A tentative typology of translation-induced language change
Svenja Kranich | Hamburg University and Research Centre on Multilingualism
Viktor Becher | Hamburg University and Research Centre on Multilingualism
Steffen Höder | Hamburg University and Research Centre on Multilingualism
Language contact through translation (LCTT) is a particular source of contact-induced language change. While investigations into individual scenarios have shown its importance, major works on language contact have largely neglected this type of language contact. In particular, no attempt has been made so far at establishing general principles and mechanisms for LCTT situations. This contribution presents a tentative typology for the study of LCTT and analyzes two different situations from that perspective, namely the contact between Latin and Old Swedish in the Middle Ages and between English and German today.
2013. Corpus Methods for Descriptive Translation Studies. Procedia - Social and Behavioral Sciences 95 ► pp. 20 ff.
Zanettin, Federico
2014. Corpora in Translation. In Translation: A Multidisciplinary Approach, ► pp. 178 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.