The Native Syriac Linguistic Tradition
Resources Ancient and Modern
The native Syriac linguistic tradition comprises annotations to the biblical text (‘masorah’), lexica, and grammars created between the 6th and 13th centuries; 24 Syriac scholars are known by name. Syriac grammarians have been considered to be mere imitators, of both Greek and Arab grammarians, but this is a severe exaggeration; they were, however, the source of much that is found among the Arabs. The first, Jacob of Edessa (640–708 A.D.), and the last, Gregory Bar Hebraeus (1225/26–1286), have received the most attention. Much needs to be done, both in publishing and evaluating Syriac linguistic work, and in recognizing its importance in cross-connecting the West Asian civilizations and in foreshadowing modern approaches to language. This article provides a guide and key to the literature.
References (97)
References
Aronoff, Mark. 1985. “Orthography and Linguistic Theory: The syntactic basis of Masoretic Hebrew punctuation”. Language 611.28–72.
Assemani, Joseph Simon. 1719–28. Bibliotheca orientalis Clementina-vaticana. 41 vols. Rome: Sacrae Congregationis de Propaganda Fide.
Baethgen, Friedrich. 1880. ܣܘܪܝܝܐ ܡܡܠܐܠ ܬܘܪܨ oder Syrische Grammatik des Mar Elias von Tirhan. Leipzig: Hinrichs.
Baethgen, Friedrich. 1881. Review of Hoffmann (1880). Göttingische Gelehrte Anzeigen, 915–921.
Balzaretti, Claudio. 1997. “Ancient Treatises on Syriac Homonyms”. Oriens Christianus 811.73–81.
Baumstark, Anton. 1922. Geschichte der syrischen Literatur. Bonn: Marcus & Weber.
Bergsträßer, Gotthelf. 1983. Introduction to the Semitic Languages: Text specimens and grammatical sketches. Translated with notes and bibliography and an appendix on the scripts by Peter T. Daniels. Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns. [German original, 1928.]
Bertaina, David. 2011. “Science, Syntax, and Superiority in Eleventh-Century Christian–Muslim Discussion: Elias of Nisibis on the Arabic and Syriac languages”. Islam and Christian–Muslim Relations 221.197–207.
Bertheau, Ernestus. 1843. Gregorii bar Hebraei qui et Abulpharag Grammatica linguae syriacae in metro Ephraemo. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Bohas, Georges. 2003a. “Les accidents du verbe dans la grammaire de Bar Zu‘bi ou: une adaptation de la Techné”. Langues et Littératures du Monde Arabe 41.54–86.
Bohas, Georges. 2003b. “Radical ou racine/schème? L’organisation de la conjugaison syriaque, avant l’adoption de la racine”. Le Muséon 1161.343–376.
Bohas, Georges. 2004. “Sur l’hypothèse de la racine triconsonantique en syriaque”. Langues et Littératures du Monde Arabe 51.135–158.
Bohas, Georges. 2005. Les bgdkpt en syriaque selon Bar Zo‘bi. Toulouse: Amam-Cernaa.
Brock, Sebastian. 2003. “Syriac Lexicography: Reflections on resources and sources.” Aramaic Studies 11.165–178.
Brockelmann, Carl. 1928. Lexicon syriacum. 2nd ed. Tübingen: Max Niemeyer.
Brockelmann, Carl. 1960. Syrische Grammatik. Rev. ed. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie. (1st ed., 1889.)
Coakley, J. F. 2002. Robinson’s Paradigms and Exercises in Syriac Grammar. 5th ed. Oxford: Oxford University Press.
Contini, Riccardo. 1998. “Considerazioni interlinguistiche sull’ adattamento siriaco della Τεχνη γραμματικη di Dionisio Trace”. La diffusione dell’ eredità classica nell’ età tardoantica e medievale: Il “Romanzo di Alexandro” ed altri scritti ed. by R. B. Finazzi & A. Valvo, 95–111. Alexandria: Edizioni dell’ Orso.
Contini, Riccardo. 2000. “The Role of Linguistics in Syrian Society”. History of the Language Sciences: An international handbook on the evolution of the study of language from the beginnings to the present ed. by Sylvain Auroux, E. F. K. Koerner, Hans-Josef Niederehe, & Kees Versteegh, 341–344. Berlin: Walter de Gruyter.
[Cureton, William]. 1845. “British Museum – MSS. from the Egyptian Monasteries”. Quarterly Review 77, no. 153 (December), 39–69.
