.com comment fields associated with video clips of the Eurovision Song Contest. We begin by discussing contemporary sociolinguistic approaches and terminology (e.g. multi-, pluri-, polylingualism) attuned to complex phenomena in social media language contact zones. Following an application of these approaches to data, we argue that the emergence of a user-generated virtual linguistic landscape is usefully understood as a process of ‘linguascaping’ (Jaworski et al. 2003; Ivković 2012); i.e. linguistic engagements that propagate opinions, beliefs and ideological positions. As applied to YouTube comment fields, linguascaping suggests an agentive process of constructing and contesting possible ethno-linguistic identifications and power relations through semiotic resources.
2006Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Verso Books.
Androutsopoulos, Jannis
2015“Networked Multilingualism: Some Language Practices on Facebook and Their Implications.”International Journal of Bilingualism 19(2): 185–205.
Auer, Peter
1999“From Codeswitching Via Language Mixing to Fused Lects: Toward a Dynamic Typology of Bilingual Speech.”International Journal of Bilingualism 3(4): 309–332.
Baker, Catherine
2008“Wild Dances and Dying Wolves: Simulation, Essentialization, and National Identity at the Eurovision Song Contest.”Popular Communication 6(3): 173–189.
Baron, Naomi
2008Always On: Language in an Online and Mobile World. Oxford University Press.
Barton, David, and Carmen Lee
2013Language Online: Investigating Digital Texts and Practices. New York: Routledge.
Ben-Rafael, Eliezer
2009“A Sociological Approach to the Study of Linguistic Landscapes.”Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, ed. by Elana Shohamy and Durk Gorter, 40–54. New York: Routledge.
Blackledge, Adrian, and Angela Creese
2010Multilingualism: A Critical Perspective. New York: Continuum.
Blommaert, Jan
2010The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, Jan, and Ben Rampton
2011 “Language and Superdiversity: A Position Paper.” Working Papers in Urban Language and Literacies Paper 63, 2–22. Available at: [URL]
Cameron, Deborah
1995Verbal Hygiene. London: Taylor and Francis.
Cenoz, Jasone, and Durk Gorter
2006“Linguistic Landscape and Minority Languages.”International Journal of Multilingualism 3(1): 67–80.
Danet, Brenda, and Susan C. Herring
(eds.)2007The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online. Oxford: Oxford University Press.
Engeström, Yrjö
2006“Development, Movement and Agency: Breaking Away into Mycorrhizae Activities.”Building Activity Theory in Practice: Toward the Next Generation 1: 1–43.
García, Ofelia
2009Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden, MA: Basil/Blackwell.
Gray, Jonathan, Cornel Sandvoss, and C. Lee Harrington
2007Fandom: Identities and Communities in a Mediated World. New York: New York University Press.
Harris, Roy
1998Introduction to Integrational Linguistics. Oxford: Pergamon.
Harissi, Maria, Emi Otsuji, and Alastair Pennycook
2012 “The Performative Fixing and Unfixing of Subjectivities.” Applied Linguistics 33(5): 524–543.
Heller, Monica
1988 “Strategic Ambiguity: Codeswitching in the Management of Conflict.” In Codeswitching: Anthropological and Sociolinguistic Perspectives, ed. by Monica Heller, 77–96. Berlin: Mouton de Gruyter.
2012Virtual Linguistic Landscape: A Perspective on Multilingualism in Cyberspace. York University, Unpublished Doctoral Dissertation.
Ivković, Dejan
2013“The Eurovision Song Contest on YouTube: A Corpus-Based Analysis of Language Attitudes.”Language@Internet 10.
Ivković, Dejan
forthcoming. “Towards a Semiotics of Mültilingüälism.” Semiotica.
Ivkovic, Dejan, and Heather Lotherington
2009“Multilingualism in Cyberspace: Conceptualizing the Virtual Linguistic Landscape.”International Journal of Multilingualism 6(1): 17–36.
Jaworski, Adam, Crispin Thurlow, Sarah Lawson, and Virpi Ylänne-McEwen
2003“The Uses and Representations of Local Languages in Tourist Destinations: A View from British TV Holiday Programs.”Language Awareness 12(1): 5–29.
Jenkins, Henry
2006Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press.
Jones, Rodney, and Christoph Hafner
2012Understanding Digital Literacies: A Practical Introduction. New York: Routledge.
