Article published In:
Historiographia Linguistica
Vol. 47:1 (2020) ► pp.1948
References

Sources primaires

Antonio da Tempo
1977Summa Artis Rithimici Vulgaris Dictaminis ed. by R. Andrews (= Collezione di Opere inedite o rare, 136). Bologna: Collezione per i testi di lingua.Google Scholar
Bene Florentinus
1983Candelabrum ed. by G. C. Alessio (= Thesaurum mundi. Bibliotheca scriptorum Latinorum mediae et recentioris aetatis, 23). Padua: Antenore.Google Scholar
Benvenuto da Imola
1887Comentum super Dantis Aldigherij Comoediam ed. by J. P. Lacaita, 51 vols. Florence: Barbèra.Google Scholar
Boccaccio, Giovanni
1965 Esposizioni sopra la Comedia di Dante ed. by G. Padoan (= Boccaccio Opere ed. by V. Branca; vol 6). Milan-Verona: Mondadori.Google Scholar
Brunetto Latini
2007Tresor ed. by P. G. Beltrami et al. Turin: Einaudi.Google Scholar
Dante
1995Epistola a Cangrande ed. by E. Cecchini. Florence: Giunti.Google Scholar
Gidino da Sommacampagna
1870Trattato dei ritmi volgari da un Codice del Secolo XIV della Bibloteca Capitolare di Verona ed. by G. B. Giuliari. Bologna: Commissione per i testi di lingua.Google Scholar
Petrarch
1554Opera quae extant omnia, 41 vols. Basel: Henrichus Petri.Google Scholar
1933–1942Le Familiari ed. by V. Rossi, 41 vols. Florence: Sansoni.Google Scholar
1962The Triumphs, transl. E. H. Wilkins. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
1982Letters on Familiar Matters, transl. A. S. Bernardo, 21 vols. Baltimore: John Hopkins University Press.Google Scholar
1992Letters of Old Age, transl. A. S. Bernardo et al., 21 vols. Baltimore: John Hopkins University Press.Google Scholar
1998Senile V 2 ed. by M. Berté. Florence: Le Lettere.Google Scholar
2003Invectives ed. and transl. by D. Marsh (= I Tatti Renaissance Library, 11). Cambridge Mass.- London: Harvard University Press.Google Scholar
2005Invective contra medicum. Invectiva contra quendam magni status hominem sed nullius scientie aut virtutis ed. by F. Bausi. Florence: Le Lettere.Google Scholar
2006Le postille del Virgilio ambrosiano ed. by M. Baglio et al., 21 vols. Rome-Padua: Antenore.Google Scholar
2017Selected Letters, transl. E. Fantham, 21 vols (= I Tatti Renaissance Library, 76–77). Cambridge, Mass.- London: Harvard University Press.Google Scholar
2004–2019Res seniles, ed. by S. Rizzo and M. Berté, 51 vols. Florence: Le Lettere.Google Scholar
Pietro Alighieri
1978Il “Commentarium” di Pietro Alighieri nelle redazioni ashurnhamiana e ottoboniana ed. by R. della Vedova et al. Florence: Olschki.Google Scholar
2002Comentum Super Poema Comedie Dantis: A Critical Edition of the Third and Final Draft of Pietro Alighieri’s ‘Commentary’ on Dante’s ‘Divine Comedy’ ed. by M. Chiamenti. Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies.Google Scholar
Servius
1887In Vergilii carmina commentarii ed. by G. Thilo and H. Hagen, 31 vols. Leipzig: Teubner.Google Scholar
Virgil
1999Eclogues. Georgics. Aeneid Books 1–6 ed. and transl. by H. Rushton Fairclough. Cambridge and London: Loeb Classical Library.Google Scholar

Secondary sources

Avalle, d’Arco S.
