The Notion of ‘Underlying Levels’ in the Arabic Grammatical Tradition
Even ‘naive’ speakers use a distinction between actual, realized speech with its ‘literal’ meaning, and an underlying level of ‘what is actually meant’. Such a distinction is made because speakers instinctively feel that very often actual speech does not represent exactly what the speaker intends to say. In this paper it is claimed that this non-technical distinction lies at the basis of a technical distinction between a surface structure of speech and an underlying level. In the technical stage of Arabic grammar the emphasis shifts from an analysis of the underlying intention of the speaker towards an explanation of the syntactic form of actual speech, which is mapped onto an underlying representation. Both in the Classical Greek and the Arabic/Islamic tradition we find a development from an early stage of exegetical activity, in which the intention of the speaker or the text is elaborated by positing an underlying level of semantic representation, towards a technical distinction between a surface level and an underlying level. The difference between the two traditions lies in the fact that Greek linguistics was more semantically oriented, whereas in Arabic grammar the main tool of the grammarians, the taqdîr, was basically an instrument to explain the syntactic structure of speech, in line with the predominantly formal approach of the Arabic grammarians. Compared with modern linguistic theory, both traditions have in common that they do not look for an underlying level of meaning that is universal to all languages. The main reason for this difference is that neither Greek nor Arabic linguists were interested in the study of other languages.
References (37)
References
A.
Primary sources
Abû ‘Ubayda, Maǧâz = Abû ‘Ubayda Ma’mar ibn al-Muṯannâ at-Taymî, Maǧâz al-Qur’ân. Ed. by Muḥammad Fu’âd Sazgîn [Fuat Sezgin]. 21 vols. Cairo: Muḥammad Sâmî Amîn al-H̠ânǧî, 1954.
Farrâ’, Ma’ânî = Abû Zakariyyâ’ Yaḥyâ ibn Ziyâd al-Farrâ’, Ma’ânî l-Qur’ân. Ed. by Muḥammad ‘Alî an-Naǧǧâr. 31 vols. Cairo: ad-Dâr al-Miṣriyya, 1955–72.
Ibn Ǧinnî, H̠asâ’is = Abû 1-Fatḥ ‘Uṯmân Ibn Ǧinnî, al-H̠aṣâ’iṣ. Ed. by Muḥammad ‘Alî an-Naǧǧâr. 31 vols. Cairo, 1952–56. (Repr., Beirut: Dâr al-Hudâ, n.d.)
Ibn al-Muqaffa’, Risâla = ‘Abdallâh Ibn al-Muqaffa’, Risâla fî ṣ-ṣaḥâba. Ed. and transl, by Charles Pellat. Paris: Maisonneuve & Larose, 1976.
Ibn as-Sarrâǧ, Uṣûl = Abû Bakr ibn as-Sarî Ibn as Sarrâǧ, Kitâb al-uṣûl fî n-naḥw. Ed. by ‘Abd al-Ḥusayn al-Fatlî. 31 vols. Beirut: Mu’assasat ar-Risâla, 1985.
Mubarrad, Muqtaḍab = Abû l-’Abbâs Muḥammad ibn Yazîd al-Mubarrad, al-Muqtaḍab. Ed. by Muḥammad ‘Abd al-H̠âliq ‘Uḍayma. 41 vols. Cairo: Dâr at-Taḥrîr, 1965–68.
Muqâtil, Tafsîr = Abû 1-Ḥasan Muqâtil ibn Sulaymân al-Balẖî, at-Tafsîr. Ed. by ‘Abdallâh Maḥmûd Šiḥâta. 41 vols. Cairo: al-Hay’a al-Miṣriyya al-’Âmma li-l-Kitâb, 1980–87.
Sîbawayhi, Kitâb = Abû Bišr ‘Amr ibn ‘Uṯmân Sîbawayhi, al-Kitâb. 21 vols. Bulaq, 1316 A.H. (Repr., Baghdad: al-Muthanna Library, n.d.)
Zaǧǧâgî, Maǧâlis = Abû 1-Qâsim ‘Abd ar-Raḥmân ibn Isḥâq az-Zaǧǧâǧî, Maǧâlis al-’ulamâ. Ed. by ‘Abd as-Salâm Muḥammad Hârûn. Kuwait: Wizârat al-Iršâd wa-l-Anbâ’, 1962.