Jørgensen, J. Normann
2008“Polylingual Languaging Around and Among Children and Adolescents.”International Journal of Multilingualism 5(3): 161–176.
Jørgensen, J. Normann, Rosita Rindler-Schjerve, and Eva Vetter
2012“Polylingualism, Multilingualism, Plurilingualism. A Toolkit for Transnational Communication in Europe.” [last accessed 15/07/2013].
Kackman, Michael, Marnie Binfield, Matthew Thomas Payne, Allison Perlman, and Bryan Sebok
(eds)2010Flow TV: Television in the Age of Media Convergence. New York: Routledge.
Kravchenko, Alexander V
2007“Essential Properties of Language, or, Why Language is not a Code.”Language Sciences 29(5): 650–671.
Landry, Rodrigue, and Richard Y. Bourhis
1997“Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study.”Journal of Language and Social Psychology 16(1): 23–49.
Latour, Bruno
2005Reassembling the Social: An Introduction to Actor-Network-Theory. Oxford: Oxford University Press.
Lankshear, Colin, and Michele Knobel
(eds)2008Digital Literacies: Concepts, Policies and Practices. New York: Peter Lang.
Leppänen, Sirpa, Anne Pitkänen-Huhta, Arja Piirainen-Marsch, Tarja Nikula, and Saija Peuronen
2009 “Young People’s Translocal New Media Uses: A Multiperspective Analysis of Language Choice and Hetero-glossia.” Journal of Computer-Mediated Communication 14: 1080-1107.
Linell, Per
2009Rethinking Language, Mind, and World Dialogically: Interactional and Contextual Theories of Human Sense-making. Charlotte, NC: Information Age.
Makoni, Sinfree, and Alastair Pennycook
(eds)2007Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Marcoccia, Michel
2004“On-line Polylogues: Conversation Structure and Participation Framework in Internet Newsgroups.”Journal of Pragmatics 36(1): 115–145.
Moriarty, Máiréad
2012 “Language Ideological Debates in the Linguistic Landscape of an Irish Tourist Town.” In Minority Languages in the Linguistic Landscape, ed. by Durk Gorter, Heiko Marten, Luk van Mensel, and Gabrielle Hogan-Brun, 74–88. London: Palgrave Macmillan.
Otsuji, Emi, and Alastair Pennycook
2010“Metrolingualism: Fixity, Fluidity and Language in Flux.”International Journal of Multilingualism 7(3): 240–254.
Pajala, Mari
2007 “Finland, Zero Points. Nationality, Failure and Shame in the Finnish Media.” In A Song for Europe: Popular Music and Politics in the Eurovision Song Contest, ed. by Ivan Raykoff, and Robert Tobin, 71–82. Surrey, UK: Ashgate.
Pajala, Mari
2011 “Making Television Historical: Cultural Memory of the Eurovision Song Contest in the Finnish Media 1961–2005.” Media History 17(4): 405–418.
Paolillo, John C
2007 “How Much Multilingualism? Language Diversity on the Internet.” In The Multilingual Internet. Languages, Cultures and Communication Online, ed. by Brenda Danet, and Susan Herring, 408–430. Oxford: Oxford University Press.
Pennycook, Alastair
2010Language as a Local Practice. New York: Routledge.
Rampton, Ben
1998 “Speech Community.” In Jef Verschueren, Jan-Ola Östman, Jan Blommaert, and Chris Bulcaen (eds), Handbook of Pragmatics, 1–34. Amsterdam: John Benjamins.
Raykoff, Ivan
2009 “Interview about the Eurovision Song Contest with Host Anna Maria Tremonti.” The Current, CBC Radio, March12 2009 [audio recording]. Retrieved from [URL]
Schecter, Sandra R., and Jacqueline Lynch
2010“Health Learning and Adult Education: In Search of a Theory of Practice.”Adult Education Quarterly: 207–224.
Shohamy, Elana
2006Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. New York: Routledge.
Shohamy, Elana, and Durk Gorter
(eds)2008Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York: Routledge.
Thibault, Paul J
2005 “Brains, Bodies, Contextualizing Activity and Language: Do Humans (and Bonobos) have a Language Faculty, and Can They Do Without One?“ Linguistics and the Human Sciences 1: 99–125.
Thibault, Paul J
2011“First-order Languaging Dynamics and Second-order Language: The Distributed Language View.”Ecological Psychology 23(3): 210–245.
