Part of
Handbook of Translation Studies: Volume 3
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 3] 2012
► pp. 2125
Cited by

Cited by 10 other publications

Busch, Dominic & Claude-Hélène Mayer
2017. Interkulturelle Mediation. In Mediation als Wissenschaftszweig,  pp. 177 ff. DOI logo
Davier, Lucile
2015. ‘Cultural translation’ in news agencies? A plea to broaden the definition of translation. Perspectives 23:4  pp. 536 ff. DOI logo
De Oliveira, Adilson Vagner, Entoni Nascimento Carvalho, Felipe Guedes Moreira Vieira & Maria Lua Gobatto
2022. O PROCESSO DE NEGOCIAÇÃO E TRADUÇÃO CULTURAL NA ÁFRICA E SUA REPRESENTAÇÃO LITERÁRIA. Revista Moinhos :10  pp. 5 ff. DOI logo
Espinosa-Medina, Hernán D & Enrique Uribe-Jongbloed
2017. Latin American contraflow in global entertainment media:Kingdom Rushseries andZambo Dendeas de-localised media products. Media International Australia 163:1  pp. 107 ff. DOI logo
Flynn, Peter
2018. Chapter 5.7. Ethnography. In A History of Modern Translation Knowledge [Benjamins Translation Library, 142],  pp. 325 ff. DOI logo
Paulicelli, Eugenia
2022. Made in Italy: Translating Cultures from Gucci to Dapper Dan and Back. TEXTILE 20:2  pp. 216 ff. DOI logo
Poposki, Zoran & Marija Todorova
2024. Mapping Cultural Flows through Contemporary Art in Translation: The Translation(s) Project. Leonardo 57:1  pp. 57 ff. DOI logo
Ramstedt, Martin
2017. Cultural translation, traveling law, and the transposition of indigenous rights to Indonesian contexts. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 3:1  pp. 47 ff. DOI logo
Sanchez, Alexandra J.
2022. Documentary Makers as Translators: Translating the Real to the Reel. In Discourses of Migration in Documentary Film,  pp. 13 ff. DOI logo
Song, Yonsuk
2020. Ethics of journalistic translation and its implications for machine translation. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 66:4-5  pp. 829 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 21 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.