Miscellaneous
Compléments à la “Bibliographia Saussuriana, 1916–1972”
Article language: French
References
Partie IPublications concernant ferdinand de saussure
1.
Sources biographiques sur la vie de Ferdinand de Saussure (BS 001–044, pp.46–50)
Si les lettres écrites par FdS ou adressées à lui figurent ici parmi les sources biographiques, il aurait été convenable de mentionner les Mélanges de linguistique offerts à M. Ferdinand de Saussure (Paris: Champion, 1908), cité p.xxxv, document important de la réputation dont Saussure jouit déjà de son vivant.
004
Ajouter le compte rendu fait par Bally lui-même dans GRM 61.317–18(
1914).
005a
Bally, Charles 1941 “
Ferdinand de Saussure, de Genève, 1857–1913”.
Grosse Schweizer Forscher, éd.
Eduard Fueter, 2
e ed. étendue. Zürich: Atlantis.
006 CFS 21:
89–130.- Cf. BS 119.
013a
De Mauro, Tullio 1972 [1967] “
Notes biographiques et critiques sur F. de Saussure”.
CLG, “édition critique” par T. De M., 319–89. Paris: Payot.
027a
Jakobson, Roman 1971 Cf. BS 134 c..
039a
Sljusareva, Natalija A(leksandrovna) 1970–72 “
Lettres de Ferdinand de Saussure à J. Baudouin de Courtenay”.
CFS 271.7–17.
2.
Travaux de Ferdinand de Saussure, y compris les oeuvres posthumes et les traductions (BS 045–153a, pp.51–65)
Parmi les oeuvres non écrites de FdS, il faudrait ne pas oublier les trois Cours de linguistique générale tenus à l’Université de Genève (I: 16 janvier — 3 juillet 1907; II: novembre 1908 - 24 juin 1909; III: 29 octobre 1910–4 juillet 1911) qui étaient, comme on sait, la véritable source de son importance contemporaine. Une liste des scripts conservés de ses élèves aurait dû figurer en tête du chapitre I 2 (b).
(a)Publications du vivant de F. de Saussure, 1877–1913
051/052
Les deux titres sont identiques.
103 Lire:
“D’ōmēlysis à triptólemos”.
107 Lire: “
Adjectifs indo-européens du type caecus ‘aveugle’”.
(b)Publications posthumes, 1914–1972
115 Trad. ital.:
1970 Introduzione al 2o corso di linguistica generale (1908–1909), trad.
Raffaele Simone. Roma: Ubaldani, 108 pp. (Introduction, pp. 7–20, par
R. Simone.)
115a
1969 “
Ferdinand de Saussure: Semiologia e linguistica” (nota di
R[affaele] Simone).
Il Cannocchiale 5–91.155–72. (Extrait de la traduction italienne de BS 115 avec note de ).
116 Comptes rendus de
Luis J(orge) Prieto in
Word 14.380–84 (
1958),
Emile Benveniste in
BSLP 55:2.24–26 (1960) et
N(atalija) A(lek-sandrovna) Sljusareva in
VJa 9:2.126–30 (1960)
116a
1957 Numéro spécial pour le centenaire de Saussure (avec des inédits). (
CFS, 151), 136 pp.
121 Lire: “
Textes inédits des cahiers d’anagrammes de Ferdinand de Saussure”.
132 Version française:
1969 L’analyse du langage théologique: Le nom de Dieu. Paris: Aubier.
133a
1969f Déguy, Michel. “
La folie de Saussure”.
Critique 251.20–26. (Sur les anagrammes de FdS.)
133b
1969g De Mauro, Tullio. “
Due note saussuriane”.
Trimestre 3:1.37–44.
133c
1969h (1971) Jakobson, Roman. “
Saussure’s Unpublished Reflections on Phonemes”.
CFS 261.5–14. (Réimpr. in
Jakobson,
Selected Writings, 2
e éd., 743–50. La Haye: Mouton 1971.)
134b
1970c Bigoncari, Piero. “
La poesia come funzione simbolica del linguaggio”.
Critica e storia letteraria. Studi offerti a Mario Fubini I1, 175–200. Padova: Liviana. (Le chapitre III, pp.190–200, intitulé “
La follia di Saussure”, répond à l’article de Déguy 1969.)
134c
1970d Rastier, François. “
A propos du saturnien”: Notes sur ‘Le texte dans le texte, extraits inédits des cahiers d’anagrammes de Ferdinand de Saussure, par Jean Starobinski [cf. BS 129]”.
Latomus 291.3–24. (Sur les anagrammes qui se trouveraient dans les vers latins.)
134d
1970e Ronat, Mitsou. “
Vers une lecture des anagrammes par la théorie saussurienne”.
Change (Paris) 61.119–26.
134e
1971a Jakobson, Roman. “
La première lettre de Ferdinand de Saussure à Antoine Meillet sur les anagrammes, publiée et commentée”.
Homme 11:2.15–24.
134f
1971b Starobinski, Jean.
Les Mots sous les mots: Les anagrammes de Ferdinand de Saussure. Paris: Gallimard, 167 pp. (Le livre réunit les trois articles cités BS 120, 121 et 129; comptes rendus de
Peter Wunderli,
ZRP 891.287–94 (1973) et
Robert Godel,
CFS 271.123–25 (1970–72).)
135 Le livre annoncé en 1972 ne parut qu’en 1974 sous le titre suivant:
Notes de Ferdinand de Saussure sur la linguistique générale éd.
Rudolf Engler Wiesbaden Harrassowitz IX, 51, VIII* pp.
CLG (E), tome II, fase. 4
135a
1972a Ferdinand de Saussure,
Note sulle leggende germaniche, rac-colte da
D’Arco Silvio Avalle. (Ginevra: Bibliothèque publique et universitaire). Torino: Giappichelli, 21 pp. (Edition (pp.5–21) du ms. fr. 3958–59 avec 8 resp. 9 cahiers sur les légendes épiques médiévales. Réimpression in: Avalle et al.,
Essais de la théorie du texte, 28–38. Paris: Galilée 1973.)
135b
1972b “
Ferd. de Saussure, Nota sul ‘segno’”.
SCr 61.275–81. (Avec une note par
D’Arco Silvio Avalle, p.282.) (Edition d’un autographe de FdS sur les légendes épiques germaniques, Genève ms. fr. 3958, cahier 8; cf. BS 135a.)
135c
1972c Bachmann, Jakob. “
Zwischen Linguistik und Literatur”.
Neue Zürcher Zeitung 18 juin 1972, p.53. (Observations sur les anagrammes de FdS.)
135d
1972d Cours de linguistique générale. Edition critique préparée par
Tullio De Mauro. Paris: Payot, XVIII, 510 pp. (Malgré le titre, il ne s’agit pas d’une édition critique du CLG qui reste toujours le mérite d’Engler, mais d’une réimpression anastati-que du CLG publiée précédemment chez le même éditeur, cf. BS 110, mais augmentée d’une introduction (pp.I–XVIII), des notes et des commentaires (pp.319–495) de la plume de De Mauro, traduits de l’édition italienne du CLG par
Louis-Jean Calvet, cf. BS 147).
135e
1972e Wunderli, Peter.
Ferdinand de Saussure und die Anagramme. Linguistik und Literatur (=
Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft 14.) Tübingen: Niemeyer, IX, 171 pp. (Cf.
Robert Martin,
RLR 371: 210–12 (1973);
K. W. Hempfer,
ZFSL 841:77–82 (1974);
Ralf Cornelissen,
ASNS 2101:349–50 (1973);
Jean Starobinski,
CFS 281, p.751 (1973), ainsi que l’article de
Hans Karlgren, “
Ferdinand de Saussure and his Anagrams”,
Statistical Methods in Linguistics 91.91–100 (1973).)
135f
1972f Wunderli, Peter, “
Ferdinand de Saussure. ‘1er cahier à lire préliminairement’. Ein Basistext seiner Anagrammstudien”.
ZFSL 821.193–216. (Edition de ms. fr. 3963, 1
er cahier, de la Bibliothèque publique et universitaire de Genève, avec introduction.)
135g
1972g Wunderli, Peter. “
Saussure et les anagrammes”.
TLL 10:1.35–53. (L’article résume les résultats du livre cité BS 135e.)
135h
1972h Wunderli, Peter. “
Saussures Anagramm-Studien”.
Neue Zürcher Zeitung 13 février 1972, pp.51–52. (Cf. Bachmann, BS 135c.)
(c)Traductions des oeuvres de FdS, 1928–1972
140 Pour la nouvelle édition du livre ď Arens, cf. BS 150.
147 Pour la traduction française des parties dues à De Mauro, cf. BS 135d.
152a Le traducteur est Sreton
Matić 1972.
153b
1972 Qué es le lingüistica (tomada de:
Curso de lingüística general). Trad.
Amado Alonso. La Habana: Instituto Cubano del Libro, 91 pp. (Traduction partielle de BS 139.)
3.
Les oeuvres de Ferdinand de Saussure dans la critique (BS 154–332, pp.66–91)
(a)Contributions aux travaux sur la linguistique indo-européenne (Mémoire, Génitif absolu en sanscrit, Recueil) (BS 154–68, pp.66–68)
On regrettera un peu que Koerner n’ait énuméré ici que les comptes rendus du Mémoire et des autres travaux sans nous donner, comme il le fait à l’occasion du CLG, une bibliographie de la théorie des laryngales qui est intimement liée au nom de Ferdinand de Saussure, même si l’on penche aujourd’hui à voir dans Hermann Möller (Herman Møller) le véritable fondateur de cette théorie. Puisque ce complément se termine en 1972, le lecteur trouvera les informations nécessaires dans l’excellent article d’Oswald Szemerényi, “La théorie des laryngales de Saussure à Kuryɫowicz et à Benveniste: Essai de réévaluation”, BSLP 68.1–25 (1973). Je ne citerai ici que les articles publiés du vivant de Saussure ou se référant expressément à Saussure, en laissant de côté les contributions importantes de Kuryɫowicz, Benveniste, Hendriksen, Hammerich, Polomé, Puhvel, etc. (cf. cependant Koerner, Ferdinand de Saussure 34–35, notes 11–12. Braunschweig;. Vieweg, 1973.)
155a
Couvreur, W(alter) 1939 “
Le hittite et la doctrine de Ferdinand de Saussure”.
Revue hittite et asianique 51.132–41.
155b
Fick, August 1880 Compte rendu du Mémoire
.
GGA 1880, 417–39.
158a
Hirt, Hermann 1899 C. BS 1681 (discussion des propos saussu-riens).
159a
Kuryɫowicz, Jerzy 1927 “
ә indo-européen et h hittite”.
Symbolae in honorem Ioannis Rozwadowski I1, 95–104. Cracovie: (Met en évidence que la laryngale
h du hittite correspond à l’unité *A postulée dans le
Mémoire; cf. encore Kuryɫowicz,
Etudes indoeuropéennes I1, 27–76. Cracovie 1935.)
161a
Møller, Hermann 1879 Compte rendu de
F. Kluge 1879 [BS 1724].
ES 31.148–64.
161b
Møller, Hermann 1880 “
Excurs: Die Entstehung des o
”.
PBB 71.492–534.
161c
Møller, Hermann 1917 Die semitisch-indogermanischen Konsonanten (=
Mémoires de ľAcadémie Royale des Science... de Danemark, IV: 1.) Copenhague: Høst, 94 pp. (Cf.
Albert Cuny in
BSLP 211.47–54 (1918–19) et, pour les autres travaux de Möller, l’article de Szemerényi cité plus haut.)
163a (= BS 2110),
Osthoff, Hermann.
Morph Unters II1, 125–26 (
1879); IV1 215, note 1, 279, 331, 346–48. (Critique sévère de la théorie de Saussure.)
163b
Regnaud, Paul 1889 Esquisse du véritable système primitif des voyelles dans les langues d’origine indo-européene. Paris: Leroux, 43 pp. (Première des réponses à la théorie exposée dans le
Mémoire.)
163c
Regnaud, Paul 1890a “
Le véritable système vocalique indo-européen. Preuves et déductions nouvelles”.
RLPC 231. 63–89, 183–87.
163d
Regnaud, Paul 1890b Les grandes lignes du vocalisme et de la dérivation dans les langues indo-européennes. Paris: Leroux, 17 pp.
163e
Regnaud, Paul 1890c “
Nouvelles observations sur le vocalisme indoeuropéen”.
Bulletin de la Faculté des Lettres de Lyon 61.146ss., 152 ss.
163f
Regnaud, Paul 1891 Observations critiques sur le système de M. de Saussure. Gray (Haute-Saône): Bouffant, 29 pp.
164a
Sweet, Henry 1881 “
Recent Investigations on the Indogermanic Vowel System”.
TPS 1881.155–62.
(b)
Contributions au Cours de Linguistique Générale (BS 169–239, pp. 69–76, y compris les comptes rendus de l’édition critique de Engler et de son Lexique, BS 312–32, pp. 88–91)
177 Ajouter: Bogrea,
V(asile).
182a
Claparède, Edouard (1873–1940). 1917 Compte rendu du
CLG. Archives de psychologie 161.93–95.
190a
Ettmayer, Karl R(itter) von 1919 Vademecum für Studierende der romanischen Philologie. Heidelberg: Winter, VIII1, 187 pp. (Le chapitre “
Aufgaben der grammatischen Forschung”, pp.46–134, fait à plusieurs reprises mention du CLG et représente ainsi le premier document, malheureusement presqu’inconnu, de la réception des théories linguistiques de FdS hors de l’école genevoise. Le nom de Saussure est cité aussi sur pp. 9–11, 16 et 26.)
196 Ajouter le sous-titre “
(à l’occasion du 40e anniversaire de la publication du CLG)”.
198a
Hildenbrandt, Eberhardt 1972 Versuch einer kritischen Analyse des Cours de linguistique générale von Ferdinand de Saussure. (=
Marburger Beiträge zur Germanistik, 36.) Marburg: Elwert, 128 pp.
228 Le compte rendu de Schuchardt n’est réimprimé que sous forme abrégée; d’autres parties se lisent à la page 127, 254–57, 265–67, 322–23, 344–45 et 347–48 du
Hugo-Schuchardt-Brevier.
230 Autres comptes rendus:
Johannes Lohmann,
DLZ 631.812–19 (
1942);
Alwin Kuhn,
Die romanischen Sprachen, 32–34. Bern: Francke 1951.
234a
Vendryes, Joseph 1921 “
Le caractère social du langage et la doctrine de F. de Saussure”.
JPs 181.617–24. (Réimpr. in:
Vendryes,
Choix d’études linguistiques et celtiques, 18–25. Paris: Klincksieck 1952.) (Une traduction allemande se trouve in:
Hans Naumann (éd.),
Der moderne Strukturbegriff, 7–15. Darmstadt: Wiss. Buchgesellschaft 1973.)
320 Le compte rendu annoncé est apparu in
Lg 481.682–84 (
1972).
322 Ajouter:
Linguistics 1171.117–22 (
1973).
322a
Leroy, Maurice 1969 (1971) Compte rendu de CLG(E).
Kratylos 141.17–21.
326 Ajouter: Compte rendu de CLG()), fasc. 2–3.
SCr 81: 57–58.
326a
Sljusareva, N(atalija) A(leksandrovna) 1971 “
K vyxodu v svet kriti-českogo izdanija ‘Kursa obščej lingvistikť F. de Sossjura” [A propos de la parution de l’édition critique du
CLG de FdS].
NDVŠ-F 14:4.56–64.
328 Corriger:
1971 Compte rendu de CLG(E), fasc. 2–3.
IF 761.208–10.
(c)
Contributions générales ou spécialisées sur FdS et sa théorie linguistique (BS 240–311, pp. 77–88)
244 Lire:
Tendances récentes .. —
Il existe maintenant une traduction anglaise des Problèmes de linguistique générale (I) (Coral Gables, Fla.: Univ. of Miami Press
1971) ainsi qu’une traduction allemande (Munich: List 1974.)
