This article traces the history of the minor complementisers
as if,
as though,
and
like (when they follow evidential verbs such as
seem and
look) in Canadian
English. By the 21st century, both
as if and
as though were rare in Canada, while
like appeared to have become popular (
López-Couso and Méndez-Naya
2012b). The
Victoria English Archive (
D’Arcy 2011–2014,
2015;
Roeder, Onosson, and D’Arcy 2018)
is used to map out the change in a combination of synchronic and diachronic spoken data. Results show that
as if
and
as though are unusual even in the earliest speakers, which puts spoken Canadian English at odds with
contemporaneous writing (
Brook 2014). However, this unexpected register difference may
explain why the complementiser
like caught on in North American dialects of English sooner and more readily than
in the United Kingdom – where a robust
as if and
as though in speech would have remained
barriers.