Article published In:
Intersections of Intersubjectivity
Edited by Lieselotte Brems, Lobke Ghesquière and Freek Van de Velde
[English Text Construction 5:1] 2012
► pp. 16
Cited by (10)

Cited by ten other publications

Geeraerts, Dirk
2021. Second-order empathy, pragmatic ambiguity, and irony. In Figurative Language – Intersubjectivity and Usage [Figurative Thought and Language, 11],  pp. 19 ff. DOI logo
Van Olmen, Daniël
Cappelle, Bert, Ilse Depraetere & Mégane Lesuisse
2019. The necessity modalshave to,must,need to, andshould. Constructions and Frames 11:2  pp. 220 ff. DOI logo
Degand, Liesbeth & Geertje van Bergen
2018. Discourse Markers as Turn-Transition Devices: Evidence From Speech and Instant Messaging. Discourse Processes 55:1  pp. 47 ff. DOI logo
Peterlin, Agnes Pisanski
2016. Engagement markers in translated academic texts. English Text Construction 9:2  pp. 268 ff. DOI logo
Ziegeler, Debra
2016. Intersubjectivity and the diachronic development of counterfactualalmost. Journal of Historical Pragmatics 17:1  pp. 1 ff. DOI logo
Cornillie, Bert & Barbara De Cock
2015. Ways of encoding attention to the interlocutor in contemporary spoken Spanish. Spanish in Context 12:1  pp. 1 ff. DOI logo
Batt, Martine, Alain Trognon, Thérèse Rivasseau Jonveaux, Denis Vernant & Philippe Jonveaux
2014. Dialogical history of a logical fallacy spontaneously produced during a predictive medicine consultation. Role of the causal connective Puisque in a discussion. Journal of Pragmatics 61  pp. 120 ff. DOI logo
Zufferey, Sandrine
2014. Givenness, procedural meaning and connectives. The case of French puisque. Journal of Pragmatics 62  pp. 121 ff. DOI logo
Danziger, Eve & Alan Rumsey
2013. Introduction: From Opacity to intersubjectivity across languages and cultures. Language & Communication 33:3  pp. 247 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 1 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.