Within the Netherlands, Content and Language Integrated Learning (CLIL) in foreign language teaching can be
considered a sibling of ‘Language Oriented Content Teaching’ (LOCT), a pedagogy in mainstream classes with second language
learners of Dutch, where Dutch is used as language of instruction. This article characterizes two decades of research on LOCT
through Dutch in multilingual schools and discusses its relevance for CLIL development. A distinctive feature is the discourse
coalition between subject and language researchers, teacher educators, curriculum development staff and others. Their cooperation
furthered the identification of disciplinary literacies and subject specific language pedagogies which can be seen as a renewed
conceptualization of content obligatory language (Snow, Met, & Genesee, 1989). LOCT
work in the Dutch context shows how content obligatory language that is relevant and feasible can be identified and included in
content teachers’ pedagogies, findings that might be useful for the further development of CLIL.
Alons, L., Bosch, P., Van Huijstee, M., Morshuis, J., Riteco, A., & Verboog, M. (2006). Coachen op taal. In gesprek over taalgerichte didactiek. Enschede: SLO.
Appel, R. (1984). Immigrant children learning Dutch. Sociolinguistic and psycholinguistic aspects of second-language acquisition. Dordrecht: Foris.
Appel, R., & Kuiken, F. (2006). Nederlands als tweede taal. Geschiedenis van een jong vakgebied. In J. Coenen & M. Hoefnagel (Eds.), Symposium NT2 revisited. 25 Jaar Nederlands als tweede taal: De stand van zaken (Cd-rom). Amsterdam: WAP.
Beacco, J., Fleming, M., Thürmann, E., & Völlmer, H. (2015). The language dimension of all subjects: A handbook for curriculum development and teacher training. Strasbourg: Council of Europe.
Boer, C. van den. (2003). Als je begrijpt wat ik bedoel: Een zoektocht naar verklaringen voor achterblijvende prestaties van allochtone leerlingen in het wiskundeonderwijs. Utrecht: CD-ß Press.
Boxtel, C. van, & Van Drie, J. (2009). Enhancing historical reasoning: A key topic in Dutch history education. International Journal of Historical Learning, Teaching and Research, 8(2), 140–153.
Brinton, D., Snow, M. A., & Wesche, M. (2003). Content-based second language instruction. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press. . (originally published in 1989).
Brok, P. den, Van Eerde, H. A. A., & Hajer, M. (2010). Classroom interaction studies as a source for teacher competencies: The use of multiple instruments for studying teacher competencies in multicultural schools. Teachers and Teaching: Theory and Practice, 16 (6), 747–763.
Canagarajah, S. (2011). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, 21, 1–28.
Chamot, A., & O’Malley, M. (1994). CALLA handbook: Implementing the cognitive academic language learning approach. Reading, MA: Addison Wesley.
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Dale, L., & Tanner, R. (2012). CLIL-activities. A resource for content and language teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-Language Integrated Learning: From practice to principles?Annual Review of Applied Linguistics, 311, 182–204.
Deen, J. Y., & Hacquebord, H. I. (2001). Content-based language teaching: Language in the mathematics classroom. In C. J. W. Zwart, & M. M. H. Bax (Eds.), Reflections on language and language learning (pp. 221–235). Amsterdam: John Benjamins.
Deen, J., Hajer, M., & Koole, T. (Eds.) (2008). Interaction in two multicultural mathematics classrooms. Mechanisms of inclusion and exclusion (NWO-reeks Sociale Cohesie; No. 15). Amsterdam: Aksant.
Dijk, G. van. (2011). Learning language learning technology. Language proficiency in the technology classroom. In M. de Vries (Ed.), Positioning technology education in the curriculum (pp. 165–188). Rotterdam: Sense Publishers.
Dijk, G. van, Poorthuis, H., & Hajer, M., (2012). Natuur- en scheikundedidactiek en taal: De leerling verklaart. Derived from <[URL]> (27February 2018).
Dijk, G. van, Hajer, M., Scharten, R., & De Vos, B. (2013). Werken aan vaktaal bij de exacte vakken. Enschede: SLO.
Dijk, G. van, & Hajer, M. (2017). Teaching the language of technology: Towards a research agenda. In M. J. de Vries (Ed.), Handbook of technology education (pp. 537–549). Rotterdam: Springer.