Daniels, Peter T. 1976. “S-----x and the Single Manuscript, the Joy of Philology, and Linguistic Morality (Evidence for syntactic change in Syriac)”. Papers from the Parasession on Diachronic Syntax, April 22, 1976 ed. by Sanford B. Steever, Carol A. Walker & Salikoko S. Mufwene, 69–78. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Daniels, Peter T. 2004. Review of Thackston (1999). Language 801.637–638.
Daniels, Peter T. In press. “Arabic Writing.” Oxford Handbook of Arabic Linguistics ed. by Jonathan Owens. Oxford: Oxford University Press.
Duval, Rubens. 1881. Traité de grammaire syriaque. Paris: Vieweg.
Duval, Rubens. 1888–1901. Lexicon syriacum auctore Hassano Bar Bahlule. 31 vols. Paris: Leroux (Imprimerie Nationale).
Duval, Rubens. 1907. La littérature syriaque. Paris: Gabalda.
Ewald, Heinrich. 1832. “Ueber das syrische Punctationssystem, nach syrischen Handschriften”. Abhandlungen zur orientalischen und biblischen Literatur, 53–129. Göttingen: Dieterich.
Ewald, Heinrich. 1837. “Weitre Erläuterungen der syrischen Punctation, aus syrischen Handschriften”. Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 11.204–212.
Farina, Margherita. 2008. “Diathesis and Middle Voice in the Syriac Ancient Grammatical Tradition: The translations and adaptations of the Techné Grammatiké and the Arabic Model”. Aramaic Studies 61.175–193.
Gaunt, David. 2006. Massacres, Resistance, Protectors: Muslim–Christian relations in eastern Anatolia during World War I. Piscataway, N.J.: Gorgias Press.
Goshen-Gottstein, Moshe H. 1970. A Syriac–English Glossary with Etymological Notes. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Gottheil, Richard J. H. 1887. ܣܘܪܝܝܐ ܬܘܪܨܡܡܠܐܠ A Treatise on Syriac Grammar by Mâr(i) Elia of Sôbʰâ. Berlin: Peiser.
Gottheil, Richard J. H. 1887–1888. “A Tract on the Syriac Conjunctions”. Hebraica 41.167–178.
Gottheil, Richard J. H. 1888–1889. “A Syriac Lexicographical Tract”. Hebraica 51.215–229.
Gottheil, Richard J. H. 1893. “Dawidh bar Paulos, a Syriac Grammarian”. Journal of the American Oriental Society 151.cxi–cxviii.
Gray, Louis H. 1934. Introduction to Semitic Comparative Linguistics. New York: Columbia University Press.
GSL, see Baumstark (1922) above.
Hatch, William Henry Paine. 1946. An Album of Dated Syriac Manuscripts. Boston: American Academy of Arts and Sciences.
Hoffmann, Georgius. 1880. Opuscula Nestoriana syriaca. Kiel: Maack.
Illch, Abraham. 1885. Berichtigungen und Zusätze zum fünften Kapitel der bar hebräischen kleinen Grammatik auf Grund des Textes von Abbé Martin (Paris 1872) nebst Einleitung. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doctorwürde. Leipzig: Drugulin.
Klugkist, A. C. 1982. “Midden-aramese schriften in Syrië, Mesopotamië, Perzië en aangrenzende gebieden”. Doctoral dissertation, Rijksuniversiteit te Groningen.
Loprieno, Antonio. 1995. Ancient Egyptian: A linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Martin, l’Abbé Paulin. 1869a. Jacobi Edesseni epistola ad Georgium episcopum Sarugensem. Paris: Klincksieck.
Martin, Paulin. 1869b. “Jacques d’Édesse et les voyelles syriennes”. Journal Asiatique ser. 6, vol. 131.447–482.
Martin, Paulin. 1869c. “Tradition karkaphienne, ou la massore chez les Syriens”. Journal Asiatique ser. 6 vol. 141.245–379, pls. 1–19.
Martin, Paulin. 1872a. Œuvres grammaticales d’Abou ‘lfaradj dit Bar Hebreus. 21 vols. Paris: Adrien Maisonneuve.
Martin, Paulin. 1872b. Review of works by William Wright. Journal Asiatique ser. 6, vol. 201.232–256.