247a
Bondy, Léon 1968 Eléments de linguistique (
Les cahiers Baillière’, Orthophonie, 1.) Paris: Baillière, 133 pp. (Théorie linguistique profondément influencée par celle de FdS.)
248a
Bühler, Karl 1934 Sprachtheorie: Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: Fischer, XVI1, 434 pp. (Réimpression, avec une préface de
Friedrich Kainz, Stuttgart: Fischer 1965.) (Un des premiers théoriciens du langage qui se base expressément sur les idées de Saussure; dans l’introduction, pp. 6–9, Bühler souligne l’importance des impulsions qu’il a reçues du maître genevois ainsi que de Hermann Paul et de Husserl.)
252b
Dahlstedt, Karl-Hampus 1952 “
Dialektgeografi och Strukturlinguistik: Några synspunktur med utgångspunkt i Ferdinand de Saus-sure’s Cours de linguistique générale” (Géographie dialectale et linguistique structurale: Quelques points de vue, avec point de départ dans le CLG de FdS).
Nordisk Sommer Universitet 1951. (=
Arsags-problemet: Moderne Videnskab, Orientiering og debat, 1), 181–88. Copenhague: Munksgaard, 1952.
256a
De Mauro, Tullio 1972 “
Introduction”, (pp. I–XVIII), notes et commentaires (pp. 319–495) de
son “édition critique” citée plus haut(135d).
257a
Dietrich, Gerhard 1968 Sprachtheoretische und sprachpsychologische Grundlagen des neusprachlichen Unterrichts, unter besonderer Berücksichtigung der Sprachtheorie Ferdinand de Saussures und ihrer Bedeutung für Methodik und Praxis. Heidelberg: Groos, IV1, 90 pp.
257b
Dixon, Robert M(alcolm) W(illiam) 1965 What IS language? A new approach to linguistic description. London: Longmans, XVIII1, 216 S. (Collection d’opinions sur le langage, dont FdS sur pp. 73–79.)
258 Ajouter: P(8)ICL, 230–52, 540–64.
258a
Ducrot, Oswald 1972 “
De Saussure à la philosophie du langage”. Préface de:
John R. Searle,
Les actes de parole: Essai de philosophie du langage. Paris: Hermann, 261 pp.
258b
Ducrot, Oswald, et
Tzvetan Todorov 1972 Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Paris: Seuil, 470 pp. (“
Linguistique saussurienne”, pp. 29–35.)
264a
Gambarara, Daniele 1972 “
La bibliothèque de Ferdinand de Saussure”.
Genava N.S. 20.319–68. (Importante liste alphabétique des ouvrages possédés ou cités par FdS.)
264b
Gentilhomme, Yves 1971 “
De Saussure avait raison ou les mathématiques, pourquoi?“
Les langues modernes 651.211–23.
277a
Koerner, E. F. K. 1970 “
Ferdinand de Saussure: Origin and development of his linguistic theory and its influence upon the major linguistic schools in the western world”.
Linguistische Berichte 91.52–54. (Résumé de son ouvrage paru 1973 sous un titre légèrement changé.)
277b
Kristeva, Julia 1971 “
Du sujet en linguistique”.
Langages 241.107 à 126. (Cf. le chap. II, “
Saussure: la barre et le déplacement”, pp.110–16)
277c
Langueux, Maurice 1965 “
Merleau-Ponty et la linguistique de Saussure”.
Dialogue: Canadian philos, review 41.351–64. (Sur les influences que le CLG a exercées sur la philosophie de
Maurice Merleau-Ponty (1908–60) pendant les années 1951–54.)
282a
Lo Piparo, Franco 1972 “
Theoria linguistica e oggetto linguistico”.
Atti del Convegno internazionale di studi délla Società di linguistica italiana, Roma 16–17 aprile 1971. (=
Linguistika, semiologia, epistemologia
), 93–99 (discussion, 100–08). Roma: Bulzoni.
283a1
Luther, Wilhelm 1970 Sprachphilosophie als Grundwissenschaft. Heidelberg: Quelle & Meyer, 454 pp. (Cf. le chap., “
Der Beitrag Ferd. de Saussures zur Bestimmung des Wesens und der Funktion der Sprache”, pp. 5–11.)
284b
Mańczak, Witold 1969 “
Krytyka doktryny Saussure’a” [Critique de la doctrine de Saussure].
Biuletyn Fonograficzny 101.83–89.
284c
Mańczak, Witold 1970 Zagadnień językoznawstwa ogólnego [
Problèmes de linguistique génèrale]. Breslau: Zaklad im. Ossoliński. 321 pp. (Voir surtout l’article “
Doktryna Saussure’a”, pp. 16–26.)
286a
Muraro, Luisa 1970–72 “
Hjelmslev lettore del Corso di linguistica Generale
”
CFS 271.43–53. (
Comme Bühler, Hjelmslev avouait être profondément inspiré par le CLG: “Un seul théoricien mérite d’être cité comme un devancier indiscutable: Ferdinand de Saussure”,
Prolégomènes, p.14.)
286b
Neto, Serafim da Silva 1955 “
Prefácio”. In:
Silvio Elia,
Orientações de linguística moderna, 9–16. Rio de Janeiro: Livr. Académica 1955.
286c
Neto, Serafim da Silva 1960 “
Ferdinand de Saussure e o seu tempo”. In:
Neto,
Língua, cultura e civïlização 19–38. Rio de Janeiro: Livr. Académica.
288a
Parkinson, Frank C. 1970–72 “
Linguistic and Mathematical Infinity”.
CFS 271.55–63. (Sur la méthode de Chomsky et sa critique du terme saussurien de langue)
292a
Rivière, Philippe, et
Laurent Danchin 1971 Linguistique et culture nouvelle. Paris: Edit. Universitaires, 193 pp. (Le chap. II (pp. 21–71) est destiné à FdS.)
294a
Siertsema, Bertha 1954 A Study of Glossematics: Critical survey of its fundamental concepts. La Haye: Nijhoff, XV + 240 pp. (2
e éd. revue 1965), XVI1, 288 pp. (Cf. surtout “
Glossematics and Saussure”, pp. 1–13.
294b
Simone, Raffaele 1969 “
Saussure in Italia”.
Il Cannocchiale 2–41:167–70. (Sur la réception du CLG en Italie.)
294c
Simone, Raffaele 1970 “
Introduzione”, pp. 7–20 du livre BS 115.
294d
Skok, Petar 1951 “
La linguistique de Ferdinand de Saussure et la toponymie”.
Actes et Mémoires du 3e Congrès international de Toponymie et d’Anthroponymie (Bruxelles
15–19 juillet 1949), 125–32. Louvain: Centre Int. d’Onomastique.
295b
Sljusareva, N(atalija) A(leksandrovna) 1970 Kritičeskij analiz problem vnutrennej lingvistiki v koncepcii F. de Sossjura [
Analyse critique du problème de la linguistique interne dans la conception de FdS]. (Thèse) Moscou: Tip. Meždunarodnye otnošenija, 58 pp. (Cf. le compte rendu de
Giulio C(iro) Lepschy in
CFS 281.67–70 (1973).)
295c
Sljusareva, N(atalija) A(leksandrovna) 1972 “
Nekotorye poluzabytye stranicy iz istorii jazykoz-nanija: F. de Sossjur i U. Uitnej” [Quelques pages à demi oubliées dans l’histoire de la linguistique: F. de Saussure et W. Whitney].
Obščee i romanskoe jazukoznanie: R. A. Bidagova k 60u letiju. 177–84. Moscou: Izd. Moskovskogo gosud. Univ.
297a
Todorov, Tzvetan 1972 “
L’étrange cas de Mlle Hélène Smith (pseudonyme)”.
Romanic Review 631.83–91. (Sur un cas de glossolalie interprété par FdS et Victor Henry.)
300a
Vinja, Vojmir 1963 “
Ferdinand de Saussure: Kurs opće lingvistika i sociološka škola” [FdS: CLG et l’école sociologique].
Suvremena lingvistika (Zagreb) 21.3–25.
4.
La discussion des principes saussuriens (BS 333–1254, pp.92–214)
(a)
La dichotomie synchronie vs. diachronie dans la description linguistique (BS 333–477, pp. 92–110)
Vu le dessin de la Bibliographia Saussureana de documenter seulement l’influence exercée par les principes exposés dans le CLG, on a dû renoncer à donner un aperçu bibliographie, intéressant sans aucun doute, de la discussion du temps de FdS ou avant lui, discussion qui est aujourd’hui souvent liée à la question des précurseurs de la théorie saussurienne.
338a
Baldinger, Kurt 1963 “
Traditionelle Sprachwissenschaft und historische Phonologie”.
ZRP 791.530–66.
338b
Bally, Charles 1928 (Discussion de la dichotomie synchronie vs. diachronie).
A(1)CIL, 36–53.
338c
Bally, Charles 1932 LGLF, 4
e éd. préparée par
Siegfried Heinimann, Berne: Francke 1965, 440 pp. (Cf. surtout le chapitre, “
Statique et histoire - Langue parlée et langue écrite”, pp. 22–25).
342a
Benkö, Loránd 1970, “
Die Bedeutung der Synchronie für die sprachgeschichtliche Forschung”.
UAJb 441.153–61.
342b
Berchem, Theodor 1968 “
Sprachstruktur und Sprachwandel: Gedanken zu Sein und Werden der Sprache”.
RJb 191.21–33.
343a
Bondy, L(éon) 1968, cité ici BS 247a. (Chap. IV1, “
Linguistique synchronique et linguistique diachronique”.)
346a
Brosnahan, L(eonard) F(rancis) 1960 “
Language and Evolution”.
Lingua 91.225–36.
350a
Canfield, D(elos) L(incoln) 1964 “
The Diachronic Dimension of ‘Synchronic’ Hispanic Dialectology’”
Linguistics 71.5–9.
351a
Cazacu, Boris 1970 “
Dialectal et littéraire en synchronie et dia-chrome”.
A(10)CIL III, 119–23.
356 Le livre de Coseriu est réimprimé Tübingen
1969 (Tübinger Beiträge zur Linguistik).
Trad, all.: Synchronie, Diachronie und Geschichte: Das Problem des Lautwandels, trad.
Helga Sohre (
Internationale Bibliothek für Allgemeine Linguistik 3.). Munich: Fink 1974, 250 pp.
359 Il faudrait citer la contribution originale:
1968 “
Sincronía, diachro-nía y tipología”.
Actes del XI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas, 269–83. Madrid: Consejo, Superior de Investigaciones Científicas. - Quant à la traduction allemande, on dispose maintenant d’une 2
e éd. (Tübingen 1971) avec nouvelle pagination; l’article cité BS 359 se trouve aux pp. 91–108.
362a
Diderichsen, Paul 1952 “
Strukturelle og historiske synspunkter” [Points de vue structuraux et historiques]
Nordisk Sommer-Uni-versitet 1951, 189–95. Copenhague: Munksgaard.
364a
Eckert, Rainer 1972 “
Zum Verhältnis von Diachronie und Synchronie bei August Schleicher und heute”. In:
Spitzbardt (cité BS 443a), pp. 71–78.
375a
Gauger, Hans-Martin 1970 Wort und Sprache. Sprachwissenschaftliche Grundfragen. (=
Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft, 3.) Tübingen: Niemeyer, VII1, 137 pp. (Cf. surtout pp. 12–15 où l’auteur expose une critique de l’opposition stricte entre diachronie et synchronie.)
384a
Guiraud, Pierre 1967 Structures étymologiques du lexique français. Paris: Larousse, 211 pp. (Conception élargie du terme de synchronie: ‘Il existe donc une syncnronie du système des signifiés de puissance plus large que celle des signes médiateurs’, cf. pp. 193–94.)
385 Il s’agit d’une attribution erronée; le vrai auteur est
M. M. Guxman (cf. BS 386). Corriger aussi:
VJa 12:4 et placer sous le numéro 385b.
388a
Hamp, Eric P(ratt) 1971 “
Diachronie and Synchronie Rules in Welsh”.
Generative Studies in Historical Linguistics, éd.
Mária Tsia-pera, 1–81. Edmonton, Alberta & Champaign, Ill.: Linguistic Research, Inc., IX1, 87 pp.
388b
Haslev, Marianne 1972 Morfofonemik: Synchrone og diachrone aspekter. Oslo: Universitetsforlaget, 155 pp.
393a
Hewson, John 1971 “
Underlying Forms”.
Lingua 271.170–83. (Inspiré par le guillaumisme, l’auteur traite des dichotomies saussu-riennes comme état/idées, synchronie/diachronie, langue/parole.)
393b
Hjelmslev, Louis 1937 Indledning til sprogvidenskaben. Copenhague: Levin & Munksgaard, 30 pp. Trad, angl.: “
Introduction to Linguistics”, in:
Hjelmslev,
Essais linguistiques, 9–20. Copenhague: Nordisk Sprog- og Kulturforlag 1959 Trad, fr.: “
Introduction à la linguistique”, in:
Hjelmslev,
Essais linguistiques I1, 15–27.2
e éd., Paris: Edit, du Minuit 1971 (Sur le concept d’une pansynchronie/pandiachronie opposées à idio-synchronie/idiodiachronie.)
395a
Ineichen, Gustav 1972 “
Linguistische Diachronie und Geschichte”.
Orbis Scientiarum 21.97–102.
400a
Juilland, Alphonse 1967 (1969) “
Perspectives du structuralisme évolutif”.
Word 23. 3.50–61.
401a
Kanngiesser, Siegfried 1972 Aspekte der synchronen und diachro-nen Linguistik. (=
Konzepte der Sprach und Literaturwissenschaft, 9.) Tübingen: Niemeyer, VIII1, 250 pp. (Cf. les comptes rendus de
Wolfgang Blümel,
Kratylos 161.117–22 (1971–73) et de Gisbert Keseling in
Germanistik 141:289 (1973).)
404a
Koerner, E.F.K. 1972 “
Hermann Paul and Synchronic Linguistics.”
Lingua 291.274–302. (Contrairement aux opinions de Coseriu, de Rensch et d’autres, ce n’était pas Georg von der Gabelentz, mais Hermann Paul qui aurait exercé la plus grande influence sur FdS; cf. le résumé de Dieter Cherubim in
Zeitschrift für germanistische Linguistik 11.113–14 (1973).)
404b
Kristeva, Julia 1971 “
Du sujet en linguistique”.
Langages 241.107–26. (Cf. plus haut, 277b.)
410a
Leroy, Maurice 1949 “
Sur le concept d’évolution en linguistique”,
RIS (= Revue de ľlnstitut de Sociologie, cf. BS 1791) 1949/3.337–76.
416 Corriger le nom de l’auteur en
Mandonia et placer après BS 420.
417a
Malkiel, Yakov 1972 “
General Diachronic Linguistics”.
Current Trends in Linguistics, vol. IX, 82–118. La Haye: Mouton.
420a
Malmberg, Bertil 1970 “
Description synchronique et état de langue. A propos du vocalisme français”.
Phonétique et linguistique romanes: Mélanges offerts à M. Georges Straka I1, 223–29. Lyon & Strasbourg: Société de Linguistique Romane.
420b
Marchand, Hans 1955 “
Synchronic Analysis and Word-Formation”.
CFS 131.7–18.
428a
Mourelle-Lema, Manuel 1969 “
Linguosincronismo y español”.
CFS 261.99–118.
431a
Naville, Pierre 1967 “
Diachronie, synchronie et structure”.
Cahiers d’étude des sociétés industrielles et de ľautomation 81 (Aspects modernes de la logique sociale), 151–76.
432a
Otto, Ernst 1919 Zur Grundlegung der Sprachwissenschaft. Bielefeld & Leipzig: Velhagen & Klasing, VIII1, 155 pp. (Fait la distinction de
Sprechkunde/Sprachkunde?)
