Article published In:
English World-Wide
Vol. 43:2 (2022) ► pp.167191
References (63)

Sources

Al’s Action English
2019a “How to Do a Northern Irish Accent”. YouTube [URL] (accessed January 14, 2019).
2019b “How to Speak with a Northern Irish Accent”. YouTube [URL] (accessed January 21, 2019).
Lynch, Martin
2003Dockers and Welcome to Bladonmore Road. Derry: Lagan Press.Google Scholar
Meier, Paul
2007Accents and Dialects for Stage and Screen. Jacksonville: Paul Meier Dialect Services.Google Scholar
Molloy, Frances
1985No Mate for the Magpie. London: Virago.Google Scholar
Norn Iron Tees
n.d.). [URL] (accessed October 14, 2020) DOI logo
Alvarez-Pereyre, Michael
2011 “Using Film as Linguistic Specimen: Theoretical and Practical Issues”. In Roberta Piazza, Monika Bednarek, and Fabio Rossi, eds. Telecinematic Discourse. Amsterdam: John Benjamins, 47–67. DOI logoGoogle Scholar
Amador-Moreno, Carolina P.
2006An Analysis of Hiberno-English in the Early Novels of Patrick MacGill: Bilingualism and Language Shift from Irish to English in County Donegal. New York: Edwin Mellen Press.Google Scholar
2010An Introduction to Irish English. London: Equinox.Google Scholar
Amador-Moreno, Carolina P., and Ana M. Terrazas-Calero
2017 “Encapsulating Irish English in Literature”. World Englishes 361: 254–268. DOI logoGoogle Scholar
Auer, Peter, Birgit Barden, and Beate Grosskopf
1998 “Subjective and Objective Parameters Determining ‘Salience’ in Long-Term Dialect Accommodation”. Journal of Sociolinguistics 21: 163–187. DOI logoGoogle Scholar
Corrigan, Karen P.
2010Irish English. Vol. 11: Northern Ireland. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Coupland, Nikolas
2001 “Dialect Stylization in Radio Talk”. Language in Society 301: 345–375. DOI logoGoogle Scholar
2003 “Sociolinguistic Authenticities”. Journal of Sociolinguistics 71: 417–431. DOI logoGoogle Scholar
2007Style: Language Variation and Identity. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Douglas-Cowie, Ellen
1984 “The Sociolinguistic Situation in Northern Ireland”. In Peter Trudgill, ed. Language in the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press, 533–545.Google Scholar
Fought, Carmen
2006Language and Ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Gibson, Andy, and Allan Bell
2010 “Performing Pasifika English in New Zealand: The Case of Bro’town”. English World-Wide 311: 231–251. DOI logoGoogle Scholar
Harris, John
1984 “English in the North of Ireland”. In Peter Trudgill, ed. Language in the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press, 115–134.Google Scholar
1985Phonological Variation and Change: Studies in Hiberno-English. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hickey, Raymond
2000 “Salience, Stigma and Standard”. In Laura Wright, ed. The Development of Standard English, 1300–1800: Theories, Descriptions, Conflicts. Cambridge: Cambridge University Press, 57–72. DOI logoGoogle Scholar
2003 “How and Why Supraregional Varieties Arise”. In Marina Dossena, and Charles Jones, eds. Insights into Late Modern English. Frankfurt: Peter Lang, 351–373.Google Scholar
2004A Sound Atlas of Irish English. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
2007Irish English: History and Present-Day Forms. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Hodson, Jane
2014Dialect in Film and Literature. London: Macmillan International Higher Education. DOI logoGoogle Scholar
Ives, Sumner
1971 “A Theory of Literary Dialect”. In Juanita V. Williamson, and Virginia M. Burke, eds. A Various Language: Perspectives on American Dialects. New York: Holt, Rinehart and Winston, 145–177.Google Scholar
Jaeger, T. Florian, and Kodi Weatherholtz
2016 “What the Heck is Salience? How Predictive Language Processing Contributes to Sociolinguistic Perception”. Frontiers in Psychology 71: 1–5. DOI logoGoogle Scholar
Johnstone, Barbara
2009 “Pittsburghese Shirts: Commodification and the Enregisterment of an Urban Dialect”. American Speech 841: 157–175. DOI logoGoogle Scholar
Johnstone, Barbara, Jennifer Andrus, and Andrew E. Danielson
2006 “Mobility, Indexicality, and the Enregisterment of “Pittsburghese””. Journal of English Linguistics 341: 77–104. DOI logoGoogle Scholar
Kallen, Jeffrey L.