1992 “Dalla metrica alla ritmica”. Lo spazio letterario del medioevo, I: Il medioevo latino ed. by G. Cavallo et al., 5 vols, I.i.391–476. Rome: Salerno Ed.Google Scholar
Banniard, Michel
1992Viva voce: Communication écrite et communication orale du IVe au IXe siècle en Occident latin. Paris: Institut des études augustiniennes.Google Scholar
Bellomo, Saverio
2015 “L’Epistola a Cangrande, dantesca per intero: ‘a rischio di procurarci un dispiacere’ ”. L’Alighieri 41:1.5–20.Google Scholar
Black, Robert
2001Humanism and Education in Medieval and Renaissance Italy: Tradition and Innovation in Latin Schools from the Twelfth to the Fifteenth Century. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Brugnolo, Furio & Zeno L. Verlato
2006 “Antonio da Tempo e la lingua tusca ”. La cultura volgare padovana nell’età del Petrarca ed. by F. Brugnolo, 257–300. Padua: Il Poligrafo.Google Scholar
Camboni, Maria Clotilde
2013 “Neologismi? Note su Petrarca e il mutamento linguistico”. “Diverse voci fanno dolci note”. L’Opera del Vocabolario Italiano per Pietro C. Beltrami ed. by P. Larson et al., 205–213. Alessandria.Google Scholar
Cardini, Franco
1978 “Alfabetismo e livelli di cultura nell’età comunale”. Quaderni storici 13:38.488–522.Google Scholar
Casadei, Alberto
2016 “Sempre contro l’autenticità dell’Epistola a Cangrande ”. Studi Danteschi 711.215–245.Google Scholar
Celenza, Christopher S.
2005 “Petrarch, Latin, and Italian Renaissance Latinity”. Journal of Medieval and Early Modern Studies 35:3.509–536. DOI logoGoogle Scholar
Contini, Gianfranco
1951 “Preliminari sulla lingua del Petrarca”. Paragone 21.3–26.Google Scholar
1970 “Preliminari sulla lingua del Petrarca.” Varianti e altra linguistica. 169–192. Turin: Einaudi [originally published in Paragone 2.3-26 (1951)].Google Scholar
1994Letteratura italiana delle origini. Florence: Sansoni.Google Scholar
Coseriu, Eugenio
1952Sistema, norma y habla. Montevideo.Google Scholar
Den Haan, Annet
Translations into the Sermo Maternus: The View of Giannozzo Manetti (1396–1459)”. Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular: Language and Poetics, Translation and Transfer ed. by T. Deneire Medieval and Renaissance Authors and Texts, 13 163 176 Leiden-Boston Brill
Dionisotti, Carlo
1967 “Tradizione classica e volgarizzamenti”. Geografia e storia della letteratura italiana ed. by Carlo Dionisotti, 103–144. Turin: Einaudi.Google Scholar
Feo, Michele
1988 “Petrarca”. Enciclopedia virgiliana IV1.53–78. Rome: Istituto dell’Enciclopedia Italiana.Google Scholar
Ferguson, Charles
1959 “Diglossia”. Word 15:2.325–340. DOI logoGoogle Scholar
1996 “Epilogue: Diglossia Revisited”. Understanding Arabic: Essays in Contemporary Arabic Linguistics in Honor of El-Said Badawi ed. by A. Elgibali, 49–68. Cairo: American University in Cairo Press.Google Scholar
Fishman, Joshua
1967 “Bilingualism with and without Diglossia, Diglossia with and without Bilingualism”. Journal of Social Issues 231.29–38. DOI logoGoogle Scholar
Folena, Gianfranco
1973 “ Volgarizzare e tradurre: idea e terminologia della traduzione dal Medioevo italiano e romanzo all’Umanesimo europeo”. La traduzione: saggi e studi, 57–120. Trieste: Lint.Google Scholar
Fubini, Riccardo
1990Umanesimo e secolarizzazione da Petrarca a Valla. Rome: Bulzoni.Google Scholar
Fumagalli, Edoardo
2006 “Osservazioni sul De gestis Cesaris”. Francesco Petrarca. L’opera latina: tradizione e fortuna. Atti del XVI Convegno internazionale (Chianciano-Pienza, 19–22 luglio 2004) ed. by L. Secchi Tarugi (= Quaderni della Rassegna, 46), 73–92. Florence: Cesati.Google Scholar
Geertz, Clifford