433a
Reid, T(homas) B(ertram) W(allace) 1960 Historical Philology and Linguistik Science. Oxford: Oxford Univ. Press, 26 pp. (Cf. les comptes rendus de
Kurt Baldinger.
ZRP 761.593–94 (1960) et
Yakov Malkiel.
RPh 141.328–31 (1960–61).)
434a
Rensch, Karl-Heinz 1970 “
Die dia-synchronische Verwandtschaft von Phonemsystemen: Ein Beitrag zur strukturellen Dialektologie”.
Orbis 191.94–101.
435a
Reynolds, Audrey 1971 “
What did Otto Jespersen Say?”.
Papers of the 7th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 519–29. Chicago Linguistic Society. (La partie í traite de ľattitude de Jespersen envers synchronie et diachronie, langue et parole.)
436a
Sandmann, Manfred, et
Kurt Baldinger 1958 “
Phonologie und traditionelle Sprachwissenschaft”.
ZRPh 741.431–80.
436b
Schauwecker, Ludwig 1964 (1962) Die sprachwissenschaftliche Methode: Eine kritische Gegenüberstellung traditioneller und strukturalistischer Linguistik. Tübingen: Güide, 56 pp. (Cf. les comptes rendus de
Klaus Heger,
ZRPh 791.594–99 (1963) et
de N. C. W. Spence in
ArchL 151.87–88 (1963).)
440a
Sechehaye, Albert 1908, cité BS 1931, donné ici comme premier document du principe méthodologique de l’école dite genevoise de marquer la distinction entre état de langue et évolution, qui sera repris dans le CLG, pp. 114–40.
441a
Sharadzenidze, T(inatin) S(emenovna) 1970 “
Language Typology, Synchrony and Diachrony”.
Theoretical Problems of Typology and the Northern Eurasian languages, éd.
L(ászló) Dezső et
P(éter) Hajdú, 35–43. Budapest: Akad. Kiadó; Amsterdam: Grüner.
443a
Spitzbardt, Harry éd. 1972 Synchronischer und diachronischer Sprachvergleich: Bericht ... zu Ehren ... von August Schleicher. Jena: Friedrich-Schiller-Universität, 222 pp.
446a
Stutterheim, C(ornelis) F(erdinand) P(etrus) 1966 “
Diachronische Traditionen in Synchronischen Grammatiken”.
Tradition und Ursprünglichkeit: Akten des III. Internationalen Germanisten-Kongres-ses (Amsterdam 1965), 102–12. Bern & München: Francke.
448a
Šubin, E(vgenij) P() 1969 “
O sinxronii i diaxronii jazyke” [Sur la synchronie et la diachronie du langage].
Problemy obščego jazy-koznanija i anglijskij filológii, éd.
G. M. Rajxeľ et
L. M. Arinštejn, 5–48. Kalinin.
450a
Telegdi, Zsigmond 1962 “
Ueber die Entzweiung der Sprachwissenschaft”.
ALHung 121.95–107. (Sur la scission de la linguistique en une direction synchronique et une direction diachronique.)
450b
Telegdi, Zsigmond 1966 “
Zur Geschichte der Sprachwissenschaft (’Allgemeine Grammatik’)”.
ALHung 161.225–37.
452b
Tratat de linguisticǎ generalǎ. Rédacteurs responsables:
Al(exandru) Graur,
Sorin Stati,
Lucia Wald. Bucarest: Edit. Academiei
1971, 558 pp. (Cf. surtout le chap. “
Lingvisticǎ diachronicǎ”, pp. 297–368.)
453a
Ullmann, Stephen 1964 “
Descriptive and Historical Methods in Semantics”.
Language and Style: Collected papers par
Stephen Ullmann, 50–62. Oxiord: Blackwell. (Pour une version fr., voir BS 454)
462a
Vidos, B(enedek) E(lemér) 1968 Handbuch der romanischen Sprachwissenschaft. Munich: Hueber, 454 pp. (Remaniement allemand d’un livre paru en 1956 en hollandais; cf. surtout “
Sprache und Rede: Synchronische und diachronische Sprachbetrachtung”, pp. 127–51.)
464a
Vuolo, E(milio) P() 1949 “
Diuturno, diaturnamente: Saggio (o tentativo) di linguistica diasincronica”.
CultN 91.117–128. (Application méthodologique des principes établis par
Wartburg, BS 465–66).
464b
Wagner, Robert-Léon 1969 “
Note sur les recherches diachroniques et synchroniques”.
Langue Française 11.5–20.
464c
Wandruszka, Mario 1971 “
Lexikalische Polymorphie: Diachronie und Synchronie”.
Sprache und Geschichte: Festschrift für Harri Meier zum 65. Geburtstag, 563–74. Munich: Fink.
475b
Zgusta, Ladislav 1969 “
The Synchronic State of Language”.
A(10)CIL I1, 473–77.
(b)
La distinction entre langue et parole et ses relations avec le langage (BS 478–591, pp. 111–26)
On sera d’accord avec M. Koerner de mettre en considération aussi le terme de norme (Coseriu et d’autres) ou de Σ-parole (Heger), de sorte que la dichotomie saussurienne se transforme ainsi en une trichotomie. Toutefois, on fera bon de tenir compte de quelques légères inexactitudes en ce qui concerne l’identification de linguistique de la parole et syntagmatique d’une part, de la dichotomie chomskyenne compétence/performance avec les termes saussuriens de l’autre part. Pour voir que cette identification est injustifiée, on comparera les contribution récentes de P. Wunderli citées plus bas (BS 1136 c/d) ainsi que sa remarque dans Kratylos 17:123 (1973), et pour une interprétation nouvelle du modèle saussurien de langue, parole et langage, son article important “Saussure und die Kreativität” in VR 33.1–31 (1974–75), surtout p. 30.
477a Absil
1925, cf. BS 170.
477b
Admoni, Vladimir Grigorevič 1969 “
Problema ‘urovnej jazyke’ i krizis sossjurianskoj lingvistiki” [Le problème des ‘niveaux du langage.’ et la crise de la linguistique saussurienne].
Edinicy raznyx urovnej grammaticeskogo stroja, éd.
V(iktorija) N(ikolaj’evna) Jarceva et
N(atalija) Ju() Svedova, 238–43. Moskva: Nauka.
480a
Authier, J(), et A() Meunier 1972 “
Norme, grammaticalité et niveaux de langue”.
Langue Française 161.49–63.
481a Bally
1922 Compte rendu de
Ferdinand Brunot,
La pensée et la langue (Paris: Masson & Cie. 1922)
BSLP 231.117–37. (Donne, p. 118, une importante définition de
langue comme système de signes virtuels destinés à être actualisés.)
493a
Braga, Giorgio 1972 “
Norme e comportamento linguistico, come dialettica tra aspettazione e attuazione”.
Sociologia 61.1–31. (Trad. angl.: “
Linguistic Norms and Behaviour: The dialectic of expression and performance”,
ibid., 38–58.)
493b
Brun-Laloire, L() 1930 “
Interjection, langage et parole”.
Revue de philologie française et de littérature 421.209–27.
493c
Bühler, Karl 1934, cité plus haut, 248a. Cf. surtout pp. 56–60 et
passim.
498 Il existe maintenant une trad. allemande du livre de Coseriu:
Sprachtheorie und allgemeine Sprachwissenschaft: 5 Studien, trad.
Uwe Petersen. Munich: Fink
1975, 294 pp. - L’article “System, Norm und Rede” se trouve aux pp. 11–101.
503a
De Mauro, Tullio 1970 “
Tra Thamus e Thenth: Note sulla norma parlata e scritta, formale e informale nella produzione e realizzazio-ne dei segni linguistici”.
Bollettino del Centro di Studi filologici e Unguistici siciliani 111.167–79.
511b
Dostert, Bozena 1972 “
Linguistic Models”.
Studies in Linguistics in Honor of George L. Trager, 50–57. La Haye & Paris: Mouton.
512a
Fourquet, Jean 1961 “
Remarks on the Dichotomy of Langage vs. Parole and its Relation to the Linguistic Sign”.
Zeichen & System I1, 222–23.
516a
Gerstenkorn, Alfred 1971 “
Sprache - Kompetenz - Lekt: Vorschläge zur Terminologie”.
Zeitschrift für deutsche Sprache 271.155–69.
520a
Haroche, Cl(aude), P() Henry et
M(ichel) Pêcheux 1971 “
La sémantique et la coupure saussurienne: Langue, langage, discours”.
Langages 241.93–106.
522a
Heger, Klaus 1971 Monem, Wort und Satz (=
Konzepte der Sprach-und Literaturwissenschaft, 8.) Tübingen: Niemeyer, IX1, 244 pp.
525a
Hiersche, Rolf 1972 Ferdinand de Saussures langue-parole-Konzeption und sein Verhältnis zu Durkheim und von der Gabelentz. (=
Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, 6.) Innsbruck, 36 pp. (Cf. le compte rendu par
E. F. K. Koerner in
Kratylos 17:2.125–29 (1972[1974]).
526 Réimpr. in:
Louis Hjelmslev,
Essais linguistiques, 2
e éd. Paris: Edit. du Minuit
1971, pp. 77–89.
526a
Hjelmslev 1948 “
Linguistique structurale”.
Op. cit., 28–33.
527a
Hymes, Dell 1971 “
Competence and Performance in Linguistic Theory”.
Language Acquisition: Models and methods, éd.
Renira Huxley et
Elisabeth Ingram, 3–28. New York: Academic Press.
528a
Jaberg, Karl 1926 “
Sprache und Leben”.
RLR 21. 3–15. (Discussion de ľ ouvrage de
Charles Bally,
Le langage et la vie (Paris: Payot 1926), avec des remarques critiques au sujet de la dichotomie
langue/parole.)
530a
Kaldor, Susan 1972 “
Langue — Parole, Competence — Performance and Related Dichotomies, from the point of view of sociolinguist-ics”.
Pacific linguistics: Studies in honour of Arthur Capell, 75–95. Canberra: Australian Inst. of Aborignal Studies.
530b
Karcevski, S(erge) 1942 “
Les quatre plans sémiologiques du langage”.
CFS 11.14–15.
530c
Kelly, L(ouis) G(erard) 1970 “
’Langue’ and ‘parole’ once again”.
CJL 151. 129–42.
532a
Korotkov, N(ikolaj) N(ikolaevič) 1963 “
Norma, sistema i Struktura kak etapy analiza i opisanija jazykovogo stroja” (Norme, système et structure comme étapes de l’analyse et de la description d’un état de langue).
Spornye voprosy grammatiki kitajskogo jazyka, éd.
G() P() Serdjučenko, 5–20. Moscou: Izd. vostočnoj literatury.
533a
Kuentz, Pierre 1972 “
Parole/discours”.
Langue Française 151.18–28. 533b
Lafon, J(ean)-C(laude), et
Jacqueline Anichard 1971 “
Procédés pour mesurer les résultats de la thérapeutique de la voix, de la parole et du langage”.
Folia Phoniatrica 231.81–154.
534 Réimpr. aussi in:
Phonometrie II: Allgemeine Theorie éd. Eberhard Zwirner et
Kennosuke Ezawa, 178–89. Bâle & New York: Karger
1968.
534a
Leont’iev, A(leksej) A(lekseevič) 1969 Jazyk, reč’, rečevajadeja-tel’nost. Moscou: Prosveščenie. (Trad, allem.:
Sprache, Sprechen, Sprechtätigkeit, trad.
C(laus) Heeschen et
W(ilfried) Stölting. Stuttgart: Kohlhammer 1971, 180 pp.)
540a
Medina, José Ramón 1948 “
Diferencia entre habla, lenguaje, lengua e idioma desde el punto de vista de lo literario”.
Educación (Caracas) 91.51–55.
540b
Metz, Christian 1964 “
Le cinéma: Langue ou langage? “.
Communications 41.52–90. (Réimpr. in:
Metz,
Essais sur la signification du cinéma, 39–93. Paris: Klincksieck 1968.)
545a
Oliveira, J(osé) L(uis) de 1958 “
A fala e la lingua” [La parole et la langue].
Kriterion (Belo Horizonte) 111.117–60.
545b
Oliveira, J(osé) L(uis) de 1960–61 “
Concertos de linguistica fabular” [Concepts d’une linguistique de la parole].
Kriterion 131.94–124 (1960); 141.63–113 (1961).
545c
Ortigues, Edmond 1962 Le discours et le symbole. Paris: Aubier-Montaigne, 229 pp. (Cf. surtout “
La parole et la langue”, pp. 75–91.)
545d
Otto, Ernst 1934 “
Grundfragen der Linguistik”.
IF 521.117–95. (Discussion des dichotomies établies par Bühler in
Kant-Studien 1933 et Gardiner, cité BS 514.)
545e
Parret, Hermann 1971 Language and Discourse. (=
JL-SMin, 119.) La Haye: Mouton, 292 pp..
548b
Piotrovskij, R(ajmund) G(), et
L() A() Turygina 1971 “
Antinomija ‘jazyk - reč” i statističeskaja interpretacija normy jazyka. [L’opposition langue’ — ‘parole’ et l’interprétation statistique de la norme de la langue]
Statistika reči i avtomatičeskij analiz teksta, éd.
L().V() Malaxovskij, 5–46, Leningrad: Akad. Nauk SSSR.
548c
Polenz, Peter von 1972 “
Sprachnorm, Sprachnormung, Sprachnormenkritik”.
Linguistische Berichte 171.76–84.
548d
Poliak, Wolfgang 1967 “
Reflexionen über Langue und Parole”.
Moderne Sprachen 91.122–33.
550a
Raggiunti, R(aggiunto) 1956 “
Lingua e parola”.
GCFI 101.553–59.
555a
Rothstein, Robert A(llen) 1965 “
Jçzyk jako przedmiot badań języ-koznawczych” [La langua comme objet de la recherche linguistique]
Język Polski 451.195–208.
558b
Schveiger, Paul 1970 “
Normal and Pathological in Speech”.
A(10)CIL II1, 761–66. (“
The aim of this paper is to study the problem of the correctness concept within the ‘langue-parole’ dichotomy”, p.761.)
558c
Sechehaye, Albert 1908 Cf. BS 1931.
559 Trad, espagnole:
1926–27 “
Los problemas de la lengua a la luz de une teoría nueva”.
Boletín de la Institución libre de enseñanza (Madrid) 501.343–59 (1926); 511.19–24, 42–48 (1927).
562a
Simone, Raffaele 1969 “
Sistemi senza processo”.
CFS 261.137–49.
565b
Slama-Cazacu 1970 “
La méthodologie de la psycholinguistique et l’étude de la parole”
A(10)CIL III1, 217–22.
571a
Stourdze, C(olette) 1969 “
Les niveaux de langue”.
Le Français dans le Monde 651. 18–21.
572a
Stutterheim, C(ornelis) F(erdinand) P(etrus) 1951 “
Zin, Spraak en Taal”.
Album Dr. Louise Kaiser, 72–11. Alphen: Samson.
572b
Sumpf, J(oseph) 1968 “
Linguistique et sociologie”.
Langages 111.3–35. (Cf. pp. 9–12, “
Durkheim et Ferd. de Saussure”.)
578a
Valin, Roch 1954 Petite introduction à la psychomécanique du langage. (=
Cahiers de Linguistique structurale, 3.) Québec: Presses Univ. Laval. 2e éd. 1955 91 pp. (Cf. pp. 32–39, “
La dichotomie langue - discours
”.)
580a
Verschoor, Jan Adriaan 1955 “
Parole, langue et les deus stylistiques: Questions de terminologie”.
Nph 391.184–91.
580b
Veyrenc, Jacques 1969 “
Périphérie linguistique et fonctions du langage”.
A(10)CIL I1, 295–98.