2013Irish English. Vol. 21: The Republic of Ireland. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Kerswill, Paul, and Ann Williams
2002 “Salience as an Explanatory Factor in Language Change: Evidence from Dialect Levelling in Urban England”. In Mari C. Jones, and Edith Esch, eds. Language Change: The Interplay of Internal, External and Extra-linguistic Factors. Berlin: Walter de Gruyter, 81–110. DOI logoGoogle Scholar
Kingsmore, Rona K.
1995Ulster Scots Speech: A Sociolinguistic Study. Tuscaloosa: University Alabama Press.Google Scholar
Kozloff, Sarah
2000Overhearing Film Dialogue. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Kristiansen, Gitte
2001 “Social and Linguistic Stereotyping: A Cognitive Approach to Accents”. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 91: 129–145.Google Scholar
Labov, William
1972Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Leigh, Philip J.
2011 “A Game of Confidence: Literary Dialect, Linguistics, and Authenticity”. Ph.D. Dissertation, The University of Texas at Austin.
Lippi-Green, Rosina
2012English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
McCafferty, Kevin
1998b “Shared Accents: Divided Speech Community? Change in Northern Ireland”. Language Variation and Change 101: 97–121. DOI logoGoogle Scholar
1999 “(London)Derry English: Between Ulster and Local Speech – Class, Ethnicity and Language Change”. In Paul Foulkes, and Gerard J. Docherty, eds. Urban Voices: Accent Studies in the British Isles. London: Arnold, 246–264.Google Scholar
2005 “William Carleton between Irish and English: Using Literary Dialect to Study Language Contact and Change”. Language and Literature 141: 339–362. DOI logoGoogle Scholar
2007 “Northern Irish English”. In David Britain, ed. Language in the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press, 122–134. DOI logoGoogle Scholar
McDonald, Henry
2018 “ ‘There is nothing fake about it’: Real Derry Girls revel in TV show’s wit”. The Guardian February 10 2018 <[URL] (accessed September 30, 2020).
Milroy, James
1981Regional Accents of English: Belfast. Belfast: Blackstaff Press.Google Scholar
1992Linguistic Variation and Change: On the Historical Sociolinguistics of English. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Milroy, James, Lesley Milroy, and Sue Hartley
Murphy, Bróna, and María Palma-Fahey
O’Sullivan, Joan, and Helen Kelly-Holmes
2017 “Vernacularisation and Authenticity in Irish Radio Advertising”. World Englishes 361: 269–282. DOI logoGoogle Scholar
Piazza, Roberta, Monika Bednarek, and Fabio Rossi
Planchenault, Gaelle
2012 “Accented French in Films: Performing and Evaluating In-Group Stylisations”. Multilingua 311: 253–275. DOI logoGoogle Scholar
Poussa, Patricia
1999 “Dickens as Sociolinguist: Dialect in David Copperfield ”. In Irma Taavitsainen, Gunnel Melchers, and Päivi Pahta, eds. Writing in Nonstandard English. Amsterdam: John Benjamins, 27–44. DOI logoGoogle Scholar
Rácz, Péter
2013Salience in Sociolinguistics: A Quantitative Approach. Berlin: Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Schmid, Hans-Jörg, and Franziska Günther
2016 “Toward a Unified Socio-cognitive Framework for Salience in Language”. Frontiers in Psychology 71: 1–4. DOI logoGoogle Scholar
Schneider, Edgar W., and Christian Wagner
2006 “The Variability of Literary Dialect in Jamaican Creole: Thelwell’s The Harder They Come”. Journal of Pidgin & Creole Languages 211: 45–96. DOI logoGoogle Scholar
Toolan, Michael
1992 “The Significations of Representing Dialect in Writing”. Language and Literature 11: 29–46. DOI logoGoogle Scholar
Van Leeuwen, Theo
2001 “What is Authenticity?”. Discourse Studies 31: 392–397. DOI logoGoogle Scholar
Wales, Katie
2017 “Dickens and Northern English: Stereotyping and ‘Authenticity’ Reconsidered”. In Sylvie Hancil, and Joan C. Beal, eds. Perspectives on Northern Englishes. Berlin: De Gruyter Mouton, 41–60. DOI logoGoogle Scholar
Walshe, Shane
2009Irish English as Represented in Film. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
2011 “ ‘Normal people like us don’t use that type of language. Remember this is the real world’. The Language of Father Ted: Representations of Irish English in a Fictional World”. Sociolinguistic Studies 51: 127–148. DOI logoGoogle Scholar
2017 “The Language of Irish Films”. World Englishes 361: 283–299. DOI logoGoogle Scholar
2020 “Salience and Stereotypes: The Construction of Irish Identity in Irish Jokes”. In Raymond Hickey, and Carolina P. Amador-Moreno, eds. Irish Identities: Sociolinguistic Perspectives. Berlin: De Gruyter Mouton, 173–197. DOI logoGoogle Scholar
Wells, John C.
1982Accents of English. Vol. 31: Beyond the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar