The chapter focuses on the problem of meaning determination of German idioms that consist of at least two words and contain a body part term as a constituent. Such so-called “somatisms” make up a considerable part of the phrasemes in German and English. What do these terms in idiomatic somatisms designate? Addressing this question, we examine two controversial issues in current cognitive linguistic research: (i) Are the meanings of bodily expressions in somatisms arbitrary? (ii) To what extent are the meanings of somatisms and of their somatic constituents grounded in human bodily experience? By analyzing selected examples of phrasemes containing Finger on the basis of substantial corpus data, answers to these questions are provided.
This list is based on CrossRef data as of 17 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.