L1 and L2 proficiency in Hebrew English adolescent learners
The chapter examines knowledge of Hebrew and English vocabulary and constructions in native Hebrew-speaking students defined as “poor readers” in English as L2. Participants were two groups of 7th graders – 14 good readers and 11 poor readers respectively, and two groups of 9th graders – 14 good readers and 15 poor readers respectively. They were administered two sets of tests in English as L2 and Hebrew as L1. Performance on all Hebrew tasks was heavily affected by English L2 reading group, explicitly linking poor readers in English to lower scores on all Hebrew tasks. Grade level was significant only where actual learning was taking place across early adolescence, as in the case of derived abstract nominal and passive voice construction. The chapter provides evidence for the role native-language proficiency plays in L2 proficiency.
References (49)
References
Ameel, E., Malt, B.C., & Storms, G. 2008. Object naming and later lexical development: From baby bottle to beer bottle.
Journal of Memory and Language
58: 262–285.
Berman, R.A. 1980. The case of an (S)VO language: Subjectless constructions in Modern Hebrew.
Language
56: 759–776.
Berman, R.A. 1990. Acquiring an (S)VO language: Subjectless sentences in children’s Hebrew.
Linguistics
28: 1135–1166.
Berman, R.A. & Ravid, D. 2008. Becoming a literate language user: Oral and written text construction across adolescence. In
Cambridge Handbook of Literacy
, D.R. Olson & N. Torrance (eds), 92–111. Cambridge: CUP.
Brown, J.D. 1983. A closer look at the cloze: Validity and reliability. In
Issues in Language Testing Research
, J.W. Oller Jr. (ed.), 237–250. Rowley MA: Newbury House.
Chenoweth, N.A. & Hayes, J.R. 2001. Fluency in writing: Generating text in L1 and L2.
Written Communication
18: 80–98
Cummins, J. 1979. Linguistic interdependence and educational development of bilingual children.
Review of Educational Research
49: 222–251.
Cummins, J. 1984. Implications of bilingual proficiency for the education of minority language students. In
Language Issues and Education Policies: Exploring Canada’s Multilingual Resources
, P. Allen, M. Swain & C. Brumfit (eds). Oxford: Pergamon.
Dörnyei, Z. 2005.
The Psychology of the Language Learner: Individual Differences in Second Language Acquisition
. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Durgunoğlu, A. 2002. Cross-linguistic transfer in literacy development and implications for language learners.
Annals of Dyslexia
52: 189–204.
Faulkner, H. & Levy, B.A. 1999. Fluent and nonfluent forms of transfer in reading: Words and their message.
Psychonomic Bulletin and Review
6: 111–116.
Garlock, V.M., Walley, A.C. & Metsala, J.L. 2001. Age-of-acquisition, word frequency, and neighborhood density effects on spoken word recognition by children and adults.
Journal of Memory and Language
45: 468–492.
Geva, E. & Verhoeven, L. 2000. Introduction: The development of second language reading in primary children: Research issues and trends.
Scientific Studies of Reading
4: 261–266.
Geva, E., Wade-Wolley, L. & Shany M. 1997. Development of efficient reading in first and second language.
Scientific Studies of Reading
1: 119–144.
Gruenenfelder, T.M. & Pisoni, D.B. 2009. The lexical restructuring hypothesis and graph theoretic analyses of networks based on random lexicons.
Journal of Speech, Language, and Hearing Research
52: 596–609.
Jarvis, S. 2000. Methodological rigor in the study of transfer: Identifying L1 influence in the interlanguage lexicon.
Language Learning
50: 245–309.
Kahn-Horwitz, J., Shimron, J. & Sparks, R. 2005. Predicting foreign language reading achievement in elementary school students.
Reading and Writing
18: 527–558.
Kahn-Horwitz, J., Shimron, J. & Sparks, R. 2006. Weak and strong novice readers of English as a foreign language: Effects of first language and socioeconomic status.
Annals of Dyslexia
56: 161–185.
Kintsch, W. 1988. The role of knowledge in discourse comprehension construction-integration model.
Psychological Review
95: 163–182.
Koda, K. 2007. Reading and language learning: Crosslinguistic constrains on second language reading development.
Language Learning
57: 1–44.
Kormos, J. & Sáfár A. 2008. Phonological short-term memory and foreign language performance in intensive language learning.
Language and Cognition
11: 261–271.
Metsala, J.L. & Walley, A.C. 1998. Spoken vocabulary growth and the segmental restructuring of lexical representations: Precursors to phonemic awareness and early reading ability. In
Word Recognition in Beginning Literacy
, J.L. Metsala & L.C. Ehri (eds), 89–120. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Meschyan G. & Hernandez, A. 2002. Is native-language decoding skill related to second language learning?
Journal of Educational Psychology
94: 14–22.
Palladino, P. & Ferrari, M. 2008. Phonological sensitivity and memory in children with a foreign language learning difficulty.