Martin, Paulin. 1872c. “Syriens orientaux et occidentaux : Essai sur les deux principaux dialectes araméens”. Journal Asiatique ser. 6, vol. 191.305–488, pls. 1–20.
Martin, Paulin. 1875. “Histoire de la ponctuation ou de la massore chez les Syriens”. Journal Asiatique ser. 7 vol. 51.81–208, pls. 1–6.
Merx, Adalbertus. 1883. “Addenda et corrigenda in quibus insunt Syrii interpretis lectiones”. Dionysii Thracis ars grammatica by Gustavus Uhlig, lxxv–c. Leipzig: B. G. Teubner.
Merx, Adalbertus. 1889. Historia artis grammaticae apud Syros. (=
Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, 9/2.). Leipzig: Deutsche Morgenländische Gesellschaft.
Metzger, Bruce. 1977. The Early Versions of the New Testament: Their origin, transmission, and limitations. New York: Oxford University Press.
Mingana, Alphonse. 1933. Catalogue of the Mingana Collection of Manuscripts now in the possession of the Trustees of the Woodbrooke Settlement, Selly Oak, Birmingham, vol. I1: Syriac and Garshūni Manuscripts. Cambridge: Heffer.
Moberg, Axel. 1906. “Über den griechischen Ursprung der syrischen Akzentuation”. Le Monde Oriental 11.87–100.
Moberg, Axel. 1907. Buch der Strahlen: Die grössere Grammatik des Barhebräus, Übersetzung nach einem kritisch berichtigten Texte mit textkritischem Apparat und einem Anhang, zur Terminologie, vol. II1: Einleitung und zweiter Teil [Traktat IV]; Anhang, Zur Terminologie. Leipzig: Otto Harrassowitz.
Moberg, Axel. 1909. “Die syrische Grammatik des Johannes Esṭōnājā”. Le Monde Oriental 31.24–33.
Moberg, Axel. 1913. Buch der Strahlen: Die grössere Grammatik des Barhebräus, Übersetzung nach einem kritisch berichtigten Texte mit textkritischem Apparat und einem Anhang, zur Terminologie, vol. I1: Erster Teil: Einleitung. Traktat I–III. Leipzig: Otto Harrassowitz.
Moberg, Axel. 1922. Le livre des splendeurs : La grande grammaire de Grégoire Barhebraeus, texte syriaque. Lund: Gleerup.
Muraoka, Takamitsu. 2005. Classical Syriac: A basic grammar with a chrestomathy. 2nd ed. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Nestle, Eberhard. 1876. “Zur Geschichte der syrischen Punctation”. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 301.525–533.
Nestle, Eberhard. 1889. Syriac Grammar with Bibliography, Chrestomathy and Glossary. 2nd ed. Translated by Archd R. S. Kennedy. Berlin: Reuther.
Nöldeke, Theodor. 1870. Review of Martin (1869c). Göttingische Gelehrte Anzeigen 1870. 1311–1319.
Nöldeke, Theodor. 1871a. Review of Wright (1870–1871). Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 251.266–272, 513–519.
Nöldeke, Theodor. 1871b. Review of Fragments of the ܢܗܪܝܐ ܡܡܠܐܠ ܬܘܪܨ or Syriac Grammar of Jacob of Edessa, by William Wright. Göttingische Gelehrte Anzeigen, 1871.1736–1742.
Nöldeke, Theodor. 1872. Review of Martin (1872a). Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 261.828–835.
Nöldeke, Theodor. 1873. Review of Wright (1873). Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 271.195–201.
Nöldeke, Theodor. 1880. Review of Baethgen (1880). Göttingische Gelehrte Anzeigen 1880. 721–734.
Nöldeke, Theodor. 1881. Review of Hoffmann (1881). Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 351.491–501.
Nöldeke, Theodor. 1887. Review of Gottheil (1887). Literarisches Centralblatt 1887.1767–1769.
Nöldeke, Theodor. 1890. Review of Merx (1890). Literarisches Centralblatt 1890.1215–1220.
Nöldeke, Theodor. 1904. Compendious Syriac Grammar. 2nd ed. translated by James A. Crichton. London: Williams & Norgate. [German original 1898, 1st ed. 1880. Repr., with the handwritten annotations in Theodor Nöldeke’s personal copy ed. by Anton Schall and translated by Peter T. Daniels (Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 2001.)]
Phillips, George. 1869. A Letter of Mār Jacob, Bishop of Edessa, on Syriac Orthography; also a Tract by the Same Author, and a Discourse by Gregory bar Hebræus on Syriac Accents. London: Williams & Norgate.
