Introduction
Un métier nommé désir ? – Du désir de traduire à la légitimité du traducteur
Article language: French
References (17)
References
Deleuze, Gilles (1988). Le Pli : Leibniz et le baroque. Paris: Les Éditions de minuit.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Foucault, Michel (1966). Les mots et les choses, Paris: Tel, Gallimard.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Froeliger, Nicolas (2003). «Binaire et liminaire : la forme en traduction technique», Revue française de linguistique appliquée, décembre. Republié dans la Tribune internationale des langues vivantes, n°451, Perros-Guirec, novembre. (2008). ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gainsbourg, Serge (1971). “Cargo culte”, Histoire de Melody Nelson (disque). Paris: Philips.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gambier, Yves (2006). «Mondialisation en cours et traduction», Meta, Le journal des traducteurs. 51(4), pp.. 848–853. Montréal: Presses de l’Université de Montréal.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Genette, Gérard (1966). Figures I. Paris, Éditions du Seuil.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jackson, John E. (1960). «Langue maternelle et maternité de la langue», in Passions du sujet, essai sur les rapports entre psychanalyse et littérature. Paris: Mercure de France.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kaufman, Vincent (2011). La faute à Mallarmé, L’aventure de la théorie littéraire. Paris: Seuil, collection La couleur des idées.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ladmiral, Jean-René (1990). «Pour une théologie de la traduction», TTR : Traduction, terminologie, rédaction, volume 3, n°2, pp.. 121–138. Disponible à l’adresse suivante: [URL]
Le Chevallier, Jean-Louis (1996). Elle me résistait, je l’ai assassinée. Journée d’études La difficulté en traduction, sous la direction de Christine Durieux, Université de Caen (non publié).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leibniz, Gottfried-Wilhelm (1693). Le système nouveau, cité par Renée Bouveresse-Quilliot (1992). Spinoza et Leibniz: l'idée d'animisme universel. Paris: Vrin, p.. 246, note 69.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mann, Thomas (1924/1985). Der Zauberberg. Berlin: Fischer Verlag. Nous nous référons à l’édition de poche de 1985, chez le même éditeur.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ricoeur, Paul (2004), Sur la traduction. Paris: Bayard.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rifkin, Jeremy (2000. The Age of Access: The New Culture of Hypercapitalism, Where all of Life is a Paid-For Experience, New York, Putnam Publishing Group. Traduction française, 2000, L'âge de l'accès : la vérité sur la nouvelle économie. Paris: La Découverte.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Roth, Philip (1981. Zuckerman Unbound. New York et Londres: Jonathan Cape. Nous nous référons à l’édition Zuckerman Bound, a Trilogy and Epilogue. Londres: Penguin Books (1999).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sting (Gordon Sumners, dit) (1979). «Message in a bottle» (chanson), in Regatta de Blanc (album), pour le groupe The Police. Londres: A & M.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wölfflin Harald (1888). Renaissance et Baroque. Paris: Livre de poche,. (1989, pour la traduction française.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Mirchandani, Kiran, Leah F. Vosko, Urvashi Soni-Sinha, J. Adam Perry, Andrea M. Noack, Rebecca Jane Hall & Mary Gellatly
2018.
Methodological K/nots: Designing Research on the Enforcement of Labor Standards.
Journal of Mixed Methods Research 12:2
► pp. 133 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 2 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.