584a
Weinrich, Harald 1966 Linguistik der Lüge: Kann die Sprache Gedanken verbergen? Heidelberg: Schneider, 80 pp. (Conception des termes
Bedeutung et
Meinung correspondant aux niveaux de
langue et
parole
.)
584b
Wilmet, Marc 1972 Gustave Guillaume et son école linguistique. Paris: Nathan; Bruxelles: Labor, 163 pp. (Sur “Langue et discours”, cf. pp. 17–18.)
585a
Wüest, Jakob 1971 “
Das Problem von Sprache und Rede in der Phonologie”.
VR 301.1–13.
586 Il est dommage que
M. Koerner n’ait cité ici qu’une des premières publications de
Peter Wunderli, un compte rendu du livre de
Wolfgang Rothe,
Strukturen des Konjunktivs im Französischen (Tübingen: Niemeyer
1967) — certainement parce que c’est là le seul article où les deux termes d’une opposition saussurienne apparaissent déjà dans le titre. Mais il faut souligner que Wunderli, ainsi qu’un groupe de linguistes suisses, tels Hilty et Wüest, comptent parmi le nombre restreint de ceux qui mettent les principes établis par le maître genevois à la base méthodologique de la recherche d’une certaine langue, témoin surtout l’ouvrage de Wunderli,
Die Teilaktualisierung des Verbalgeschehens (Subjonctif) im Mittelfranzösischen (Tübingen: Niemeyer 1970), XI1, 659 pp. Et on n’oubliera pas non plus ses autres articles et comptes rendus déstinés non seulement au problèmes du subjonctif fr. pour se convaincre de la fidélité aux conceptions saussuriennes.
(c)
La conception du signe linguistique, son caractère bilatèral et arbitraire. La notion de valeur en linguistique. Sémiologie et sémiotique; sémantique structurale (BS 592–1007, pp. 127–79)
Pour ce chapitre — le plus long de cette partie, certainement parce qu’il réunit plusieurs notions importantes qui auraient peut-être mérité un chapitre séparé — on dispose en plus de la bibliographie de E. F. K. Koerner, Contribution au débat post-saussurien sur le signe linguistique: Introduction générale et bibliographie annotée (=Approaches to Semiotics, 2), La Haye: Mouton, 1972, 103 pp., qui représente une version parallèle, mais un peu plus récente, de la Bibliographia Saussureana.
En outre, la bibliographie de Juilland-Roceric sur la conception du mot en linguistique, citée plus bas sous le numéro 777a, rendra de précieux services.
Enfin, on peut consulter la bibliographie tout récente, ample, mais un peu médiocre de Achim Eschbach, Zeichen — Text - Bedeutung. Bibliographie zu Theorie und Praxis der Semiotik (Munich: Fink, 1974), XXX, 508 pp.
Quant à l’introduction donnée par M. Koerner au début du chapitre 4(c) de sa BS, il faut se garder de confondre les deux côtés du signe linguistique avec la double articulation de Martinet, ce qui est tout autre chose: Selon Martinet, la chaîne parlée se divise, d’un premier pas, en une séquence de monèmes, signes porteurs de signification, et, d’un deuxième pas, en une série de phonèmes qui constituent ces monèmes sans porter eux-mêmes aucune signification.
593a Mettre ici
Adrados (cf.
Contribution, p.35), BS 899.
593b
Adrados, F. R. 1972 “
La investigación del significado, tarea de la nueva lingüística”.
Studia Hispanica in honorem R. Lapesa I1, 501–20. Madrid: Gredos.
595a
Al-George, Sergiu 1967 “
The Semiosis of Zero according to Pāni-ni”.
East and West (Rome) 17:1/2.115–24. (Voir également, du même auteur,
A(10)CIL II1, 235–40 (1970); cf.
Contribution, p.35.)
596 Une version légèrement abrégée se lit dans:
Wolfgang Kühlwein éd. Linguistics in Great Britain II1, 75–84. Tübingen: Niemeyer
1970.
596a
Alonso, Dámaso 1950 “
Significante y significado”. In:
Alonso,
Poesía española 17–30. Madrid: Gredos, 672 pp.
604a
Antal, László,
Karl Maurer, et
Roland Harweg 1970 “
Bedeutung und Inhalt”.
Poetica 31.284–309.
604b
Arndorfer, Herbert 1970 “
Das Problem der Lautbedeutsamkeit aus biophonetischer Sicht”.
P(6)ICPS, 125–37. (Cf.
Contribution, p.95.)
607b
Austin, W(illiam) M() 1961–62 “
The Limits of Zero”.
GL 51.1–6.
607c
Avalle, D’Arco Silvio 1972 Corso di semiologia dei testi letterari (1971–1972). Torino: Giappichelli, III1, 335 pp. mscr. (Leçon qui prépare les travaux ď Avalle sur la sémiologie saussurienne.)
610a
Bachmann, Jakob 1970 “
Tel Quel, die französische Avantgarde”.
Neue Zürcher Zeitung 1 mars 1970, pp.51–52. (Sur la conception sémiotique du groupe autour de la revue ‘Tel Quel’ et ses relations avec le structuralisme saussurien.)
611b
Balázs, J(ános) 1969 “
Le système des signifiés”.
A(10)CIL I1, 351–56 (cf.
Contribution, p.95.)
611c
Baldinger, Kurt 1966 “
Sémantique et structure conceptuelle (le concept ‘se souvenir’)”.
Cahiers de Lexicologie 81:13–46 (Cf.
Contribution p. 38).
611d
Baldinger, Kurt 1970 Teoría semántica: Hacia una semántica moderna. Madrid: Alcalá, 278 pp. (Cf.
Contribution, p.95; comptes rendus de
Ludwig Söll,
ZRP 871.394–98 (1971);
Georges Lüdi,
VR 301.318–26 (1971).)
619a
Barthes, Roland 1953 Le degré zéro de l’écriture. Paris: Seuil, 128 pp. (2
e éd., augmentée de son article “
Eléments de sémiologie” — cf. BS 621/22, titres identiques - Paris: Gonthier 1965, 181 pp.)
619b
Barthes, Roland 1957 Mythologies. Paris: Seuil, 270 pp.
622a
Barthes, Roland.
Critique et vérité. Paris: Seuil, 78 pp.
623b
Barthes, Roland.
S/Z. Paris: Seuil, 278 pp.
623c
Barthes, Roland, et autres
1964 “
Bibliographie critique”.
Communications (Paris) 41.136–44. (58 titres sémiotiques.)
624a
Bazell, C. F. 1948 On Morpheme and Paradigm. Istanbul: Kenan basimevi, 21 pp. (Tirage à part de
Dergi no. 1.)
626a
Bazell, C. F. 1953a “
La sémantique structurale”.
Dialogues (Istanbul) 31.120–32.
626b
Bazell, C. F. 1953b Linguistic Form. Istanbul: Istanbul Press, 116 pp. (Cf. pp. 49–68, “
Overt and functional terms”.)
627a
Bazell, C. F. 1957 “
On the Historical Sources of some Structural Units”.
Miscelánea Martinet I1, 19–29.
627b
Bazell, C. F. 1962 “
Meaning and the Morpheme”.
Word 181.132–42.
627c
Bech, G(unnar) 1955 “
Zum Problem der Inhaltsanalyse”.
SNph 271.108–18. (Discussion sur la sémantique glossématique; cf. la réponse de
Lars Hermodsson,
ibid., 119–24, et G. Bech, “Epilog”, p. 125.)
630a
Bense, Max 1967 Semiotik: Allgemeine Theorie der Zeichen. Baden-Baden: Agis, 79 pp.
630b
Bense, Max 1971 “
Systemtheoretische Erweiterung des Zeichenbegriffs”.
LiLi: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 1:1/2.91–95.
634a
Bierwisch 1961 “
Ueber den theoretischen Status des Morphems”.
StGram 11.51–89. (3
e éd. 1966.)
636a
Blondin, Roland 1968 “
Notions de grammaticalisation: Lexèmes et morphèmes”.
Verba et Vocabula, 73–79.
636b
Boguslavskij, V(eniamin) M(oiseevič) 1957 “
Slovo i ponjatie” [Mot et concept].
Myšlenie i jazyk, 213–75.
638b
Bondy, L(éon) 1968, cité plus haut, 247a. (Cf. les chap. V1, “
Valeurs en synchronie”, et VI1, “
Signifiants et signifiés”, surtout le chap. III1, “
Le signe et ses caractéristiques”; cf.
Contribution, p. 41.)
646a
Bühler, Karl 1934, cité plus haut, 248a. (Cf., sur le système de signes, pp. 33–47, 69–78, et, sur le mot, pp. 290–302.)
650a
Burger, André 1969 (1970) “
Sur le rôle respectif des monèmes et des syntagmes dans le fonctionnement de la langue”.
CFS 251.73–78.
661a
Chafe, Wallace L() 1971 “
Directionality and Paraphrase”.
Lg 471.1–26. (Reprend la dichotomie saussurienne de
signifiant/signifié
.)
662a
Chastaing, Maxime 1962 “
La brillance des voyelles”.
ArchL 141.1–13. (Sur des expériences concernant le ‘symbolisme phonétique’ de l’ombre et de la lumière.)
664c
Coquet, J(ean)-C(laude), et
Julia Kristeva 1972 “
Semanalyse: Conditions d’une sémiotique scientifique”.
Semiotica 51.324–49. (Interview faite avec Kristeva.)
666c
Coteanu, I(on), et
Em(anuel) Vasiliu 1960 “
Conţimit şi forma in limba”.
PLG 21.9–18.
666d
Coteanu, Ion 1972 “
Semn, simbol, mesaj poetic”.
SCL 231.595–602.
666e
Croy, Peter 1972 Die Zeichen und ihre Sprache: Zeichen, Symbole, Signets ... Göttingen: auteur, 220 pp.
670a
Dayan, Maurice 1972 “
Sémiotique et langage”.
Semiotica 61.143–56.
671a
Debrunner, Albert 1926 “
Lautsymbolik in alter und neuester Zeit”.
GRM 141.321–38.
674a
De Mauro, Tullio 1965b “
Note di semantica I: Una definizione di ‘significato’”.
Il Cannocchiale 5–61.157–61.
674b
De Mauro, Tullio 1965c “
Segno, significato e significare”.
Ibid. 11.17–25.
677a
De Poerck, Guy 1972 “
A propos de valeur et signification dans le Cours de Linguistique Générale de Ferdinand de Saussure”.
Travaux de Linguistique (Gand) 21.81–91.
678a
Derrida, Jacques 1967a De la grammatologie. Paris: Minuit, 447 pp. (Trad. allemande de
Hans-Jörg Rheinberger et
Hanns Zischler,
Grammatologie. Frankfurt/M.: Suhrkamp 1974, 541 pp.)
687b
Derrida, Jacques 1969 “
Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences”.
The Language of Criticism and the Sciences of Man: The structuralist controversy, éd.
Richard Macksey et
Eugenio Donato, 247–65. Baltimore: Johns Hopkins Univ. Press.
678a
Deržavin, N(ikolaj) S(ebasťjanovič) 1931 “
Slovo-signal i slovo — simvol v processe glottogonii” [Le mot — le signal et le mot — le symbole dans les processus de la genèse du langage].
Jazykoznanie i materialism 21.174–92. (Cf.
Contribution, pp.46–47.)
678d
Dewey, John 1946 “
Peirce’s Theory of Linguistic Signs, Thought, and Meaning”.
Journal of Philosophy 431.85–95. (Sur la théorie sémi-ologique de
Charles Sanders Peirce (1839–1914), contemporain de FdS, mais laissé de côté dans les deux bibliographies de
M. Koerner. — Cf. également
Contribution, pp. 17–18 et notes 14–16.)
678e
Diaconescu, Paula 1962 “
Pe marginea unor lucrǎri despre morfem” [En marge de quelques travaux sur le morphème].
SCL 131.519–44. (Cf.
Contribution, p.47).
680–1
Doroszewski, Witold 1963 “
Język — system znaków a procesy mowy” [La langue — système de signes et les processus de la parole].
Polska Akademia Nauk: Sprawozdania z prac naukowych wydzialu nauk spoiecznych 61.1–16.
680–2
Doroszewski, Witold 1970 Elementy leksykologii i semiotyki [
Eléments de lexicologie et de sémiotique]. Varsovie: PWN, 321 pp. (Trad. anglaise:
Elements of lexicology and semiotic. Trad.
Jain Taylor. La Haye, Mouton 1973, 314 pp.)
680b
Ducháček, Otto 1969 “
La tendance de motivation et la conscience étymologique”.
WZUB 181.701–03.
680c
Ducháček, Otto 1972 “
L’interdépendance et l’interaction du contenu et de l’expression”.
Orbis 211.474–78.
680d
Ducrot, Oswald, et
Tzvetan Todorov 1972 Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Paris: Seuil, 470 pp. (Plutôt un dictionnaire de la sémiotique linguistique.)
680e
Ducrot, Todorov,
et al. 1968 Qu’est-ce que le structuralisme? Paris: Seuil, 448 pp.
680f
Eaton, Trevor 1972 Theoretical Semics. (=
De proprietatibus litter-arum; SMin, 11.) La Haye: Mouton, 176 pp..
681a
Eco, Umberto 1967 Appunti per una semiologica delle communica-zioni visive. Milano: Bompiani, 211 pp.
682 Ajouter: Trad, fr.:
La structure absente: Introduction à la recherche sémiotique. Paris: Mercure de France
1972, 448 pp. Trad, allem.:
Einführung in die Semiotik, trad.
Jürgen Trabant. Munich: Fink 1972, 474 pp.
682a
Eco, Umberto 1971a Le forme del contenuto. Milano: Bompiani, 216 pp. (Cf.
Giulio C(iro) Lepschy in
Semiotica 101.191–203 (1974).)
682b
Eco, Umberto 1971b “
A Semeiotic Approach to Semantics”.
Versus: Quaderni di studi semeiotici (Milano) 11.21–60.
686a
Engels, J(oseph) 1955 “
Het probleem der motivering”.
Levende Talen 1821.521–39. (Tiré à part, Groningen-Djakarta: Wolters 1955, 19 pp.) (Cf.
Contribution, p. 48.)
691a
Ertel, Suitbert 1969 Psychophonetik: Untersuchungen über Lautsymbolik und Motivation. Göttingen: Hogrefe, 230 pp.
692a
Faccani, Remo, et
Umberto Eco éds. 1969 I sistemi di segno e lo strutturalismo sovietico. Milano: Bompiani.
693a
Fassò, Andrea 1971 “
Significante e significato nelľopera letteraria: Nota al Cours de linguistique générale di Saussure”.
LeSt 61.207–21.
694a
Fillenbaum, S(amuel) 1969 “
Words as Feature Complexes: False recognition of antonyms and synonyms”.
Journal of Experimental Psychology 821.400–02.
694b
Finzi, Alessandro 1972 “
Un modello grafico e simbolico per lo studio strutturale del ‘significato’”.
TLL 10.1.91–110.
701a
Fónagy, Iván 1971 (1972) “
Le signe conventionnel motivé: Un débat millénaire”.
La Linguistique 7:2.55–80. (Cf.
Contribution, pp. 96–97.)
703a
Fourquet, Jean 1967 “
Le mot”.
Un dialogue des nations: Albert Fuchs zum 70. Geburtstag, éd.
Maurice Colleville et al., 9–20. Munich: Hueber; Paris: Klincksieck.
703b
Fourquet, Jean 1968 “
Le mot en allemand”.
Word 241.154–64 (1970)
703c
Francescato, Giuseppe 1970 “
A la recherche de la double articulation dans le langage enfantin”.
Hommage Buyssens, pp. 75–82.
711a
Galkina-Fedoruk, Evdokija M(ixajlovna) 1956 Slovo i ponjatie [
Le mot et le concept]. Moscou: Gosud. učebno-pedag. izd, 53 pp.