1968Islam Observed. Religious Development in Morocco and Indonesia. Chicago and London: University of Chicago Press.Google Scholar
Godi, Carlo
1965 “L’orazione del Petrarca per Giovanni il Buono”. Italia Medioevale e Umanistica, 81.45–83.Google Scholar
Goldin Folena, Daniela
1992–1993 “Petrarca e il Medioevo latino”. Quaderni Petrarcheschi 9–10 [= Il Petrarca latino e le origini dell’umanesimo. Atti del Convegno internazionale, Firenze 19–22 maggio 1991], 459–487.Google Scholar
Grévin, Benoît
2005 “L’historien face au problème des contacts entre latin et langues vulgaires au bas Moyen Âge (XIIe-XVe siècle): espace ouvert à la recherche. L’example de l’application de la notion de diglossie”. Mélanges de l’école française de Rome 117:2.447–469.Google Scholar
Grondeux, Anne
2008 “La notion de langue maternelle et son apparition au Moyen Âge”. Zwischen Babel und Pfingsten: Sprachdifferenzen und Gesprächsverständigung in der Vormoderne (8.-16. Jahrhundert): Akten der 3. deutsch-französischen Tagung des Arbeitskreises “Gesellschaft und individuelle Kommunikation in der Vormoderne” (GIK) in Verbindung mit dem Historischen Seminar der Universität Luzern, Höhnscheid (Kassel) 16.11.-19.11.2006 = Entre Babel et Pentecôte: différences linguistiques et communication orale avant la modernité (VIIIe-XVIe siècle : actes du 3ème colloque franco-allemand du groupe de recherche “Société et communication individuelle avant la modernité” (SCI) rattaché à l’Institut historique de l’Université de Lucerne, Höhnscheid (Kassel) 16.11.-19.11.2006 ed. by P. von Moos, 339–356. Zurich and Münster: LIT.Google Scholar
Guerini, Federica & Piera Molinelli
2013 “Plurilinguismo e diglossia tra tarda antichità e medio evo: discussioni e testimonianze”. Plurilinguismo e diglossia nella tarda Antichità e nel Medio Evo ed. by F. Guerini & P. Molinelli, 3–28. Florence: SISMEL – Edizioni del Galluzzo.Google Scholar
Haugen, Einar
1966 “Dialect, Language, Nation”. American Anthropologist 68:4.922–935. DOI logoGoogle Scholar
Hudson, Alan
2002 “Outline of a Theory of Diglossia”. International Journal of the Sociology of Language 1571.1–48. DOI logoGoogle Scholar
Ibrahim, Muhammad H.
1986 “Standard and Prestige Language: A Problem in Arabic Sociolinguistics”. Anthropological Linguistics 281.115–26.Google Scholar
Irvine, Judith T.
1985 “Status and Style in Language”. Annual Review of Anthropology 141.557–581. DOI logoGoogle Scholar
Kahane, Henry & Renée Kahane
1979 “Decline and Survival of Western Prestige Languages”. Language 551.183–98. DOI logoGoogle Scholar
Koch, Peter
1993 “Pour une typologie conceptionnelle et médiale des plus anciens documents/monuments des langues romanes”. Le passage à l’écrit des langues romanes ed. by Maria Selig, Barbara Frank & Jörg Hartmann, 38–82. Tübingen: Narr.Google Scholar
2008 “Le latin – langue diglossique?Zwischen Babel und Pfingsten: Sprachdifferenzen und Gesprächsverständigung in der Vormoderne (8.-16. Jahrhundert): Akten der 3. deutsch-französischen Tagung des Arbeitskreises “Gesellschaft und individuelle Kommunikation in der Vormoderne” (GIK) in Verbindung mit dem Historischen Seminar der Universität Luzern, Höhnscheid (Kassel) 16.11.-19.11.2006 = Entre Babel et Pentecôte: différences linguistiques et communication orale avant la modernité (VIIIe-XVIe siècle : actes du 3ème colloque franco-allemand du groupe de recherche “Société et communication individuelle avant la modernité” (SCI) rattaché à l’Institut historique de l’Université de Lucerne, Höhnscheid (Kassel) 16.11.-19.11.2006 ed. by P. von Moos, 287–316. Zurich and Münster: LIT.Google Scholar
Kristeller, Paul O.
