Part of
Handbook of Translation Studies: Volume 2
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 2] 2011
► pp. 117122
Cited by

Cited by 5 other publications

Bansal, Jayshri, Pratosh Bansal & Rajesh Kumar Chakrawarti
2021. 2021 5th International Conference on Information Systems and Computer Networks (ISCON),  pp. 1 ff. DOI logo
Hemmat, Amrollah
2020. Collaborative translation, an intercultural dialogue: translating poetry of Ṭáhirih Qurratu’l-`Ayn. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 7:2  pp. 164 ff. DOI logo
Hutchinson, Rachel S. & Alison F. Eardley
2019. Museum audio description: the problem of textual fidelity. Perspectives 27:1  pp. 42 ff. DOI logo
Nkomo, Dion
2019. The translation and adaptation ofAlice’s Adventures in Wonderlandinto isiNdebele. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 37:2  pp. 130 ff. DOI logo
Papišta, Žolt
2022. Metonymie in der Gedichtübersetzung. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 68:2  pp. 267 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 21 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.