711b
Galkina-Fedoruk, Evdokija M(ixajlovna) 1957 O forme i soderžanii v jazyke [
Sur forme et contenu dans le langage].
Myšlenie i jazyk, 352–407. (Cf.
Contribution, p.52).
712a
Gallup, J(ohn) 1968 De Saussure: De l’existence d’un double signe et d’un double signifié. Québec: Univ. Laval. Manuscrit.
712b
Gammon, Edward Roy 1966 The Statistical Determination of Linguistic Units. Thèse, Univ. de Stanford, 117 pp.
713a
Garroni, Emilio 1972 Progetto di semiotica. Bari: Laterza, VIII1, 400 pp.
713b
Gauger, Hans-Martin 1970, cité plus haut, BS 375a. (Consulter les chap.II1, “
Das Wort — Zeichen und Name”; III1, “
Der Inhalt des Wortes”, et IV1, “
Die Form des Wortes. 1. Motivation. 2. Lautsymbolische Wörter. 3. Durchsichtige Wörter”; cf.
Contribution, p.52.)
713c
Gauger, Hans-Martin 1972a Zum Problem der Synonyme: Avec un résumé en français. (
TBL, 16.), Tübingen, 149 pp.
713d
Gauger, Hans-Martin 1972b “
Bedeutung als Semstruktur?”
VR 311.24–39. (Réponse à un article de Hilty, cité plus bas, 751c).
713e
Geckeier, Horst 1971 Strukturelle Semantik und Wortfeldtheorie: Ein Ueberblick. Munich: Fink, XII1, 255 pp.
716a
Gnerre, Maurizio, et
Ugo Vignuzzi éds. 1972 linguistica, semiología, epistemología: Atti del Convegno internazionale di studi, Roma, 16–17 aprile 1971. Roma: Bulzoni, VIII1, 133 pp.
721a
Gougenheim, Georges 1967 “
Sur la motivation en linguistique”.
JPs 641.257–64.
722a
Graur, Alexandru 1969 “
Différents degrés d’arbitraire”.
Romanische Philologie heute: Festschrift für Rita Schober, 105–06. Berlin: Humboldt-Univ.
724a
Greimas, A(lgirdas) J(ulien) 1964 “
La structure élémentaire de la signification en linguistique”.
Homme 4:3.5–17.
724b
Greimas, A(lgirdas) J(ulien) 1966 Sémantique structurale: Recherches de méthode. Paris: Larousse, 262 pp. (Cf.
Contribution p.97). Trad, allem.:
Strukturale Semantik: Methodologische Untersuchungen. Braunschweig: Vieweg 1971, 241 pp. (Cf. les analyses critiques de
Ernst Ulrich Grosse, “
Zur Neuorientierung der Semantik bei Greimas: Grundgedanken, Probleme und Vorschläge”,
ZRPh 871.359–93 (1971);
Hans Dierkes et
Helmuth Kiesel, “
Interpretative Bemerkungen zu A. J. Greimas: ‘Strukturale Semantik”,
Linguistik und Didaktik 41.146–64 (1973), ainsi que le compte rendu de
Stephen Ullmann,
JPs 641.239–43 (1967.).)
724c
Greimas, A(lgirdas) J(ulien) 1970a Du sens: Essais sémiotiques. Paris: Seuil, 313 pp. (Cf.
Contribution, p. 54.).
724d
Greimas, A(lgirdas) J(ulien) 1970b “
Sémantique, sémiotiques et sémiologies”.
Sign, language, culture (cité 919b), 1313–27.
725a
Guillaume, Gustave 1948–49 (1971a) Structure sémiologique et structure psychique de la langue française I: Leçons de linguistique de Gustave Guillaume. Publ. par
Roch Valin,
Série A. Québec: Laval; Paris: Klincksieck 1971, 269 pp. (Cf. l’analyse détaillée de Peter Wunderli, “’Sémiologie’, ‘temps opératif und ‘chronogénèse’. Aus Anlass des ersten Bandes von Gustave Guillaumes nachgelassenen Schriften
VR 321.1–21 (1973–74).)
725b
Guillaume, Gustave 1948–49 (1971) Psycho-systématique du langage. Principes, méthodes et applications I: Leçons de linguistique... .
Série B. Québec: Laval; Paris: Klincksieck 1971, 222 pp. (Cf. le compte rendu de
Peter Wunderli,
VR 321.291–301 (1973–75).)
725c
Guiraud, Pierre 1967 Structures étymologiques du lexique français. Paris: Larousse, 211 pp. (Cf. surtout les parties pp. 191–95 (où est conçu le macro-signe), 195–201 (“La motivation”.)
727a
Guiraud, Pierre 1971 La sémiologie. (
Que sais-je?, 1421.) Paris: Presses Univ. de France, 122 pp.
727b
Guiter, Henri 1969 “
Corrélations de signifiants et de signifiés dans les langues romanes”.
TLL 7:1.131–59.
733a
Hammarström, Göran 1966 Linguistische Einheiten im Rahmen der modernen Spracnwissenschaft. Berlin: Springer, IV1, 109 pp..
734a
Harris, Roy 1972 “
Word and Word Criteria in French”.
History and Structure of French: Essays in honour of Professor T. B. W. Reid, 117–33. Oxford: Blackwell.
734b
Harrison, Bernard 1971 “
Sign Theory and Linguistic Structure”.
Journal of Philosophical Linguistics 31.1–33. (Cf.
Contribution, p. 97.)
734c
Hartmann, Peter 1958 Das Wort als Name: Struktur, Konstitution und Leistung der benennenden Bestimmung. Cologne & Opladen: Westdeutscher Verlag, 81.8 pp..
738a
Haudricourt, André 1966 “
Récents travaux de sémantique structurale”.
Pensée 1301.32–35.
742a
Heilmann, Luigi 1962–63 “
Considerazioni statistico-matematiche e contento semantico”.
Quaderni delľIstituto di Giottologia (Bologna) 71.35–45.
747/1
Heller, L(ouis) G(eorge) 1964 “
Some Types and Uses of Tagmemic Zero”.
Linguistics 41.48–52.
747/2
Henne, Helmut, et
Herbert E(rnst) Wiegand 1969 “
Geometrische Modelle und das Problem der Bedeutung”.
ZDL 361.129–73.
751a
Heupel, Carl 1969 “
Struktur- versus Inhaltsforschung”.
DU 25:4.98–115.
751b
Hilty, Gerold 1965 “
Das Wertproblem in der Sprachwissenschaft”.
VR 241.5–22. (Cf.
Contribution p.57.)
751c
Hilty, Gerold 1971a “
Bedeutung als Semstruktur”.
VR 301.242–62. (Pour la critique de Gauger, cf. plus haut, 713d, et la réponse de Hilty, 751e.)
751d
Hilty, Gerold 1971b “
Sehnsucht”.
Interlinguistica: Sprachvergleich und Uebersetzung Festschrift für Mario Wandruszka, 438–47. Tübingen: Niemeyer. (Exemple d’une sémanalyse.)
751e
Hilty, Gerold 1972 “
Und dennoch: Bedeutung als Semstruktur”.
VR 311.40–54. (Réponse aux objections de Gauger, 713d.)
751f
Hiorth, Finngeir 1958 “
On Defining ‘Word’”.
SL 121.1–26.
751g
Hjelmslev, Louis 1938 “
Essai d’une théorie des morphèmes”.
A(4) CIL, 140–51 (Réimpr. in:
Hjelmslev,
Essais linguistiques (Copenhague 1959), 152–64; 2
e éd. revue, Paris: Edit, du Minuit 1971, pp. 161–73.)
751h
Hjelmslev, Louis 1939 “
Le ‘caractère linéaire’ du signifiant”.
A(5)CIL, Résumés, 25–26.
753 Trad, allem.: “
In welchem Masse können die Wortbedeutungen als strukturbildend angesehen werden?”
Aspekte der Semantik éd. Laszlo Antal, 177–96. Frankfurt/M.: Athenäum
1972.
755 Pour le titre de la version originale, cf. BS p. XLII (
OSG). Trad, fr.:
Prolégomènes à une théorie du langage. Traduit du danois par une équipe de linguistes. Traduction revue par
Anne-Marie Léonard. Suivi de:
La structure fondamentale du langage. Paris: Minuit
1968, 227 pp. — 2
e éd. 1971, 236 pp. (avec traduction parfois altérée); trad, allem.:
Prolegomena zu einer Sprachtheorie, Trad.
Rudi Keller,
Ursula Scharf et
Goerg Stötzel. Munich: Hueber 1974, 124 pp.
755a Pour le titre de la version originale, cf. BS p. XLII (
OSG)
1959 “
The Content Form of Language as a Social Factor”.
Essais linguistiques, 89–95. Trad.fr.: “
La forme du contenu du langage comme facteur social”
Essais linguistiques, 2
e éd. 1971, 97–104.
755b Pour le titre de la version originale, cf. BS p. XLII (
OSG)
1961 “
Some Reflections on Practice and Theory in structural semantics”.
Language and Society: Essays presented to Arthur M. Jensen, 55–63. Copenhague: Berling.
755c Pour le titre de la version originale, cf. BS p. XLII (
OSG)
1963 Sproget: En introduktion. Copenhague: Beding. Trad, fr.:
Le langage: Une introduction. Trad.
Michel Olsen. Paris: Minuit 1966, 193 pp. (Sur le signe linguistique, cf. surtout p. 134, 136, 178). Trad, allem.:
Die Sprache: Eine Einführung. Trad.
Otmar Werner, Darmstadt: Wissensch. Buchgesellschaft 1968, 183 pp. Trad, angl.:
Language: An Introduction. Trad.
Francis. J. Whitfield. Madison: Univ. of Wisconsin Press 1970, XIII1, 144 pp. Trad. tchèque:
Jazyk. Trad.
Miloš Dokulil. Prague: Academia 1971, 145 pp.
755d Pour le titre de la version originale, cf. BS p. XLII (
OSG)
1968 La structure fondamentale du langage. Trad.
Anne-Marie Léonard.
Prolégomènes... (cités sous BS 755), pp. 175–227. (Traduction d’une série inédite de conférences tenues par Hjlemslev à l’Université d’Edimbourg; sur une critique du principe de la linéarité du signifiant, v. pp. 194–96.)
756/1
Hoenigswald, Henry M(ax) 1959 “
Some Uses of Nothing”.
Lg 351.409–20.
756b
Homberger, Dietrich 1972 “
Darstellung einer allgemeinen Zeichentheorie im Hinblick auf Probleme des Literaturunterrichts”.
DU 24:1.97–116. (Cf.
Contribution, p. 98.)
759a
Hundsnurscher, Franz 1970 Neuere Methoden der Semantik. Tübingen: Niemeyer, (2
e éd. 1972), IX1, 110 pp.
759b
Ikegami, Y(oshihiko) 1967 “
Structural Semantics: A survey and problems”.
Linguistics 331.49–68.
768a
Jakobson, Roman 1958 “
Linguistic Glosses to Goldstein’s ‘Wortbegriff’”. In:
Jakobson,
Selected Writings II1, 267–71. La Haye & Paris: Mouton 1971.
769 Réimpr. sous le titre “
Zeichen und System der Sprache”,
Selected Writings II1
1971, 272–79.
777a
Juilland, Alphonse, et
Alexandra Roceric 1972 The Linguistic Concept of Word: Analytic bibliography. (=
JL-SMin, 130.) La Haye & Paris: Mouton, 118 pp.
781
Kasevich, V() B(), et N() A() Speshnev 1970 (1974) “
Zero in Phonological Description: Chinese and Burmese”.
Word 251.362–72.
783a
Kecskemeti, P(aul) 1954 Meaning, Communication, and Value. Chicago: Univ. of Chicago Press, 349 pp. (Cf. le compte rendu de
Eric H(einz) Lenneberg,
Lg 301.96–99 (1954).)
784a
Kelly, L(ouis) G(erard) 1971 “
Punning and the Linguistic Sign”.
Linguistics 661.5–11.
785a
Klinkenberg, Jean-Marie 1972 “
Le linguistique et le sémiologique”.
FM 401.193–99.
786a
Knauer, Karl 1950 “
Grenzen der Wissenschaft vom Wort”.
Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Mainz; Phil.-hist. Klasse 1950/13 1077–93.
788a
Koch, Walter A. 1971 Varia semiotica. Hildesheim & New York: Olms, 632 pp. (Cf.
Contribution, p.98; compte rendu de Peter Schif-ko in
ZRPh 891.275–83 (1973).)
804a
Kristeva, Julia 1969b “
Ľengendre ment de la formule”.
Tel Quel 371.34–73; 381.55–81.
804
Kristeva, Julia,
Josette Rey-Debove et
Donna Jean Umiker éds. 1971 Essays in semiotics. Essais de sémiotiques. (=
Approaches to Semiotics, 4.) La Haye & Paris: Mouton, X1, 639 pp. (Cf.
Contribution, p.99).
805a
Kuryɫowicz 1938 “
Struktura morfemu” [La structure du morphème]; reproduit in:
Kuryɫowicz,
Esquisses linguistiques I1, 51–65. (2
e éd., Munich, Fink 1973.)
810a
Kuypers, K(arel) 1934 Der Zeichen- und Wortbegriff im Denken Augustins. Amsterdam: Swets & Zeitlinger, 99 pp. (Cf.
Contribution, p.99, et, pour le même sujet, BS 922.)
811a
Langeveld, N() V() 1936 “
Reichling’s woordtheorie: Een inleidende studie”.
NTg 301.363–81. (A propos de l’étude de Reichling, BS 892.)
812a
Larochette, Joe 1967b “
Teken en betekenis”.
Handelingen van het Vlaamse Filologencongres 261.610–19.
814a
Leite, Cilia coelho Pereira 1968 “
A linguagem: Um jogo de valores” [Le langage: Un jeu de valeurs].
Actas del XI Congreso Internacional de linguistica y Filologia Románicas I1, 245–54.
815a
Lemieux, Vincent 1967 “
Signes absolus et signes relatifs”.
Interprétation (Montréal) 7:3.19–42. (Cf.
Contribution, p. 100.)
816a
Lepschy, Giulio 1966 “
Sintagmatica e linearità”.
SSL 51.21–33.
817a
Lerch, Eugen 1942 “
Rhapsodie über Lautsymbolik und Verwandtes”.
Geistige Arbeit 9:14.5–6.
817b
Levkovskaja, K(senija) A(ristarxovna) 1961 “Nekotorye zarubežnye jazykovedčeskie teorii o ponjatii slova” [
Quelques théories linguistiques de l’étranger sur la notion du mot].
Voprosy teorii jazyka v sovremennoj zarubežnoj lingvistiki, rédigés par
R. A. Budagov et
M. M. Guxman, 64–89. Moscou: Izd. Akad. Nauk SSSR. (Cf.
Contribution, p. 66.)
817c
Levkovskaja, K(senija) A(ristarxovna) 1962 Teorija slova: Principy ee postroenija i aspekty izu-čenija leksičeskogo materiala [
Théorie du mot: Principes de sa structure et aspects de la recherche de son matérial lexicologique.] Moscou: Vysšaja Škola, 295 pp. (Cf. le compte rendu de
László Antal,
Linguistics 81.97–107 (1964).)
818a
Lindemann, Bernhard 1972 “
L’arbitraire du signe: Zur Neubestimmung eines Saussureschen Begriffes”.
Orbis 211.275–88.
818b
Lindgren, Kaj B(jörn) 1967 “
Morphem - Wort - Wortart - Satzglied: Versuch einer Begriffserklärung”.
WW 171.217–28.
820a
Lu, Zhi-Wei 1962 “
Die Beziehung von Form und Inhalt”.
Zeichen & System II1, 121–35. (Exemples chinois.)
824
Mahmoudian, Mortéza 1972 “
Syntaxe et linéarité”.
De la théorie linguistique à l’enseignement de la langue, éd.
