Article published In:
Vol. 9:2 (2011) ► pp.4765
Adorno, T. W.
(1967) Cultural criticism and society. Prisms (pp. 19–34). Trans. S. Weber & S. Weber. London: Neville Spearman.Google Scholar
(1983 [1973])Negative dialectics. Trans. E. B. Ashton. New York: Seabury.Google Scholar
Améry, J.
(2007 [1980]) Torture. In W. F. Schulz (Ed.), The phenomenon of torture: Readings and commentary (pp. 80–87). Philadelphia: Pennsylvania UP.Google Scholar
Barthes, R.
(1968) La mort de l’auteur. Le bruissement de la langue (pp. 61–67). Paris: Seuil.Google Scholar
Bassnett, S. & Lefevere, A.
(1990) Translation, history and culture. London; New York: Pinter.Google Scholar
Bathrick, D.
(2005) Cinematic Americanization of the Holocaust in Germany: Whose memory is it? In A. Stephan (Ed.), Americanization and anti-Americanism: The German encounter with American culture after 1945 (pp. 129–147). New York: Berghahn Books.Google Scholar
Bauer, Y.
(1978) The Holocaust in historical perspective. Seattle: Washington UP.Google Scholar
(1989) Out of the ashes: The impact of American Jews on post-Holocaust European Jewry. Oxford; New York: Pergamon.Google Scholar
Belau, L. M.
(1998) Viewing the impossible: The U.S. Holocaust Memorial Museum. In R. Hauptman and S. H. Motin (Eds.), The Holocaust: Memories, research, reference (pp- 15–22). New York: Haworth.Google Scholar
Benjamin, W.
(1968) Theses on the philosophy of history. In Illuminations: Essays and reflections (pp. 253–264). Trans. H. Zohn. New York: Schocken Books.Google Scholar
Bernard-Donals, M. & Glejzer, R. R.
(2001) Between witness and testimony: The Holocaust and the limits of representation. Albany: SUNY.Google Scholar
Boyne, J.
(2006) The boy in the striped pyjamas. London: David Fickling Books.Google Scholar
Butz, A. R.
(1976) The hoax of the twentieth century. Torrace, CA: Institute for Historical Review.Google Scholar
Cohen, A. A.
(1981) The tremendum: A theological interpretation of the Holocaust. New York: Crossroad.Google Scholar
Darwish, A.
(2010) Elements of translation: A practical guide for translators. Melbourne: Writescope.Google Scholar
Even-Zohar, I.
(1978) Papers in historical poetics. Tel Aviv: Porter Institute for Poetics and Semiotics.Google Scholar
Faurisson, R.
(1980) Mémoire en défense: contre ceux qui m’accusent de falsifier l’histoire. La question des chambres à gaz. Paris: Vieille Taupe.Google Scholar
Frank, A.
(1967) Diary of a young girl. Trans. B. M. Mooyaart-Doubleday. Garden City, NY: Doubleday.Google Scholar
Friedlander, S.
(Ed.) (1992) Probing the limits of representation: Nazism and the final solution. Cambridge, Mass.: Harvard UP.Google Scholar
Goldhagen, D. J.
(1996) Hitler’s willing executioners: Ordinary Germans and the Holocaust. New York: Knopf.Google Scholar
Harwood, R. E.
(1974) Did six million really die? The truth at last. Richmond, Surrey: Historical Review.Google Scholar
Hermans, T.
(Ed.) (1985) The manipulation of literature: Studies in literary translation. New York: St. Martin’s.Google Scholar
Holmes, J. S.
(1975) The name and nature of translation studies. In Translated papers on literary translation and translation studies (pp.67–80). Amsterdam: Rodopi (Approaches to Translation Studies 7).Google Scholar
Katz, S. T.
(1994) The Holocaust in historical context. New York: Oxford UP.Google Scholar
Kristeva, J.
(1967) Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman. In Critique 231, pp. 438–465.Google Scholar
LaCapra, D.
(1996) Representing the Holocaust: History, theory, trauma. Ithaca, NY: Cornell UP.Google Scholar
Lambert, J. & van den Gorp, H.
(1985) Describing translations. In T. Hermans (Ed.)The manipulation of literature: Studies in literary translation (pp.43–52). London: Croom Helm.Google Scholar
Lang, B.
(2000) Holocaust representation: Art within the limits of history and ethics. Baltimore: Johns Hopkins UP.Google Scholar
Langer, L.
(1991) Holocaust testimonies: The ruins of memory. New Haven: Yale UP.Google Scholar
Lagerwey, M. D.
(1998) Reading Auschwitz. Walnut Creek, Calif.: AltaMira.Google Scholar
Lefevere, A.
(1990) Preface. Translation, history and culture. London; New York: Pinter.Google Scholar
(1992) Translating literature: Practice and theory in a comparative literature context. New York: Modern Language Assocation of America.Google Scholar
(1995) Introduction: Comparative literature and translation. In Comparative Literature 471, (pp. 1–10). DOI logoGoogle Scholar
Levi, P.
(1979) If this is a man and The truce. Trans. S. Woolf. Harmondsworth, NY: Penguin.Google Scholar
Levi. P.
(1986) Survival in Auschwitz; and The reawakening: Two memoirs. Trans. S. Woolf. New York: Summit Books.Google Scholar
Lipstadt, D. E.
(1993) Denying the Holocaust: The growing assault on truth and memory. New York: Free.Google Scholar
Lyotard, J.
(1988) The differend: Phrases in dispute. Trans. G. Abbeele. Minneapolis: Minnesota UP.Google Scholar
Munday, J.
(2008) Introducing translation studies: Theories and applications. New York: Routledge.Google Scholar
Niranjana, T.
(1992) Siting translation: History, post-structuralism, and the colonial context. Berkeley: California UP. DOI logoGoogle Scholar
Rassinier, P.
(1964) Le drame des Juifs européens. Paris: Les Sept Couleurs.Google Scholar
Rockmore, T.
(2003) Knowledge, history and the Holocaust. In E. Garrard and G. Scarre (Eds.), Moral philosophy and the Holocaust (pp. 57–73). Aldershot, Hants, England; Burlington, VT: Ashgate.Google Scholar
Rosenbaum, A. S.
(2001) Is the Holocaust unique? Perspectives on comparative genocide. Boulder, CO: Westview.Google Scholar
Rosenfeld, G. D.
(2004) The controversy that isn’t: The debate over Daniel J. Goldhagen’s Hitler’s willing executioners in comparative perspective. In D. Cesarani (Ed.), Holocaust: The end of the final solution and its aftermaths (pp. 340–368). London; New York: Routledge.Google Scholar
Schlant, E.
(1999) The language of silence: West German literature and the Holocaust. New York: Routledge.Google Scholar
Seidman, N.
(2006) Faithful fenderings: Jewish-Christian difference and the politics of translation. Chicago: Chicago UP. DOI logoGoogle Scholar
Spanish ISBN Agency
[Agencia Española del ISBN] (2006) Panorámica de la edición en España. n. p. Web. 20 Apr. 2007.Google Scholar
Toury, G.
(1995) Descriptive translation studies and beyond. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Wiesel, E.
(1958) La nuit. Paris: Éditions Minuit.Google Scholar
(1976) Now we know. In R. Arens (Ed.), Genocide in Paraguay. Philadelphia, PA: Temple UP.Google Scholar
(1990) From the kingdom of memory: Reminiscences. New York: Summit Books.Google Scholar