Dijk, G. van. (2018). Het opleiden van taalbewuste docenten natuurkunde, scheikunde en techniek: Een ontwerpgericht onderzoek (Unpublished PhD dissertation). Universiteit Utrecht.
Drie, J. van, & Van Boxtel, C. (2011). In essence I’m only reflecting: Teaching strategies for fostering historical reasoning in whole-class discussion. International Journal of Historical Learning, Teaching and Research, 10(1), 55–66.
Drie, J. van (Ed.) (2012). Taalgericht vakonderwijs in de mens- en maatschappijvakken. Een handreiking voor opleiders en docenten. Amsterdam: Expertisecentrum Mens en Maatschappij.
Drie, J. van, Braaksma, M., & Van Boxtel, C. (2014). Beter schrijven bij geschiedenis; Effecten van schrijfinstructie op algemene tekstkwaliteit en historisch redeneren. Levende Talen Tijdschrift, 15(3), 3–14.
Drie, J. van, & Van de Ven, P. (2017). Moving ideas: An exploration of students’ use of dialogue for writing in history. Language and Education, 31(6), 1–17.
Ecchevaria, J., Vogt, D., & Short, D. (2000). Making content comprehensible for English. The SIOP model. New York, NY: Pearson.
Eerde, D. van, Hajer, M., Riteco, A., & Swank, G. (2006). De taalontwikkelende vakleerkracht: Een discussie over focus van professionalisering en onderzoek. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 76(1), 39–48.
Eerde, H. A. A. van. (2005). Taalontwikkeling in de wiskundeles. Levende Talen Tijdschrift, 6(1), 12–18.
Eerde, H. A. A. van, & Hajer, M. (2008). The integration of mathematics and language learning in multiethnic schools. In M. Cesar & K. Kompulainen (Eds.), Social interactions in multicultural settings (pp. 269–296). Rotterdam: Sense Publishers.
Elbers, E. (2013). Iedere les een Nederlandse taalles? Taal- en vakonderricht in het beroepsonderwijs. Levende Talen Tijdschrift, 14(4), 14–27.
Elzen, M. den, Oorschot, F., Visser, A., Van der Leeuw, B., & Meestringa, T. (2018). Redeneren en formuleren bij mens- en maatschappijvakken; een vakspecifieke verdieping voor taalgericht vakonderwijs. Enschede: SLO.
Evers-Vermeul, J., De Graaff, H. C. J., Schaap, H. & Van Silfhout, G. (2014). Verzamelde werken van “Leerling-docent-interactie bij schrijven in de vakken: Een ontmoeting tussen wetenschap en praktijk”. Utrecht: Universiteit Utrecht.
Gibbons, P., & Hammond, J. (2005). Putting scaffolding to work: The contribution of scaffolding in articulating ESL education. Prospect, 20(1), 6–30.
Haan, D. de. (1994). Deep Dutch. Towards an operationalization of school language skills Dissertation, University of Amsterdam.
Hacquebord, H. I. (1989). Tekstbegrip van Turkse en Nederlandse leerlingen in het voortgezet onderwijs (Unpublished PhD dissertation). Groningen University.
Hacquebord, H. I. (1999). Samenwerkend woorden leren als vorm van content based language learning; een succesvolle aanpak?Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 58(1), 63–70.
Hajer, M. (1996). Leren in een tweede taal. Interactie in een meertalige mavo-klas. Groningen: Wolters-Noordhoff.
Hajer, M. (1998). De bruikbaarheid van de content-based approach in de Nederlandse context. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 58(1), 201–209.
Hajer, M. (2000). Creating a language-promoting classroom: Content-area teachers at work. In J. K. Hall & L. S. Verplaetse (Eds.), Second and foreign language learning through classroom interaction, (pp. 265–285) Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Hajer, M. (2005). Taalgericht vakonderwijs: Tijd voor een nieuw vijfjarenplan. Levende Talen Tijdschrift, 6(1), 3–11.
Hajer, M. (2006). Inspiring teachers to work with content-based language instruction. In I. Lindberg & K. Sandwall (Eds.), Språket och kunskapen – att lära på sitt andraspråk i skola och högskola (pp. 27–46.) Gothenburg: Institutet för Svenska som Andraspråk.
