Fictive questions in conditionals?
Synchronic and diachronic evidence from German and English
This chapter discusses the alleged emergence of verb-first (V1) conditionals in English and German from question-driven fictive interaction of the type A: p? (B: Yes.) A: Then q. Since this scenario proves impossible to maintain with regard to English, an alternative model is proposed treating V1 as the grammaticalized residue of a stage in ancient Germanic at which word-order options were determined pragmatically instead of syntactically. The chapter shows that the conversational frame left its mark on V1-conditionals indirectly through the period as a rhetorical discourse unit in which V1 emerged as a marker of conditionality. This happened in different ways linked in part to the divergence of word-order systems between English and German.
References (48)
References
Auer, P., & Lindström, J. (2011). Verb-first conditionals in German and Swedish: Convergence in writing, divergence in speaking. In P. Auer, & S. Pfänder (Eds.), Constructions: Emerging and emergent (pp. 218–261). Berlin: De Gruyter.
Axel, K., & Wöllstein, A. (2009). German verb-first conditionals as unintegrated clauses: A case study in converging synchronic and diachronic evidence. In S. Featherston & S. Winkler (Eds.), The fruits of empirical linguistics. Vol. 2: Product (pp. 1–36). Berlin: De Gruyter.
Betten, A. (1992). Sentence connection as an expression of medieval principles of representation. In M. Gerritsen, & D. Stein (Eds.), Internal and external factors in syntactic change (pp. 157–173). Berlin: Mouton de Gruyter.
de Boor, H. (1922). Studien zur altschwedischen Syntax in den ältesten Gesetzestexten und Urkunden. Breslau: Marcus.
Chen, R. (2013). Subject auxiliary inversion and linguistic generalization: Evidence for functional/cognitive motivation in language. Cognitive Linguistics, 24, 1–32.
Dancygier, B., & Sweetser, E. (2005). Mental spaces in grammar: Conditional constructions. Cambridge: Cambridge University Press.
Donhauser, K., Solf, M., & Zeige, L.E. (2006). Informationsstruktur und Diskursrelationen im Vergleich Althochdeutsch – Altisländisch. In A. Hornscheidt, K. Kotcheva, T. Milosch, & M. Rießler (Eds.), Grenzgänger. Festschrift zum 75. Geburtstag von Jurij Kusmenko (pp. 73–90). Berlin: Nordeuropa-Institut der Humboldt-Universität.
Erdmann, O. (1886). Grundzüge der deutschen Syntax nach ihrer geschichtlichen Entwicklung. Stuttgart: Cotta.
Fleischmann, K. (1973). Verbstellung und Relieftheorie. Ein Versuch zur Geschichte des deutschen Nebensatzes. Munich: Fink.
Haiman, J. (1978). Conditionals are topics. Language, 54, 564–589.
Hawkins, J. (1986). A comparative typology of English and German: Unifying the contrasts. London: Croom Helm.
Helbig, G. (1983). Die uneingeleiteten Nebensätze im Deutschen. In Studien zur deutschen Syntax (Vol. 1, pp. 159–167). Leipzig: Enzyklopädie.
Hinterhölzl, R., & Petrova, S. (2010). From V1 to V2 in West Germanic. Lingua, 120, 315–328.
Hopper, P.J. (1975). The syntax of the simple sentence in Proto-Germanic. The Hague: De Gruyter Mouton.
Hopper, P.J. (1992). A discourse perspective on syntactic change: Text-building strategies in Early Germanic. In E.C. Polomé, & W. Winter (Eds.), Reconstructing languages and cultures (pp. 217–238). Berlin: Mouton de Gruyter.
Hopper, P.J. (2011). Emergent grammar and temporality in interactional linguistics. In P. Auer, & S. Pfänder (Eds.), Constructions: Emerging and emergent (pp. 22–44). Berlin: De Gruyter.
Hopper, P.J., & Traugott, E.C. (1993). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Hopper, P.J., & Traugott, E.C. (2003). Grammaticalization (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Jespersen, O. (1940). A modern English grammar on historical principles. Part V: Syntax. Fourth volume. Copenhagen: Munksgaard.
Kim, J.B. (2011). Conditional inversion: A construction-based approach. Language and Information, 15, 13–29.
Kusmenko, J. (1996). Die Periode – syntaktische Haupteinheit der altisländischen Prosa. In L. Popova, & Y. Kuzmenko (Eds.), Berkovs bók (pp. 145–160). Moscow: Impeto.
Langacker, R. (1999). Virtual reality. Studies in the Linguistic Sciences, 29, 77–103.
Lenerz, J. (1984). Syntaktischer Wandel und Grammatiktheorie. Eine Untersuchung an Beispielen aus der Sprachgeschichte des Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
Levinson, S.C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Nieuwint, P. (1989).
Should in conditional protases. Linguistics, 27, 305–308.
Önnerfors, O. (1997). Verb-erst-Deklarativsätze. Grammatik und Pragmatik. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.
Podlesskaya, V.I. (2001). Conditional constructions. In M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher & W. Raible (Eds.), Language typology and language universals: An international handbook (pp. 998–1010). Berlin: De Gruyter Mouton.
Popovici, V. (1981). Dialogues rhétoriques. Degrés, 9, i1–i6.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
Rieger, G.E. (1968). Die Spitzenstellung des Verbs als Stilmittel des altisländischen Sagenerzählers. Arkiv för nordisk filologi, 83, 81–139.
Sandler, S. (2012). Reenactment: An embodied cognition approach to meaning and linguistic content. Phenomenology and the Cognitive Sciences, 11, 583–598.
Stolt, B. (1990). Redeglieder, Informationseinheiten. Cola und Commata in Luthers Syntax. In A. Betten (Ed.), Neuere Forschungen zur historischen Syntax des Deutschen (pp. 379–392). Tübingen: Niemeyer.
Sweetser, E. (1990). From etymology to pragmatics: Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Szczepaniak, R. (2013). Satztyp und Sprachwandel. In J. Meibauer, M. Steinbach, & H. Altmann (Eds.), Satztypen im Deutschen (pp. 738–763). Berlin: De Gruyter Mouton.
Traugott, E.C. (1985). Conditional markers. In J. Haiman (Ed.), Iconicity in syntax: Proceedings of a symposium on iconicity in syntax, Stanford, June 24–26, 1983 (pp. 289–307). Amsterdam: John Benjamins.
Van den Nest, D. (2010). Emergenz und Grammatikalisierung von V1-Konditionalen. Ein Rekonstruktionsversuch am Beispiel des Deutschen und Englischen. Unpublished Ph.D. dissertation, Ghent University.
Wessén, E. [1956] (1970). Schwedische Sprachgeschichte. Band III: Grundriss einer historischen Syntax. Suzanne Öhman (trans.). Berlin: De Gruyter.
Wunder, D. (1965). Der Nebensatz bei Otfrid. Untersuchungen zur Syntax des deutschen Nebensatzes. Heidelberg: Winter.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Jarque, Maria Josep & Esther Pascual
2021.
From gesture- and sign-in-interaction to grammar: Fictive questions for relative clauses in signed languages.
Languages and Modalities 1
► pp. 81 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.