Praetorius, Franz. 1901. Über die Herkunft der hebräischen Accente. Berlin: Reuther & Reichard.
Revell, E. J. 1972. “The Grammar of Jacob of Edessa and the Other Near Eastern Grammatical Traditions”. Parole de l’Orient 31.365–374.
Rosenthal, Franz, ed. 1967. An Aramaic Handbook. 21 vols. in 41 parts. (=
Porta Linguarum Orientalium, N.S. 10.) Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Sáenz-Badillos, Angel. 1993. A History of the Hebrew Language. Transl. by John Elwolde. Cambridge: Cambridge University Press.
Samir, Khalil. 1975/1976. “Deux cultures qui s’affrontent: Une controverse sur l’i‘rab au XIe siècle entre Élie de Nisibe et le vizir Abū l-Qāsim”. Mélanges de l’Université Saint Joseph 491.617–649. Damascus.
Samir, Samir Khalil. 1991/1992. “Langue arabe, logique et théologie chez Élie de Nisibe”. Mélanges de l’Université de Saint-Joseph 521.229–367. Damascus.
Scher, Addai. 1905. Catalogue de Mss. syriaques et arabes conservés dans la Bibliothèque épiscopale de Séert. Mosul: Impr. des PP. Dominicains.
Segal, J[udah] B[enzion]. 1953. The Diacritical Point and Accents in Syriac. (=
London Oriental Series, 2.) London: Oxford University Press.
Segal, J. B. 1989. “Quššaya and Rukkak_a: A historical introduction”. Journal of Semitic Studies 341.483–491.
Semaan, Khalil I. 1968. Linguistics in the Middle Ages: Phonetic studies in early Islam. Leiden: E. J. Brill.
Sokoloff, Michael. 2009. A Syriac Lexicon: A translation from the Latin, correction, expansion, and update of C. Brockelmann’s Lexicon syriacum. Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns; Piscataway, N.J.: Gorgias Press. (Corrected reprint, 2011.)
Talmon, Rafael. 2000. “Foreign Influence in the Syriac Grammatical Tradition”. History of the Language Sciences: An international handbook on the evolution of the study of language from the beginnings to the present ed. by Sylvain Auroux, E. F. K. Koerner, Hans-Josef Niederehe, & Kees Versteegh, 337–341. Berlin: Walter de Gruyter.
Talmon, Rafael. 2008. “Jacob of Edessa the Grammarian”. Jacob of Edessa and the Syriac Culture of His Day ed. by Bas ter Haar Romeny, 159–187. Leiden: E. J. Brill.
Thackston, Wheeler M. 1999. Introduction to Syriac: An elementary grammar with readings from Syriac literature. Bethesda, Md.: Ibex.
Uhlig, Gustavus. 1883. Dionysii Thracis ars grammatica. Leipzig: B. G Teubner.
Versteegh, C. H. M. [Kees]. 1989. “A Sociological View of the Arabic Grammatical Tradition: Grammarians and their professions”. Studia linguistica et orientalia memoriae Haim Blanc dedicata ed. by Paul Wexler, Alexander Borg & Sasson Somekh, 289–302. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Versteegh, C. H. M. 1993. Arabic Grammar and Qur’ānic Exegesis in Early Islam. Leiden: E. J. Brill.
Versteegh, Kees. 1997. The Arabic Language. New York: Columbia University Press.
Voigt, Rainer. 1997. “Das Vokalsystem des Syrischen nach Barhebraeus”. Oriens Christianus 811.36–72.
Vööbus, Arthur. 1954. Early Versions of the New Testament. Stockholm: Estonian Theological Society in Exile.
Weninger, Stefan. 1994. “Das ‘Übersetzungsbuch’ des Elias von Nisibis (10./11. Jh.) im Zusammenhang der syrischen und arabischen Lexikographie”. The World in a List of Words ed. by Werner Hüllen, 55–66. Tübingen: Max Niemeyer.
Wright, William. 1870–1873. Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum, Acquired since the Year 1838. 31 vols. London: Longmans.
Wright, William. 1894. A Short History of Syriac Literature. Ed. by N[orman] M[cLean]. London: Black.
Cited by (1)
Cited by one other publication
[no author supplied]
2013.
Current Bibliography of the History of Science and Its Cultural Influences, 2013.
Isis 104:S1
► pp. i ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.