Hajer, M., Meestringa, T., & Miedema, M. (2000). Taalgericht vakonderwijs: Een nieuwe impuls voor taalbeleid. Levende Talen Tijdschrift, 1(1), 34–43.
Hajer, M., Van der Laan, E., & Meestringa, T. (2010). Taalgericht de vakken in! Achtergronden bij dertien lessenseries. Enschede: SLO.
Hajer, M., & Meestringa, T. (2014). Handboek taalgericht vakonderwijs (3rd ed.). Bussum: Coutinho.
Hammond, J. (2006). High challenge, high support: Integrating language and content instruction for diverse learners in an English literature classroom. Journal of English for Academic Purposes, 5(4), 269–283.
Hammond, J. (2012). Hope and challenge in The Australian curriculum: Implications for EAL students and their teachers. Australian Journal of Language and Literacy, 35(2), 223–240.
Hilst, B. van. (2000). Instrumenten voor taalbeleid bekeken. Levende Talen Tijdschrift, 1(3), 5–12.
Hoeven, J. van der, & Evers-Vermeul, J. (2015). Tekstsoorten en genres in het voortgezet onderwijs: Kansen voor vakgericht taalonderwijs. Levende Talen Magazine, 102(5), 22–27.
Knežić, D. (2011). Socratic dialogue and teacher-pupil interaction (Unpublished PhD dissertation). Utrecht University.
Knežić, D., Elbers, E. P. J. M., Wubbels, T., & Hajer, M. (2013). Teachers’ education in socratic dialogue: Some effects on teacher-learner interaction. Modern Language Journal, 97(2), 490–505.
Knippenberg, M. van. (2010). Nederlandse in het middelbaar beroepsonderwijs. Een case study in de opleiding helpende zorg (Unpublished PhD dissertatie). Tilburg University.
Lagabaster, D., & García, O. (2014). Translanguaging: Towards a dynamic model of bilingualism at school. Cultura y Educación, 26(3), 557–572.
Leeuw, B. van der, & Meestringa, T. (2011). Eisen aan schrijfvaardigheid in de bovenbouw havo/vwo. Levende Talen Tijdschrift, 12(2), 14–24.
Leeuw, B. van der, & Meestringa, T. (2014). Genres in schoolvakken: Taalgerichte didactiek in het voortgezet onderwijs. Bussum: Coutinho.
Leeuw, B. van der, & Meestringa, T. (2015). Using genre to improve consistency across the literacy curriculum in Dutch secondary education. In V. Boszik (Ed.), Improving literacy skills across learning. CIDREE yearbook (pp. 15–36) Budapest: HIERO.
Leeuw, B. van der, & Meestringa, T. (2018). Redeneren en formuleren bij Nederlands en andere vakken. Een vakspecifieke verdieping voor taalgericht vakonderwijs. Enschede: SLO.
Leeuw, B. van der, Meestringa, T., Van Silfhout, G., Smit, J., Hoogeveen, M., Prenger, J., Langberg, M., & Jansma, N. (2017). Nederlands: Vakspecifieke trendanalyse 2017. Enschede: SLO.
Linthorst, R., & De Glopper, K. (2015). De didactiek van begrijpend lezen in het voortgezet onderwijs: Lesobservaties bij Nederlands en zaakvakken. Pedagogische Studiën, 92(2), 150–166.
Marsman, P., Van der Leeuw, B., & Meestringa, T. (2018). Redeneren en formuleren bij de kunstvakken; een vakspecifieke verdieping voor taalgericht vakonderwijs. Enschede: SLO.
Meestringa, T., & Tordoir, A. (1999). Taalbeleid in de lespraktijk. Aanbevelingen op grond van zes casestudies ‘Taalbeleid in de praktijk van het voortgezet onderwijs’. Utrecht: APS/SLO.
Nuffic. (2010). Competentieprofiel van de tto-docent. Derived from <[URL]> (5July, 2018).
Oxford, R. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. Rowley, MA: Newbury House.
Paus, J., Rodenboog, M., Schalk, H., Sijbers, J., Van der Leeuw, B., & Meestringa, T. (2018). Redeneren en formuleren bij de natuurwetenschappelijke vakken; een vakspecifieke verdieping voor taalgericht vakonderwijs. Enschede: SLO.