1961 “ Un’Ars Dictaminis di Giovanni del Virgilio”. Italia Medioevale e Umanistica 41.181–200.Google Scholar
Leonhardt, Jürgen
2009Latein. Geschichte einer Weltsprache. Munich: C.H. Beck (trans. by K. Kronenberg, Latin. Story of a World Language. Cambridge Mass: Harvard University Press).Google Scholar
Lüdke, Helmut
2005Der Ursprung der Romanischen Sprachen. Eine Geschichte der sprachlichen Kommunikation (= Dialectologia pluridimensionalis Romanica, 14). Kiel: Westensee Verlag.Google Scholar
Manni, Paola
2003Il Trecento toscano: La lingua di Dante, Petrarca e Boccaccio (= Storia della lingua italiana ed. by F. Bruni). Bologna: Il Mulino.Google Scholar
Mengaldo, Pier Vincenzo
1976 “Stili, dottrina degli”. Enciclopedia Dantesca, VI1.435–438. Rome: Istituto dell’Enciclopedia Italiana.Google Scholar
Milroy, James
2001 “Language Ideologies and the Consequences of Standardization”. Journal of Sociolinguistics 51.530–55. DOI logoGoogle Scholar
Morpurgo Davies, Anna
1987 “The Greek Notion of Dialect”. Verbum 101.7–27.Google Scholar
Norberg, Dag
1958Introduction à l’étude de la versification latine médiévale (= Studia Latina Stockholmiensia, 5). Stockholm: Almqvist och Wiskell.Google Scholar
Ong, Walter J.
1984 “Orality, Literacy and Medieval Textualization”. New Literary History 161.1–12. DOI logoGoogle Scholar
Paccagnella, Ivano
2011 “Monolinguismo”. Enciclopedia dell’italiano. Rome: Istituto dell’Enciclopedia italiana.Google Scholar
Rizzo, Silvia
1990 “Petrarca, il latino e il volgare”. Quaderni petrarcheschi 71.7–40.Google Scholar
2002Ricerche sul latino umanistico, I1 (= Storia e Letteratura, 213). Rome: Edizioni di Storia e Letteratura.Google Scholar
2004 “I latini dell’umanesimo”. Il Latino nell’età dell’Umanesimo. Atti del Convegno (Mantova, 26–27 ottobre 2001) ed. by G. Bernardi Perini (= Accademia Nazionale Virgiliana di Scienze Lettere e Arti. Miscellanea, 12), 51–95. Florence: Olschki.Google Scholar
Romaine, Suzanne
2000Language in Society: An Introduction to Sociolinguistics, 2nd ed. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Tavoni, Mirko
1984Latino, grammatica, volgare. Storia di una questione umanistica. Padua: Antenore.Google Scholar
1990 “Latino e volgare”. Storia d’Italia ed. by R. Romano. V.11. Milan: Bompiani.Google Scholar
1999 “Storia della lingua e storia della coscienza linguistica: appunti medievali e rinascimentali”. Studi di grammatica italiana 171.205–231.Google Scholar
Thomson, D. & J. J. Murphy
1982 “Dictamen as a Developed Genre: the Fourteenth Century Brevis doctrina dictaminis of Ventura da Bergamo”. Studi medievali 3:23.361–386.Google Scholar
Trudgill, Peter
1992 “Ausbau Sociolinguistics and the Perception of Language Status in Contemporary Europe”. International Journal of Applied Linguistics 221.167–77. DOI logoGoogle Scholar
Vinay, Gustavo
1960 “Il De vulgari eloquentia ”. Annali della pubblica istruzione 61.685.Google Scholar
Vitale, Maurizio
1996La lingua del Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta) di Francesco Petrarca. Padua: Antenore.Google Scholar
Weber, Max
2011Methodology of the Social Sciences (trans. by S. Edward & F. Henry). New Brunswick: Transaction Publishers (originally published in 1949 by the Free Press of Glencoe, Illinois).Google Scholar
Witt, Ronald G.
2003In the Footsteps of the Ancients: The Origins of Humanism from Lovato to Bruni. Boston and Leiden: Brill.Google Scholar
Ziolkowski, Jan
1991 “Cultural Diglossia and the Nature of Medieval Latin Literature”. The Ballad and Oral Literature ed. by Joseph Harris, 193–213. Cambridge, Mass.: Harvard UP.Google Scholar