Jeanne Martinet, 25–43. Paris: Presses Univ. de France.
825a
Malmberg, Bertil 1962 “
Voyelle, consonne, syllabe, mot”.
Miscelánea Martinet III1, 81–97.
826/1
Malmberg, Bertil 1970 “
De Ferdinand de Saussure à Roman Jakobson — l’arbitraire du signe et la substance phonique du langage”.
P(6)ICPS, 599–603. (Cf.
Contribution, p.100.)
826/2
Malmberg, Bertil 1971 “
Notes sur le signe arbitraire”.
Form and Substance: Phonetic and linguistic papers presented to Eli Fischer-Jørgensen, 31–38. Odense: Akad. Forlag.
826c
Maritain, Jacques 1956 “
Language and the Magic Sign”.
Explorations (Toronto). 61.59–64.
826d
Maritain, Jacques 1957 “
Language and the Theory of Sign”.
Language: A1 inquiry into its meaning and function, éd.
Ruth Nanda Anshen, 86–101. New York: Harper & Row. (Cf.
Contribution p. 68).
827 Trad. allem.:
1968 “
Die zweifache Gliederung der Sprache”. In:
Martinet,
Synchronische Sprachwissenschaft, 13–41. Berlin: Akad.-Verlag: Munich: Hueber.
828 Trad, ital.: “
Arbitrarietà linguistica e doppia articolazione”.
Verri 241.75–86(
1967).
829 Trad, allem.:
Grundzüge der allgemeinen Sprachwissenschaft. Trad.
Anna Fuchs, avec la collaboration de
Hans-Heinrich Lieb. Stuttgart: Kohlhammer
1963, 201 pp. (4
e éd. 1970.) Trad, angl.:
Elements of general linguistics. London: Faber; Chicago: Univ. of Chicago Press 1964, 206 pp. Trad, espagn.:
Elementos de lingüística general. Madrid: Gredos 1965.
829a
Martinet, André 1968 “
Mot et synthème”.
Lingua 211.294–302.
837b
Meinhold, G(ottfried) 1972 “
Zum Problem der Sememveränderungen”.
WZUJ 211.691–700.
840a
Menzerath, Paul 1935 “
Lautabgrenzung und Wortstruktur”.
A(3)CIL, 59–6.
842b
Miclǎu, Paul 1966 “
Raportul dintre conţinut şi formâ in limbǎ”.
Limbǎ şi Literaturǎ 111.339–590.
842c
Miclǎu, Paul 1967 “
Cǎile pierderii motivǎrii in francezǎ şi romǎnǎ” [Les voies de la perte de motivation en français et en roumain].
PLG 51.115–51. (Cf.
Contribution p. 71.)
851a
Molino, Jean 1969 “
Linguistique et économie politique: Sur un modèle épistémologique du Cours de Saussure”.
L’Age de la Science 21.335–49.
851b
Montero Moliner, Fernando 1972 “
Significado y objeto”.
Diálogos (Revista del departamento de filosofía, Univ. de Puerto Rico) 81.7–24.
854a Mounin
1970 “
Sémiologie et linguistique: L’exemple du blason”.
Linguistique 6:2.5–16.
854b Mounin
1971 Introduction à la sémiologie. Paris: Minuit, 248 pp. (Cf.
Contribution p.101, et le compte rendu de
Guglielmo Cinque,
SCr 61.118–24 (1972) Malgré le titre, il ne s’agit pas d’une introduction, mais d’une collection d’articles de l’auteur destinés avant tout à la sémiologie.)
854c Mounin
1972 Clefs pour la sémantique. Paris: Seghers, 268 pp.
854d
Mourelle-Lema, Manuel 1972 “
Bilateralidad y arbitrariedad del signo”.
Arbor 82(317). 33–46.
856a
Mulder, Jan W. F. 1972 “
Linguistic Sign, Word and Grammateme”.
La Linguistique 7:1.93–101.
856b
Mulder, et
S(ándor) G() J() Hervey 1971 “
Index and signum”.
Semiotica 41.324–38. (Cf.
Contribution, p. 72.)
856c
Mulder, et
S(ándor) G() J() Hervey 1972 Theory of the Linguistic Sign. (=
JL-SMin, 136.). La Haye & Paris: Mouton, 70 pp. (Cf.
Contribution, p. 72.)
857a
Naert, Pierre 1940–41 “
Réflexions sur le caractère du mot dans les langues anciennes et dans les langues modernes”.
AL 21.185–91. (A propos de l’article de Meillet, “Le caractère concret du mot”, HLG II, 9sv. [1936]; cf.
Contribution, p. 73.)
860a
Nasskij, I(gor’) S(ergeevič) éd. 1971 Problema znaka i značenija [
Le problème du signe et de la signification]. Moscou: Izd. Moskovskogo Univ., 171 pp. (Cf.
Contribution, p. 101.)
860b
Nasta, Mihai 1968 “
L’analyse sémiotique des poèmes et le statut des relations projectives”.
RRLing 131.603–15.
860c
Navas, Ricardo 1962 “
Pausa, base verbal y grado cero”.
Revista de Filología Española 451.273–84.
863a
Nida, E(ugene) A(lbert) 1948 “
The Identification of Morphemes”.
Lg 241.414–41.
863b
Noreen, Adolf 1923 Einführung in die wissenschaftliche Betrachtung der Sprache. Beitrag zur Methode und Terminologie der Grammatik. Trad.
Hans Wolfgang Poliak. Halles.: Niemeyer, VI1, 460 pp. (
Il s’agit d’une traduction partielle des parties linguistiguement importantes de la vaste grammaire suédoise de Noreen,
Vårt Språk, 71 vol., Lund: Gleeryp 1903–23 - Sur p.229, Noreen introduit le terme de
sémème comme élément d’une sémantique descriptive, correspondant à peu près au signifié saussurien.)
863b
Ogden, Charles Kay, et
Ivor Armstrong Richards 1923 The Meaning of Meaning. London: Routledge & Kegan Paul, XXIV1, 363 pp. (Plusieurs réimpressions.) (Cf.
Spang-Hanssen 1954, pp. 47–62, cité BS 931.)
863c
Olana Pagola, F(loro) M() 1959 “
Adquistición del signo”.
Boletín de Filología (Montevideo) 81.107–42.
864a
Orr, John 1955 “
Homonymie et phonologie”.
Actas y memorias del VII Congreso Internacional de Lingüística Románica II1, 621–26. (Touche la question du signe zéro.)
865a
Ostrá, Ružena 1972 “
Structure du signe linguistique et changements sémantiques”.
BRPh 111.118–31.
865b
Otto, Ernst 1955 “
Grundfragen der Sprachwissenschaft, gesehen von der Wortlehre aus”.
ZRPh 711.161–71.
866a
Palmer, F(rank) R(obert) 1957–58 “
Linguistic Hierarchy”.
Lingua 71.225–41. (Critique de l’article de Haas, BS 728.)
867a
Parret, Herman 1971, cité plus haut, BS 545e. (Cf. le chap. “
Language and sign”, pp.15–110.).
867b
Pasch, Renate 1971 “
Semantische Komponentenanalyse: Zum Aufbau und theoretischen Status des ‘Semems’”.
BRPh 101.326–55.
868a
Pavel, Toma 1972 “
Linguistique et phénoménologie du signe: Réflexions à propos de la philosophie de J. Derrida”.
Studi italiani di linguistica teorica ed applicata 1:1.51–68. (Sur la théorie de Jacques Derrida et ses rapports avec Husserl et Saussure; cf.
Contribution, p. 101.)
873a
Penttilä, Aarni 1972 “
The Word”.
Linguistics 881.32–37.
873b
Penttilä, Aarni, et
Uuno Saarnio 1934 “
Einige grundlegende Tatsachen der Worttheorie nebst Bemerkungen über die sog. unvollständigen Symbole”.
Erkenntnis 41.29–45, 139–59, 164.
875a
Péterfalvi, J. M. 1970 Recherches expérimentales sur le symbolisme phonétiques. Paris: CNRS, 176 pp. (Cf.
Contribution, p. 75.)
875b
Petrova, N(atalija),
R(ajmund) Piotrovskij et
R() Giraud 1970 “
Caractéristiques informationnelles du mot français”.
BSLP 65:1. 14–28.
875c
Peytard, J(ean) 1964 “
Motivation et préfixation: Remarques sur les mots construits avec l’élément télé-
”.
Cahiers de Lexicologie 41.37–44.
879a
Pohl, J(acques) 1969 “
Quantité du signifiant et quantité du signifié”.
Mélanges de linguistique, de philologie... offerts à M. René Fohalle, 103–13. Gembloux: Duculot.
879b
Pontoppidan-Sjövall, Karin 1964 (1966) “
Categories of Content and Form: An interpretation model for what are known as impersonal constructions”.
SL 181.65–93.
879c
Pontoppidan-Sjövall, Karin 1968 Categories of Content and Form: A study of the personal and impersonal constructions in Russian. Uppsala: Berling, 102 pp.
879d
Pool, I(thiel) de Sola 1959 Trends in Content Analysis. Urbana, Ill.: Univ. of Illinois Press.
881a Pottier
1958a “
Pensée structurée et sémiologie”.
Bulletin Hispanique 601.101–12.
881b Pottier
1958b “
Plan phonétique et plan morphémique dans la structure du mot”.
Omagiu Iordan, 701–04. (Cf.
Contribution, p. 76.)
881c Pottier
1963 Recherches sur l’analyse sémantique en linguistique et en traduction. Nancy: CNRS. (Donne, p. 8, une définition du sémème.)
881d Pottier
1964 “
Vers une sémantique moderne”.
TLL 2:1.107–37.
881e Pottier
1967a “
Présentation de la linguistique”.
TLL 5:1.7–60.
881f Pottier
1967b Présentation de la linguistique Paris:Klincksieck,78 pp. (Remaniement de l’article précédent.)
882a Pottier
1970 “
Sémantique du fini et sémantique du non-fini”.
A(10)CIL II1, 385–89. (Sur la frontière entre lexème et morphème).
890a
Ramišvili, Guram V() 1970 “
Versuch einer energetischen Auffassung der Sprachsoziologie von Ferdinand de Saussure”.
Sprache und Gesellschaft: Gertrud Pätsch in honorem, éd.
Harry Spitzbardt, 144–70. Jena: Friedrich-Schiller-Univ.
891 Trad, allem.:
Semantik: Philosophische und sprachwissenschaftliche Grundfragen der Bedeutungslehre Tübingen: Niemeyer
1967.
892a
Reinheimer-Rîpeanu, Sanda 1972 “
Suffixe zéro?”
RRLing 171.261 à 269.
892a
Revzin, I(van) I(osifoviČ) 1957 “
Strukturaľnaja lingvistika, semantika i problemy izučenija slova” [La linguistique structurale, la sémantique et le problème du mot].
VJa 6:2.3141.
893a
Rey-Debove, Josette 1971 Etude linguistique et sémiotique des dictionaures français contemporains. (=
Approaches to Semiotics, 13.) La Haye & Paris: Mouton, 329 pp.. .
893b
Rey-Debove, Josette 1972 Recherches sur les systèmes signifiants: Symposium de Varsocie 1968. (=
Approaches to Semiotics, 18). La Haye: Mouton, 659 pp.
897a
Roback, A() A() 1954 Destiny and Motivation in Language: Studies in psycholinguistics and glossodynamics. Cambridge, Mass.: Sei-Art Publishers, 474 pp. (Cf. les comptes rendus de
J. C. Wells,
Word 111.279–80 (1955), et de
Uriel Weinreich in
AS 301.123–25 (1955) et la réponse de Roback,
ibid., 198–200.)
899 Placer après 593 (cf. BS 333).
899a
Roldán, A(ntonio) 1968 “
El significado y las unidades fonemá-tica”.
Actas del XI Congreso Internacional de linguistica y Filología Románicas III1, 1125–38. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
901a
Rosetti, Alexandru 1966 “
Autour du mot”.
TLL 4:1.427–28.
901b
Rosiello, Luigi 1966 “
Significato e uso”.
LeSt 11.217–30.
901c
Ross, A(lan) S(trode) C(ampbell) 1936 “
Prolegomena to a Definition of the Morpheme”.
A(4)CIL, Résumés, 85–86.
901d
Rossi-Landi, Ferruccio 1968 Il linguaggio come lavoro e come mer-cato. Milano: Bompiani, 243 pp. (Ouvrage basé sur la conception saussurienne de valeur.)
902a
Roždestvenskij, Ju(rij) V(ladimirovič) éd. 1967 Semiotika i vostoč-nye jazyki [
Sémiotique et langues orientales
]. Moscou: Izd. “Nauka”, 312 pp.
904a
Saarnio, Uuno 1959 “
Betrachtungen über die scholastische Lehre der Wörter als Zeichen”.
Acta Academiae Paedagogicae Jyväsky-läensis 171.215–49. (Cf.
Contribution, p.79.) (Cf. aussi, au même sujet, BS 810a Kuypers et 922 Simone.)
904b
Saporta, Sol 1956 “
Morph, Morpheme, Archimorpheme”
Word 121.9–14.
904c
Saporta, Sol 1962 “
On the Use of Zero in Morphemics”.
A[9]CIL 228–231.
915a
Sebeok, Thomas A(lbert),
Alfred S() Hayes et
Mary Catherine Bateson éds. 1964 Approaches to Semiotics: Transactions of the Indiana University Conference on Paralinguistics and Kinesics (=
JL-SMai, 15.) La Haye & Paris: Mouton, 2
e éd. 1972, 294 pp.
919a
Siatkowski, Stanislaw 1970 “
Sur les relations entre le plan sémantique et le plan formel dans la langue”.
Sign, Language, Culture, pp. 137–42. (Cf.
Contribution, p. 82.)
919b
Signe, Langage, culture Znak, jezyk, kulruta Znak, jazyk, kuľtura éd. par A(lgirdas) J(ulien) Greimas,
R(oman) Jakobson,
M(aria) R(e-nata) Mayenowa,
S(ebastian) K(onstantinovič) Šaumjan,
W(olfgang) Steinitz et
S(tefan) Žoɫkewski. (=
JL-SMai, 1.) La Haye & Paris: Mouton
1970, XX1, 723 pp. (Actes des colloques tenus à Varsovie en 1965 et Kazimierz en 1966.)
921a
Simone, Raffaele 1966 (1967) “
Per una semantica scientifïca (Postille alla semantica di Antal)”.
LeSt 11.355–86. (Discussion de la théorie sémantique de
László Antal,
Questions of Meaning (La Haye: Mouton 1963) — cf. BS 601 — et
Content, Meaning and Understanding (Ibid 1964) — cf. BS 603 — ouvrages parus en 1967 en traduction italienne.)
921b
Simone, Raffaele 1968 “
Appunti saussuriania: Semantica I”. 771
Cannoc-chiale 11.23–38.
921c
Simone, Raffaele 1969a, cf. plus haut, 115a.
922a
Simonnet, F(rançois) 1972 “
Notes sur la possibilité d’une analyse linguistique du signifié”.
Mélanges offerts à Aurélien Sauvageot pour son soixante-dixième anniversaire, 263–70. Budapest: Akad. Kiadó.
922b
Slama-Cacazu, Tatiana 1958 “
Despre ‘cuvîhte concrete’ şi ‘cuvínte abstracte’” [Sur mots concrets et mots abstraits].
Omagiu Iordan, 805–09. (Cf.
Contribution, p.82.)
924a
Smirnickij, A. I. 1953 “
Ueber das Wort: Das Problem der ‘Selbständigkeit’ des Wortes”.
Sowjetwissenschaft.:Gesellschaftwiss. Abt. 5/61: 825–47.
924b
Smirnickij, A. I. 1954 “
K voprosu o slove: Problema “toždestva’ slova” [Sur la question du mot: Le problème de ľ “équivalence” du mot]
TUa 41.3–49. (Cf.