Memory
16
: 604–625.
Paleologos, T.M. & Brabham, E.G. 2011. The effectiveness of DIBELS oral reading fluency for predicting reading comprehension of high- and low-income students.
Reading Psychology
32: 54–74
Perfetti, C.A. 2007. Reading ability: Lexical quality to comprehension.
Scientific Studies of Reading
11: 357–383.
Perfetti, C.A. & Hart, L. 2001. The lexical quality hypothesis. In
Precursors of Functional Literacy
[Studies in Written Language and Literacy 11], L. Verhoeven, C. Elbro & P. Reitsma (eds), 189–214. Amsterdam: John Benjamins.
Perfetti, C.A., Landi, N. & Oakhill, J. 2005. The acquisition of reading comprehension skill. In
The Science of Reading
: A Handbook, M.J. Snowling & C. Hulme (eds), 227–247. Oxford: Blackwell.
Prior, A. 2012. Reading in more than one language: Behavior and brain perspectives. In
Listening to Many Voices: Reading, Writing, Mathematics and the Brain
, Molfese, D., Breznitz, Z., Berninger, V. & O. Rubinsten (eds), 131–156. Dordvecht: Springer.
Proctor, C., August, D., Carlo, M. & Snow, C. 2006. The intriguing role of Spanish language vocabulary in predicting English reading comprehension.
Journal of Educational Psychology
98: 159–169.
Ravid, D. 2006. Semantic development in textual contexts during the school years: Noun Scale analyses.
Journal of Child Language
33: 791–821.
Ravid, D. & Avidor, A. 1998. Acquisition of derived nominals in Hebrew: Developmental and linguistic principles.
Journal of Child Language
25: 229–266.
Ravid, D. & Berman, R.A. 2010. Developing noun phrase complexity at school-age: A text-embedded cross-linguistic analysis.
First Language
30: 3–26.
Ravid, D. & Apel Mashraki, Y. 2007. Prosodic reading, reading comprehension and language skills in Hebrew-speaking 4th graders.
Journal of Research in Reading
30: 140–156.
Rubin, J. 1987. Learner strategies: Theoretical assumptions, research history, and typology. In
Learner Strategies in Language Learning
, A. Wenden & J. Rubin (eds), 15–30. Englewood Cliffs NJ: Prentice Hall.
Schiff, R., Ravid, D. & Levy-Shimon, S. 2011. Children’s command of plural and possessive marking on Hebrew nouns: A comparison of obligatory vs. optional inflections.
Journal of Child Language
38: 433–454.
Seroussi, B. 2004. Hebrew derived nouns in context: A developmental perspective.
Folia Phoniatrica et Logopedia
56: 273–290.
Samuels, S.J. 2002. Reading fluency: Its development and assessment. In
What Research has to say about Reading Instruction
, 3rd edn, A.E. Farstrup & S.J. Samuels (eds), 166–183. Newark DE: International Reading Association.
Share, D.L. 2004. Orthographic learning at a glance: On the time course and developmental onset of self-teaching.
Journal of Experimental Child Psychology
87: 267–298.
Sparks, R. & Ganschow, L. 1993. The impact of native language learning problems on foreign language learning: Case study illustrations of the Linguistic Coding Deficit Hypothesis.
The Modern Language Journal
77: 58–74.
Sparks, R.L., Artzer, M., Miller, K., Hordubay, D.J. & Walsh, G. 1998. Benefits of multisensory language instruction for at-risk foreign language learners: A comparison study of high school Spanish students.
Annals of Dyslexia
48: 239–270.
Sparks, R., Patton, J., Ganschow, L. & Humbach, N. 2009. Long-term crosslinguistic transfer of skills from L1 to L2.
Language Learning
59: 203–243.
Stanovich, K.E. 2000.
Progress in Understanding Reading: Scientific Foundations and New Frontiers
. New York NY: Guilford.
Verhoeven, L. 1994. Transfer in bilingual development: The Linguistic Interdependence Hypothesis revisited.
Language Learning
44: 381–415.
Verhoeven, L. & van Leeuwe, J. 2008. Prediction of the development of reading comprehension: A longitudinal study.
Applied Cognitive Psychology
22: 407–423.
Verhoeven, L. & van Leeuwe, J. 2009. Modeling the growth of word decoding skills: Evidence from Dutch.
Scientific Studies of Reading
13: 205–223.
Verhoeven, L., van Leeuwe & Vermeer, A. 2011. Vocabulary growth and reading development across the elementary school years.
Scientific Studies of Reading
15: 8–25.
Wesche, M. & Paribakht, T. M. 1996. Assessing vocabulary knowledge: Depth vs. breadth.
Canadian Modern Language Review
53: 13–40.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Porter, Alison
2020.
An early start to foreign language literacy in English primary school classrooms.
The Language Learning Journal 48:5
► pp. 656 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.