This paper is concerned firstly with introducing a preliminary sketch of a function-oriented theory of language contact. Second, it will address the position of connectivity devices as mental or cognitive operations, which constitute part of the bilingual’s communicative activity. From the behaviour of connectivity devices in bilingual communication, I will be drawing some conclusions as to their position in the grammatical apparatus. The final issue to be addressed is a rather speculative addendum, a commentary on the possible position of connectivity operations in the ancient architecture of the language faculty itself.
Holguín Mendoza, Claudia, Marco Shappeck & Maria del Puy Ciriza
2016. Vueltaen el español ecuatoriano yasíen el español fronterizo mexicano: usos subjetivos e intersubjetivos. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 9:2 ► pp. 299 ff.
2013. Languages in contact in a world marked by change and mobility. Revue française de linguistique appliquée Vol. XVIII:2 ► pp. 7 ff.
Matras, Yaron
2017. Przekraczanie granic: przełączanie kodów jako zjawisko konwersacyjne. In Lingwistyka kulturowa i międzykulturowa. Antologia,
Sakel, Jeanette
2007. Language contact between Spanish and Mosetén: A study of grammatical integration. International Journal of Bilingualism 11:1 ► pp. 25 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.