Prenger, J. (2005). Taal telt! Een onderzoek naar de rol van taalvaardigheid en tekstbegrip in het realistisch wiskundeonderwijs (Unpublished PhD dissertation). Groningen University.
Prenger, J., & De Glopper, K. (2014). Effecten van schrijven om te leren bij Nederlands, geschiedenis en science. Levende Talen Tijdschrift, 15(2), 27–36.
Schleppegrell, M. (2004). The language of schooling; A functional linguistics perspective. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Schooten, E. van, & Emmelot, Y. (2004). De integratie van taal- en zaakvakonderwijs. Amsterdam: SCO-Kohnstamminstituut.
Short, D., Ecchevaria, J., & Richards-Tutor, C. (2011). Research on academic literacy development in sheltered instruction classroomsLanguage Teaching Research, 15(3), 363–380.
Silfhout, G. van. (2014). Fun to read or easy to understand? Establishing effective text features for educational texts on the basis of processing and comprehension research (PhD dissertation). University of Utrecht, LOT.
Smit, J. (2013). Scaffolding language in multilingual mathematics classrooms (Unpublished PhD dissertation). Utrecht University.
Snow, M. A., & Brinton, D. M. (1997). The content-based classroom; perspectives in integrating language and content. White Plains, NY: Longman.
Snow, M. A. (1998). Trends and issues in content-based instruction. Annual Review of Applied Linguistics, 181, 243–267.
Snow, M. A., Met, M., & Genesee, F. (1989). A conceptual framework for the integration of language and content instruction. TESOL Quarterly, 231, 201–217.
Stam, B., & Van Drie, J. (2013). Talige dimensies van het geschiedenisonderwijs. Amsterdam: Expertisecentrum Mens en Maatschappij.
Stoel, G. L., Van Drie, J. P., & Van Boxtel, C. A. M. (2015). Teaching towards historical expertise. Developing a pedagogy for fostering causal reasoning in history. Journal of Curriculum Studies, 47(1), 49–76.
Swart, F., De Graaff, R., Onstenk, J., & Knežić, D. (2017). Teacher educators’ personal practical knowledge of language, Teachers and Teaching, 24(2), 166–182.
Teunissen, F. (Red.) (1990). Werken aan Nederlands als tweede taal. Een programmatisch kader voor de projectgroep NT2. ’s-Hertogenbosch: KPC.
Tolboom, J., Wijers, M., Van der Leeuw, B., & Meestringa, T. (2018). Redeneren en formuleren bij de wiskundevakken; een vakspecifieke verdieping voor taalgericht vakonderwijs. Enschede: SLO.
Verspoor, M., & Edelenbosch, P. (2011). Tweetalig onderwijs zorgt voor een duurzame voorsprong. Levende Talen Tijdschrift, 12(4), 3–13.
Wilschut, A., & Van der Rijt, D. (2014). ‘De Romeinen vinden ons wilde barbaren’. Perspectiefgebruik bij schrijven en spreken over Nederlandse geschiedenis. Kleio, 55(7), 62–67.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Rutgers, Dieuwerke
2024. Teacher language awareness for CLIL in multilingual settings: insights from across UK and Dutch primary classrooms. Language Awareness► pp. 1 ff.
2023. Scaffolding what, why and how? A critical thematic review study of descriptions, goals, and means of language scaffolding in Bilingual education contexts. Educational Research Review 40 ► pp. 100550 ff.
Paul, Enni
2023. ‘The wrong’ kind of students or ‘Santa’s workshop’? Teaching practices for newly arrived migrant students in Swedish upper secondary VET. Vocations and Learning 16:1 ► pp. 157 ff.
Troyan, Francis John & Nathalie Auger
2022. Unprepared for Superdiversity: Teacher Agency and Constraint in a Culturally and Linguistically Diverse French Elementary Classroom. Journal of Language, Identity & Education► pp. 1 ff.
van Dijk, Gerald, Maaike Hajer, Wilmad Kuiper & Harrie Eijkelhof
2022. Design principles for language sensitive technology lessons in teacher education. International Journal of Technology and Design Education 32:2 ► pp. 971 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.