Contribution, p.83.)
930a
Sova, L(jubov’) Z(inov’evna) 1970 “
Tipologija i semiotika”.
A(10)CIL III1, 557–64.
932a
Spence, N. C. W. 1971 “
Some Notes on the Morpheme”.
Lingua 261.13–31.
932b
Spitzer, Leo 1920–23 (1923) “
Pseudo-objektive Motivierung. (Eine stilistisch-literaturpsychologische Studie)”.
ZFSL 461.359–85.
933a
Stempel, Wolf-Dieter 1971 “
Perspektiven der Zeichenmotivation”.
Sprache und Geschichte. Festschrift für Harri Meier zum 65. Geburtstag, 507–26. Munich: Fink.
933b
Stepanov, Ju(rij) S(ergeevič) 1971 Semiotika. Moscou: izd. “Nauka”, 167 pp.
935a
Strehle, Hermann 1956 Vom Geheimnis der Sprache: Sprachliche Ausdruckslehre - Sprachpsychologie. Munich & Bâle: Reinhardt, 201 pp. (Traite de la force symbolique des sons; cf. le compte rendu de
Peter Hartmann,
Kratylos 21.14–20 (1957).)
937a
Šabršula, Jan 1970a “
Réflexions sur le signe linguistique (problème de la motivation: pluralisme asymétrique)”.
Actele celui de-al XII-lea Congres Internaţional de linguisticǎ şi filologie romanicǎ I1, 575–81.
937b
Šabršula, Jan 1970b “
Některé Coseriovy práce o jazykovém znaku a strukturálni sémantice” [A propos de quelques travaux de Coseriu sur le signe linguistique et la linguistique structurale].
ČMF 521. 101–03.
937c
Šabršula, Jan 1971 “
Le signe linguistique et la poésie versifiée: Texte intégral et communication”.
FoL 51.182–84. (Cf.
Contribution, p.102.)
946a
Tel Quel: Théorie ďensemble. Paris: Seuil
1968, 415 pp. (Collection de 26 contributions sémiotiques des auteurs groupés autour de cette revue.)
947a
Terracini, A. B. 1958 “
La notorietà del segno semantico”.
Etymo-logica: Walther von Wartburg zum 70. Geburtstag, 815–30. Tübingen: Niemeyer.
947b
Tesnière, Lucien 1959 “
Le marquant zéro”.
Eléments de syntaxe structurale, par. L. T., 36–37. Paris: Klincksieck. (2
e éd. 1965.)
949a
Todorov, Tzvetan éd. 1966 Recherches sémantiques. (=
Langages. 1.) Paris: Didier-Larousse, 128 pp.
949b
Todorov, Tzvetan, et
Jiří Levy 1967 “
Bibliographie sémiotique, 1964–1965”.
Informations sur les sciences sociales 61.77–109. (Suite de BS 623c, cité plus haut.)
951a
Togeby, Knud 1972 “
Morphèmes: flexifs — racines — dérivatifs — particules”.
Readings in Romance Linguistics, éd.
James M() Anderson et
Jo Ann Creore, 126–56. La Haye & Paris: Mouton.
951b
Trabant, Jürgen 1970 Zur Semiologie des literarischen Kunstwerks: Glossematik und Literaturtheorie. (=
Internationale Bibliothek für Allgemeine Linguistik, 6.) München: Fink, 298 pp.
951c
Trier, Jost 1931 Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Die Geschichte eines sprachlichen Feldes I1. Heidelberg: Winter, IV1, 347 pp. (Réimpr 1973.) (Cité ici comme exemple et premier essai de la théorie du champ linguistique reposant en dernière fin sur les idées de FdS, surtout sur sa conception de valeur; cf. Helbig 1970 (BS 2372), p. 152–53.)
951d
Trier, Jost 1932 “
Sprachliche Felder”.
Zeitschrift für deutsche Bildung 81.417–27.
952a
Trier, Jost 1934b “
Das sprachliche Feld: Eine Auseinandersetzung”.
Neue Jahrbücher für Wissenschaft und Jugendbildung 101.428–459.
955a
Trnka, B. 1967 “
Words, Semantemes and Sememes”.
To Honor Roman Jakobson III1, 2050–54.
955b
Trojan, Felix 1957 “
Zeichen, Silbe und Laut in entwicklungsge-schlichticher Schicht”.
Phonetica 11.68–80.
958/1
Trujillo, R(amón) 1972 “
A propos du concept de forme de contenu”.
Cahiers de Lexicologie 201.3–11.
960a
Ullmann, Stephen 1951 Words and their Use. London: Muller; New York: Philosophical Library, 110 pp.
970a
Valesio 1971 “
Toward a Study of the Nature of Sign”.
Semiotica 31.155–85. (Cf.
Contribution, p.89.) (Compte rendu de Umberto Eco,
La struttura assente [Milan: Bom-piani 1968].)
977/1
Vendryes, Joseph 1953 “
Le mot dans la phrase”.
FM 211.81–90.
977b
Vermeer, Hans J(osef) 1965 “
Inhalt und Form: Gedanken zur Sprachlehre und Uebersetzungsmethodik”.
IRAL 31.179–93.
978a
Vincenzi, Giuseppe Carlo 1970 Fonematica e monematica: Proposte per un ‘analisi unitaria. Bologna: Zanichelli, XIII1, 115 pp.
978b
Vinogradov, V. V. 1944 “
O formax slova” [Sur la forme du mot].
IzvAN 31.31–44.
981
Voinescu, Ion, et
Paul Schveiger 1971 “
Receptive Aspects in the ‘signifiant/signifíé’-Relationship”.
RRLing 161.449–507.
985a
Wald, Lucia 1961 “
Note eu privire la raportul dintre conţinut şi formǎ în limbǎ” [Notes concernant le rapport entre contenu et forme en langage].
PLG 31.41–50. (Rés. fr., p. 50.)
986a
Wandruszka, Mario 1954 “
Ausdruckwerte der Sprachlaute”.
G RM 351.231–240.
986b
Wandruszka, Mario 1965. ‘“
Poésie et sonorité’ und das Problem der phonetischen Motivation”.
RJb 161.34–48.
986c
Wängler, Hans-Heinrich 1966 “
Zur Grundfrage der modernen Linguistik”.
German Quarterly 391.62–76. (Cf.
Contribution, p.91.)
986d
Wartburg, Walther von 1934 Einführung in Problematik und Methodik der romanischen Sprachwissenschaft. 2
e éd. Tübingen: Niemeyer 1962 (3
e ed. 1970), pp. 126–36. (Cf.
Contribution, p. 91.) (Sur le rôle de la motivation, de l’onomatopée etc.)
986e
Wartburg, Walther von 1947 “
La palabra y su ambiente”.
Escorial 181.307–35.
986f
Weidner (= Noyer-Weidner), Alfred 1950 Lautsymbolisches i in der romanischen Sprachschöpfung. Thèse, Univ. de Munich.
986g
Weinreich, Uriel 1968 “
Semantics and Semiotics”.
International Encyclopedia of the Social Sciences, éd.
David Sills, 164–69. New York: Macmillan & Free Press.
987a
Weisgerber, Leo 1928 “
Vorschläge zur Methode und Terminologie der Wortforschung”.
IF 461.305–25.
987b
Weisgerber, Leo 1955 “
Der Begriff des Wortes”.
Corolla linguistica: Festschrift zum 80. Geburtstag von Ferdinand Sommer, 248–55. Wiesbaden: Harrasoqitz.
987d
Wells, Rulon S(eymour) 1957 “
Is a Structural Treatment of Meaning Possible? “.
A(8)CIL 654–66 (discussion, 667–704). Trad. all.: “
Ist eine strukturelle Behandlung der Bedeutung möglich? “
Aspekte der Semantik, éd.
Laszlo Antal, 197–212. Frankfurt/ M.: Athenäum 1972.
989a
Wienold, Götz 1972 Semiotik der Literatur. Frankfurt/M.: Athenäum, 236 pp.
989b
Wilmet, Marc 1972 Gustave Guillaume et son école linguistique. Paris: Nathan; Bruxelles: Labor, 163 pp. (Sur le signe linguistique, cf. pp.20–22.)
994a
Wunderli, Peter 1971 ‘“
Sémantique’ und ‘sémiologie’, zwei textkritische Probleme des CLG”.
VR 301.14–31. (Cf.
Contribution, p.103.)
994b
Wunderli, Peter 1972 (1973) “
Zur Geltung des Linearitätsprinzips bei Saussure”.
VR 311.225–52.
994c
Zawadowski, Leon 1957 “
La signification des morphèmes polysèmes”.
BPTJ 161.3–35.
1002a
Zierer, Ernesto 1965 “
Minimum Linguistic Units”.
Zeitschrift für Philosophie 181.181–84.
1007a
Žirmunskij, V(iktor) M(aksimovič) 1966 “
The Word and its Boundaries”.
Linguistics 27.65–91. (Traduction de son article “
O granicax slova”,
VJa 11:3.3–21 (1961).)
(d)
La langue comme système de relations, les rapports syntagmatiques et associatifs, et ľopposition de système et structure en langage (BS 1008–1139, pp. 180–96)
1007b
Adrados, Francisco R(odríguez) 1967 “
Estructura del vocabulario y estructura de la lengua”.
Problemas y principios, 193–229.
1010a
Ambrosini, Riccardo 1970 Strutture e parole. Palermo: Flaccovio, 352 pp.
1010b
Andreev, N(ikolaj) D(mitrievič) 1969 “
Sistema reči i statistiko-kombinatornoe modelirovanie jazykov” [Le système de la parole et les modèles statistiques et combinatoires du langage].
A(10)CIL I1, 451–52.
101la
Avalle, D’Arco Silvio 1972 “
Dai sistemi di segni a nebulose di elementi”.
SCr 61.229–42.
1014a
Bally, Charles 1932 LGLF, 4
e éd. 1965 (cf. BS, p. xlii), pp. 17–21. (“Nature du système linguistique”, cf. aussi les chapitres “Syntag-matique” (§§ 154–63). “Syntagmatique et transposition fonctionnelle” (§§ 179–96) et“Le signe linguistique dans ses rapports avec la syntagmatique” (§§ 197–212).)
1015a
Bazell, C. E. 1945–49 “
On some Asymmetries of the Linguistic System”.
AL 51.139–45.
1016a
Bazell, C. E. 1953 Linguistic Form. Istanbul: Istanbul Press, 116 pp. (Cf. Les chapitres “
Distributional relations”, pp. 12–24, et “Inclusive relations”, pp.25–39).
1018a
Bidu-Vrǎnceanu, Angela 1970 “
Une modalité de description para-digmatique au niveau du lexique”.
RRLing 151.545–68.
1019a
Bondy, L(éon) 1968, cité BS 247a. (Cf. Les chapitres IX1, “
Nature des rapports syntagmatiques”, et X1, “
Signifié syntagmatique des vocables”.)
1019b
Bonfante, Giuliano 1957 “
I tre tipi di struttura delle lingue”.
Bol-lettino delľIstituto di Lingue Estere (Genova) 51.10–12.
1025a
Bühler, Karl 1934, cité BS 248a. (Voir surtout pp.48–68, “
Sprechhandlung und Sprachwerk; Sprechakt und Sprachgebilde”.)
1025b
Bühler, Karl 1936 “
Das Strukturmodell der Sprache”.
TCLP 61.3–12.
1029a
Chelaru, V() Gr() 1969 “
Aspects relationnels de Taxe syntagmatique et paradigmatique”.
A(10)CIL I1, 227–34.
1036a
Dresden, Sam[uel],
Lein Geschiere et
Bernard Bray 1961 La notion de structure. La Haye: Van Goor Zonen, 68 pp.
1039a
Figge, Udo L(udwig) 1971 “
Syntagmatik, Distribution und Text”.
Beiträge zur Textlinguistik, éd.
Wolf-Dieter Stempel, 161–82. Munich: Fink.
1039b
Francescato, Giuseppe 1961 “
Systèmes coexistants et systèmes dia-chroniques”.
Nph 451.37–44.
1043a
Gasché, René 1970 “
Das wilde Denken und die ökonomische Repräsentation: Zum Verhältnis von Ferdinand de Saussure und Claude Lévi-Strauss”.
Orte des wilden Denkens, par
Claude Lévi-Strauss, 306–84. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
1043b
Gleason, H(enry) A(llan) 1956 “
Comparison of Linguistic Systems”.
IJAL 221.273–75.
1044a
Gonzáles Muela, J(uan) 1952 “
La sintagmática en la poesía”.
Orbis 11.176–80.
1044b
Greenberg, Joseph H(arold) 1957 “
Structure and Function in Language”.
Essays in Linguistics, par
J. H. Greenberg, 75–85. Chicago: Univ. of Chicago Press.
1044c
Greenberg, Joseph H(arold) 1971 “
Is Language like a Chess Game?”.
Language, culture and Communication. Essays par
J. H. Greenberg, 330–52. Stanford: Stanford Univ. Press.
1044d
Guillaume, Gustave 1939 “
Comment se fait un système grammatical?”
CILUP 71; réimpr. in:
Guillaume,
Langage et science du langage, 108–19. Paris: Nizet, Québec: Univ. Laval 1964, (2
e éd. 1969.)
1047a
Günther, H(ans) R(ichard) G(erhard) 1929 “
Der moderne Struk-tur-und Ganzheitsbegriff”.
Zeitschrift für deutsche Bildung 51. (Ne mentionne pas FdS.)
1048a
Haas, William 1960 “
Linguistic Structures”.
Word 161.251–76.
1048b
Halliday, M(ichael) A(lexander) K(irkwood) 1963 “
Class in Relation to the Axes of Chance and Choice in Language”.
Linguistics 21.5–15.
1048c
Halliday, M(ichael) A(lexander) K(irkwood) 1969 (1972) “
System Grammar”.
La grammatica. La les-sicologia: Atti del I e del II Convegno internazionale di studi, éd.
Francesco Agostini,
Raffaele Simone et
Ugo Vignuzzi, I1:
La grammatica, 17–24. Roma: Bulzoni. (2
e éd. 1972.)
1048d
Halliday, M(ichael) A(lexander) K(irkwood) 1970 “
Language Structure and Language Function”.
New Horizons in Linguistics, éd.
John Lyons, 140–65. Harmondsworth: Penguin.
1052a
Hjelmslev, Louis 1938 “
Essai d’une théorie des morphèmes”.
A(4)CH., 140–51; cf. plus haut, BS 751g. (Esquisse d’une théorie syntagmatique.)
1053a
Hjelmslev, Louis 1943 OSG, cité BS p.XLII et 755, complément.
1054a
Hjelmslev, Louis 1948 “
Structural Analysis of Language”.
Lingua 11.69–78. (Réimpr. in:
Hjelmslev,
Essais linguistiques (=
TCLC, 12), 27–35 (1959).) Trad, fr.: “
L’analyse structurale du langage”, in:
Hjelmslev,
Essais linguistiques 2
e éd revue. Paris: Edit, du Minuit 1971, 34–43. (Selon Hjelmslev, FdS était le fondateur de la linguistique relationelie; la contribution la plus originelle du CLG auraut été “the conception of language as a purely relational structure, as a pattern opposed to usage, phonetic, semantic, etc., in which this pattern is accidentally manifested” (
TCLC 12, p.30). La glossématique conçue par Hjelmslev représenterait l’héritage le plus fidèle de cette conception saus-surienne, ce que Bally lui avait confirmé dans une lettre de 1936.)
1054b
Hjelmslev, Louis 1963, cité plus haut, BS 755c. (Cf. surtout les pages 55–69 de la traduction fr. sur “La structure et l’usage, de la langue”; quant à la comparaison saussurienne entre langue et jeu d’échecs, cf. pp.66–67, 133, 136, 207.)
1054c
Hjelmslev, Louis 1968, cité plus haut, BS 755d.