B.
Secondary sources
Abbott, Nabia. 1972. Studies in Arabic Literary Papyri. Vol. II1: Language and literature. Chicago & London: Univ. of Chicago Press.
Blank, David L. 1982. Ancient Philosophy and Grammar: The Syntax of Apollonius Dyscolus. Chico, Calif.: Scholars Press.
Bohas, Georges. 1981. “Quelques aspects de l’argumentation et de l’explication chez les grammairiens arabes”. Arabica 281.204–221.
Brunschvig, Robert. 1970/72. “De la fiction légale dans l’Islam médiéval”. Studia Islamica 321.41–51.
Carter, Michael G. 1968. A Study of Sibawaihi’s Principles of Grammatical Analysis. Ph.D. diss., Univ. of Oxford.
Carter, Michael G. 1991. “Elision”. Proceedings of the Colloquium on Arabic Grammar, Budapest, 1–7 September 1991 ed. by Kinga Dévényi & Tamás Iványi, 121–33. Budapest: Eötvös Loránd Univ. & Csoma de Kőrös Society.
Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Chomsky, Noam. 1966. Cartesian Linguistics: A chapter in the history of rationalist thought. New York & London: Harper & Row.
Dévényi, Kinga. 1991. Sîbawayhi and al-Farrâ: Uniformity and diversity in the history of Arabic grammar-writing. Kandidátusi disszertáció, Univ. of Budapest.
Ermers, Rob. 1989. “Abû Hayyân al-Andalusî en zijn grammatica van het Turks: Een introductie”. Sharqiyyât 21.302–333.
Gimaret, Daniel. 1980. Théories de l’acte humain en théologie musulmane. Paris: J. Vrin; Leuven: Peeters.
Gruntfest, Yaakov. 1984. “Medieval Arabie Grammarians: First transformationalists?”. Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft 1341. 226–236.
Guillaume, Jean-Patrick. 1981. “Le statut des représentations sous-jacentes en morphophonologie d’après Ibn Ǧinnî”. Arabica 281.222–241.
Gully, Adrian. 1991. Aspects of Semantics, Grammatical Categories and Other Linguistic Considerations in Ibn-Hishâm’s Mughnî al-Labîb. Ph.D. diss., Univ. of Exeter.
Kofler, Hans. 1933. “Handbuch des islamischen Staats- und Verwaltungs-rechtes von Badr ad-Dîn Ibn Ǧamâ’ah, herausgegeben, übersetzt und mit Anmerkungen versehen”. Islamica 61.349–414.
Mosel, Ulrike. 1975. Die syntaktische Terminologie bei Sîbawaih. Doctoral Diss., Univ. München.
Peled, Yishai. 1990. “Non-Referential Pronouns in Topic Position in Medieval Arabic Grammatical Theory and in Modern Usage”. Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft 1401.3–27.
Peled, Yishai. 1992. “Cataphora and taqdîr in Medieval Arabic Grammatical Theory”. Jerusalem Studies in Arabic and Islam 151.94–112.
Sluiter, Ineke. 1990. Ancient Grammar in Context: Contributions to the study of Ancient linguistic thought. Amsterdam: VU Univ. Press.
Talmon, Rafael. 1993. “Two Early ‘non-Sîbawaihian’ Views of ‘amal in Kernel-Sentences”. Zeitschrift für arabische Linguistik 251.278–288.
Versteegh, Kees. 1983. “Arabic Grammar and the Corruption of Speech”. Arab Language and Culture ed. by Ramzi Baalbaki, 117–138. Beirut: American Univ. of Beirut.
Versteegh, Kees. 1993. Arabic Grammar and Qur’ânic Exegesis in Early Islam. Leiden: E. J. Brill.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Diewald, Gabriele, Peter J. Enns, Anthony P. Grant, Anthony P. Grant, Joachim Grzega, Masataka Ishikawa, Alan S. Kaye, Alan S. Kaye, Donna L. Lillian, Solomon I. Sara, Yuri Tambovtsev, Yuri Tambovtsev, Edward J. Vajda, Edward J. Vajda, Edward J. Vajda, Elly van Gelderen, Elly van Gelderen, Kees Versteegh, Xinzhang Yang, Xinzhang Yang & Arne Ziegler
2000.
Reviews.
<i>WORD</i> 51:2
► pp. 229 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.