Thorne, Steven L
2003“Artifacts and Cultures-of-Use in Intercultural Communication.”Language Learning and Technology 7(2): 38–67.
Thorne, Steven L
2011“Community Formation and the World as Its Own Model.”The Modern Language Journal 95(2): 304–307.
Thorne, Steven L
2012“Gaming Writing: Supervernaculars, Stylization, and Semiotic Remediation.”Technology Across Writing Contexts and Tasks. CALICO Monograph: 297–316.
Thorne, Steven L., and Rebecca W. Black
2007“Language and Literaccy Development in Computer-mediated Contexts and Communities.”Annual Review of Applied Linguistics 27: 133–160.
Thorne, Steven L, and Ingrid Fischer
2012 “Online Gaming as Sociable Media.” URL: [URL]. DOI:
Thorne, Steven L., and James P. Lantolf
2007 “A Linguistics of Communicative Activity.” In Sinfree Makoni, and Alastair Pennycook (eds), Disinventing and Reconstituting Languages, 170–195. Clevedon: Multilingual Matters.
Troyer, Robert A
2012“English in the Thai Linguistic Netscape.”World Englishes 31(1): 93–112.
Verschik, Anna, and Jim Hlavac
2009 “Eto Leto Svet: Estonia’s 2008 Eurovision Song as a Source of Folk-linguistic Controversy.“ Monash University Linguistics Papers 6(2): 47.
Vertovec, Steven
2007“Super-diversity and its Implications.”Ethnic and Racial Studies 30(6): 1024–1054.
Voloshinov, Valentin Nikólaievich
1986.Marxism and the Philosophy of Language. Cambridge: Harvard University Press.
Vossen, Gottfried, and Stephan Hagemann
2010Unleashing Web 2.0: From Concepts to Creativity. Melbourne: Elsevier.
Vuletić, Dean
2007 “The Socialist Star: Yugoslavia, Cold War Politics and the Eurovision Song Contest.” In A Song for Europe: Popular Music and Politics in the Eurovision Song Contest, ed. by Ivan Raykoff, and Robert Deam Tobin, 83–97. Aldershot: Ashgate.
Williams, Raymond
1976Key Words. New York: Oxford University Press.
Willis, Paul E., Simon Jones, Joyce Canaan, and Geoff Hurd
1990Common Culture: Symbolic Work at Play in the Everyday Cultures of the Young. San Francisco: Westview.
Woolard, Kathryn A
1998“Simultaneity and Bivalency as Strategies in Bilingualism.”Journal of Linguistic Anthropology 8(1): 3–29.
Yair, Gad
1995“‘Unite Unite Europe’. The Political and Cultural Structures of Europe as Reflected in the Eurovision Song Contest.”Social Networks 17(2): 147–161.
Cited by
Cited by 8 other publications
Berezkina, Maimu
2018. ‘Language is a costly and complicating factor’: a diachronic study of language policy in the virtual public sector. Language Policy 17:1 ► pp. 55 ff.
Cabras, Giulia
2022. Technology-Mediated Communication and Representations of Islam in Northwest China: Insights from Visual Postings on Weixin. International Journal of Islam in Asia 2:1 ► pp. 70 ff.
Ivković, Dejan
2020. Multilingualism, collaboration and experiential learning with multiple modalities: the case of Mondovision. Innovation in Language Learning and Teaching 14:4 ► pp. 307 ff.
Leppänen, Sirpa, Samu Kytölä & Elina Westinen
2017. Multilingualism and Multimodality in Language Use and Literacies in Digital Environments. In Language, Education and Technology, ► pp. 119 ff.
Li, Songqing & Hongli Yang
2023. ‘Open’, ‘connected’, ‘distinctive’, ‘pioneering’, and ‘committed’: semioscaping Shanghai as a global city. International Journal of Multilingualism 20:2 ► pp. 250 ff.
Motschenbacher, Heiko
2016. Introduction. In Language, Normativity and Europeanisation, ► pp. 1 ff.
Shafirova, Liudmila & Maria Helena Araújo e Sá
2023. Multilingual encounters in online video practices: the case of Portuguese university students. International Journal of Multilingualism► pp. 1 ff.
Sykes, Julie M.
2017. Technologies for Teaching and Learning Intercultural Competence and Interlanguage Pragmatics. In The Handbook of Technology and Second Language Teaching and Learning, ► pp. 118 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.