1054d
Hockett, Charles F(rancis) 1961 “
Linguistic Elements and their Relations”.
Lg 371.29–53.
1055a
Hofmann, Erich 1957 “
Systematik in der Sprache und ihre Grenzen”.
StGram 101.106–12.
1060a
Jacob, André 1965 “
Genèse et structure en linguistique”.
Entre-tiens sur les notions de genèse et de structure. 295–306. La Haye & Paris: Mouton.
1060b
Jakobson, Roman 1931 “
Die Betonung und ihre Rolle in der Wort-und Syntagmaphonologie”.
TCLP 41.164–82. (Un des premiers travaux qui reprend le terme de syntagme introduit par FdS, CLG pp. 170–71.)
1061a
Klima, Edward S() 1964 “
Relatedness between Grammatical Systems”.
Lg. 401.1–20.
1063a
Kovács, Ferenc 1970 Nyelvi strukturák, nyelvi törvények. Budapest: Akad. Kiadó, 309 pp. Trad, angl.: 1971,
Linguistic Structures and Linguistic Laws. Trad.
Sándor Simon.
Ibid.; Amsterdam: Grüner 1971, 398 pp.
1064a
Kuryɫowicz, Jerzy 1958 “
Les structures fondamentales de la langue: Groupe et proposition”. Réimpr. in:
Kuryɫowicz,
Esquisses linguistiques I1, 35–40. Breslau & Cracobie: Zakɫad im. Issolińskich. 2(
e éd., Munich: Fink 1973.)
1069a
Lévi-Strauss, Claude 1956 “
Structure et dialectique”.
For Roman Jakobson. 289–94.
1070a
Lieberg, Godo 1967 “
Structura. Di nuovo sulla storia di un termine”.
LeSt 21.199–211. (Rés. anglais, pp.251–52.)
1072a
Lupasco, Stéphane 1967 Qu’est-ce qu’une structure. Paris: Bour-gois, pp.7–44.
1072b
Lyons, John 1968 Introduction to Theoretical Linguistics! Cambridge: Cambridge Univ. Press. (“
Paradigmatic and syntagmatic relations”, pp.70–80.)
1074a
Mandelbrot, Benoit 1954–55 “
Structure formelle des textes et communication”.
Word 101.1–27 (1954); 111.424–25 (1955)
1074b
Martinet, André 1952 “
Function, Structure, and Sound Change”.
Word 81.1–32.
1075a
Martinet, André 1965 “
Structure et langue”.
Revue Internationale de Philosophie 191 (73–74), 291–99.
1077a
Matějka, Ladislav 1970 “
Czech Quantity in Paradigmatic and Syntagmatic Procedures”.
P(6)ICPS, 621–23.
1079a
Miclǎu, Paul 1970 “
Plans paradigmatique et syntagmatique dans l’analyse stylistique”.
A(10)CIL III1, 345–50.
1094a
Mikus, R. F. (=Mikuš,
Radivoj Francisus)
1972 Principes de syntagmatique. Bruxelles: AIMAV; Paris: Didier, 241 pp. (Cf. le compte rendu de
Christian Touratier,
BSLP 68:2.23–26 (1973).)
1097a
Mitchell, T. F. 1971 “
Linguistic ‘goings on’: Collocations and other lexical matters arising in the syntagmatic record”.
ArchL HN.S. 21.35–70.
1097b
Mouloud, Noël 1968 Les structures, la recherche et le savoir. Paris: Payot.
1097c
Mouloud, Noël 1969 Langages et structures. Ibid., 252 pp.
1103a
Naville, Pierre 1967 “
Diachronie, synchronie et structure”.
Cahiers d’étude des sociétés industrielles et de l’automation 81.151–76.
1103b
Nehring, A(lfons) 1946 “
The Functional Structure of Speech”. 21.197–209.
1110a
Les problèmes du centre et de la périphérie du système de la langue. (=
TLP 2.) Prague: Edit, de l’Académie
1966, 287 pp.
1112a
Riesel, Elise 1967 “
Stilistische Bedeutung und stilistischer Ausdruckswert des Wortes als paradigmatische und syntagmatische Kategorie”.
DaFS 4:6, réimpr. in
Probleme der Sprachwissenschaft, 486–98. La Haye & Paris: Mouton 1971.
1113a
Rosiello, Luigi 1965 Strutture, uso e funzioni della lingua. Firenze: Vallecchi, 159 pp.
1114a
Sandri (-Fioroni), G(iancarla) 1966 “
I metodi strutturalisti nelle scienze morali: A proposito di J. Viet, Les méthodes ...”.
LeSt 11.391–415. (Cf. plus bas, BS 1134b.)
1115a
Schogt, Henry G(ilius) 1968 (1970) “
Quatre fois ‘enseignement”.
Word 241.433–45. (Sur les rapports associatifs expliqués dans le CLG, p. 175, à propos du mot ‘enseignement”.)
1115b
Scripture, E(dward) W(heeler) 1930 “
Der Mechanismus der Sprachsysteme”.
Zeitschrift für Experimental-Phonetik 11.85–90.
1117a
Segre, Cesare éd. 1965 Casa editrice ‘Il Saggiatore”. Catalogo generale 1958–1965, preceduto da un’inquiesta su
Strutturalismo e critica a cura di
Cesare Segre. Milano: Saggiatore, LXXXV1, 422 pp. (L’enquête qui précède ce catalogue se trouve aux pages IX-LXXXV.)
1120a
Simeon, Rikard 1963 “
Sintagma kao jezična jedinica”.
Sovremena lingvistika (Zagreb) 21.34–63.
Simone, Raffaele 1969 “
Sistemi senza processo”.
CFS 261.137–49.
1120c
Søensen, Holger Steen 1967 “
Classes et relations”.
Langages 61.26–35.
1120d
Søensen, Holger Steen 1971 “
On the Logic of Classes and Relations in Linguistics”.
Semiotica 31.343–52.
1121a
Stefanini, Jean 1959 “
Le système et les faits en linguistique”.
FM 271.26–44.
1129a
Tukumcev, G() R() 1948 “
Ponjatija o sintagme” [La notion de syntagme].
RJaS 10:1.1–7.
1132a
Van Ginneken, J(acobus) 1936 “
De grondwet van het grammatische system”.
Onze Taaltuin 41.211–86.
1132b
Van Wijk, Nicolas 1930 “
Moderne studie der taalsystemen en ouderwetse linguistiek”.
NTg 241.225–36.
1134a
Veyrenc, Jacques 1969 “
Périphérie linguistique et fonctions du langage”.
A(l0)CIL I1, 295–98.
1134b
Viet, J(ean) 1965 Les méthodes structuralistes dans les sciences sociales. La Haye: Mouton, VII1, 246 pp. (2
e éd. 1969.) (Cf. la réponse de Sandri, BS 1114a.)
1135a
Vogt, Hans 1947 “
Språksystem og språkutvikling”.
NTS 151.293 à 304.
1136a
Willems, Dominique 1972 “
La comparaison du ‘jeu de la langue’ avec une partie d’échecs dans le Cours de linguistique générale de Ferdinand de Saussure”.
Travaux de linguistique (Gand) 21.93–99.
1136b
Wunderli, Peter 1972 (1973) “
Zur Stellung der Syntax bei Saussure”.
ZRPh 881.483–506.
1136c
Wunderli, Peter 1972 (1973) “
Zur Geltung des Linearitätsprinzips bei Saussure”.
VR 311.225–52.
1136d
Wunderlich, Dieter 1971 “
Terminologie des Strukturbegriffs”.
Literaturwissenschaft und Linguistik I1, éd.
Jens Ihwe, 91–140. Frankfurt/M.: Athenäum.
1136f
Zawadowski, Leon 1963 “
Substance and Relation in Language”.
Rozprawy Komisji Językowej (Breslau) 41.5–26.
(e)
Forme et substance en linguistique (BS 1140–84, pp. 197–203)
1139a
Ammer, Karl 1956 “
Ueber die ‘innere’ und die ‘äussere’ Sprachform”.
A(7)CIL II1, 222–29.
1144a
Benveniste, Emile 1966 “
La forme et les sens dans la langue”.
Actes du XIIIe Congrès des Sociétés de philosophie de langue française: Le langage (Neuchâtel 1965), 29–40; discussion, pp. 41–47. Neuchâtel: La Baconnière, 388 pp.
1148a
Eco, Umberto 1971 La forma del contenuto. Milano: Bompianí, 216 pp.
1148b
Fernández, Salvador 1958 “
El concepto de forma en gramática”.
Revista de la Universidad de Madrid 71.161–73. (Sur la notion de forme chez Saussure et les écoles linguistiques de Prague, de Copenhague et des Etats-Unis.)
1155a
Hartmann, Peter 1957 Probleme der sprachlichen Form. (=
Untersuchungen zur allgemeinen Grammatik, 3.) Heidelberg: Winter, 415 pp.
1155b
Hartmann, Peter 1959 Die Sprache als Form. (=
Theorie der Grammatik, 1.) La Haye: Mouton, XI1, 134 pp.
1164a
Hudson, R(ichard) A(nthony) 1969 “
Linguistic Form”.
Encyclopaedia of Linguistics, 273–80.
1171/1
Lyons, John 1968 “
Substance and Form”.
Introduction to Theoretical Linguistics, 54–69. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
1171/2
Malmberg, Bertil 1963 “
Análisis estructural y análisis instrumental de los sonidos del lenguaje: Forma y sustancia”.
Tnesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo (Bogotá) 181.249–67. (Cf. Coseriu, BS 1146.)
1184a
Zawadowski, Leon 1968 Le rapport sémantique objectif (référentiel). Fonction de la substance dans la langue. Varsovie: PWN, 30 pp.
(f)
Autres notions saussuriennes (opposition, neutralisation, traits distinctifs, etc.) (BS 1185–1254, pp.204–14)
1184b
Alarcos Llorach, Emilio 1967 “
Los rasgos prosódicos”.
Problemas y principios, pp. 1–8.
1184c
Alarcos Llorach, Emilio 1968 “
Función distintiva: Los rasgos pertinentes”. In:
Alarcos Llorach,
Fonología española, 4
e éd., 54–87. Madrid: Gre-dos.
1185a
Avram, Andrei 1972 “
Sur la distance entre les traits phonologiques distinctifs”.
CLTA 91.171–76.
1202a
De Groot, A. W. 1949 Structurele syntaxis. La Haye: Serviré, 289 pp. (Transposition sur la syntaxe des méthodes de l’opposition phonologique.)
1204a
Gougenheim, Georges 1968 “
L’évolution des oppositions linguistiques”.
BSLP 631.13–17.
1209 Lire: supprimables. — L’article est réimprimé in:
L. Hjelmslev,
Essais linguistiques, 1
ère éd.
1959, 82–88; 2
e éd. 1971, 90–96.
1209a
Hjelmslev, Louis 1943 “
Syncrétisme”.
Prolégomènes (trad, fr. 1968), 121–27.
1222a
Koschmieder, Erwin 1959 “
Die Aufhebung morphologisch-syntaktischer Oppositionen”.
Münchner Studien zur Sprachwissenschaft 131.7–21.
1223a
Kuryɫowicz, Jerzy 1963 “
Le mécanisme dofférenciateur de la langue”.
CFS 201.47–54.
1223b
Ladefoged, Peter 1972 “
Phonetic Prerequisites for a Distinctive Feature Theory”.
Papers in Phonetics and Romance Linguistics in Memory of Pierre Delattre, éd.
Albert Valdman, 273–85. La Haye & Paris: Mouton.
1223c
Lampach, S(tanley) 1957 “
Remarques sur la neutralisation des oppositions grammaticales”.
TIL 21.194–203. (Cf. BS 1230.)
1226a
Malmberg, Bertil 1964 “
Minimal System, Distinctions and Primitive structures”.
A(9)CIL 78–83.
1227a
Malmberg, Bertil 1969 “
Le trait distinctif - unité de forme? “.
CFS 261.65–75.
1227b
Mariner Bigorra, Sebastián 1959 ‘“
Latencia y ‘neutralización’, conceptos precisables”.
Archivum (Oviedo) 81.15–32.
1230b Titre précis du volume:
André Martinet éd. 1957 La notion de neutralisation dans la morphologie et le lexique. (=
TIL, 2.) Paris: Klincksieck, 205 pp. (
L’ouvrage renferme un questionnaire élaboré par Martinet et les réponses des différents savants; cf. le compte rendu d’Emanuel Vasiiiu,
SCL 101.277–84 (1959).)
1236a
Mol, H(endrik), et
E(ugenio) M(arius) Uhlenbeck 1954–55 “
The Analysis of the Phoneme in Distinctive Features and the Process of Hearing”.
Lingua 41.167–93.
1238a
Ogden, Charles. Kay 1932 Opposition. Londres: Kegan Paul. (Réimpr. 1957.)
1238b
Orman, Gabriel 1966 “
Remarques sur la théorie logique des oppositions linguistiques”.
CLTA 31.199–200.
1240a
Pavel, Toma 1968 “
Cercetǎri saussuriene II” [Recherches saussu-riennes II].
SCL 191.183–95.
1242a
Ratermanis, J(ean) B(aptiste), et
P() Deitz 1955 “
Les fréquences des principales oppositions phonologiques et quelques conséquences esthétiques possibles”.
Philological Quarterly 341.415–37.
1242b
Reichling, A(nton) 1956 “
Feature Analysis and Linguistic Interpretation”.
For Roman Jakobson, 418–22.
1242c
Rosén, Haiim B() 1970 “
Les successivités”.
Mélanges Marcel Cohen, 113–29. La Haye & Paris: Mouton. (Sur la distinction faite par FdS entre axe des simultanéités et axe des successivités, cf. CLG, 115.)
1242d
Rothe, Wolfgang 1972 “
Die distinktiven Merkmale”. In:
Rothe,
Phonologie des Französischen, 17–28. Berlin: Schmidt.
1242e
Sadanand Singh, et
Diana C() Frank 1972 “
A Distinctive Feature Analysis of the Consonantal Substitution Pattern”.
Language and Speech 151.209–18.
1242f
Scheib, B() Thomas, et
Donald J() Sharf 1972 “
Response Latency Differences in Speech Shadowing as an Indicator of Distinctive Features of Consonants”.
Ibid., 27–78.
1242g
Skalička, V(ladimir) 1936 (Sur la question des oppositions phonologiques, en tchèque).
LF 631.133–39.
1243a
Trnka, B(ohumil) 1958 “
On Some Problems of Neutralization”.
Omagiu Iordan, 861–66.
1247a
Trubetzkoy, N. S. 1949b “
Diacritique: Etude de la fonction phonique distinctive”. In
Trubetzkoy,
Principes de phonologie, 34–289. Paris: Klincksieck. (Cf. le chap., “
Types de neutralisation des oppositions distinctives”, pp. 246–61.)
1250a
Wheeler, M(ax) W() 1972 “
Distinctive Features and Natural Classes in Phonological Theory”.
JL 81.87–102.
1252a
Xlebnikova, I(rina) B(orisova) 1969 Oppozicii v morfológii. Moscou. Trad, angl.: Khlebnikova,
Oppositions in Morphology, as exemplified in the English tense system. (=
JL-SMin, 151.) La Haye & Paris: Mouton 1973, 186 pp.
1252b
Yegerlehner, John F(oster) 1956 “
The Scope of Whole System (’Distinctive Feature’) and Subsystem Typologies.”
Word 121.444–53;
1254a
Žuravlev, V(ladimir) K(onstantinovič) 1972 “
K probleme nejtrali-zacii fonologičeskix oppozicij” [Sur les problèmes de la neutralisation des oppositions phonologiques].
VJa 211.3–36.46.
Cited by
Cited by 1 other publications
Zhou, Feifei
2020.
Saussure: Langue as an Autonomous System. In
Models of the Human in Twentieth-Century Linguistic Theories,
► pp. 13 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.