2024. Translation of Scientific Texts into English as Intercultural Mediation. Półrocznik Językoznawczy Tertium 8:2 ► pp. 117 ff.
Huet, Marjorie
2024. It’s not all about the crime but it’s also about food: translating references to French regional food in Fred Vargas’ Adamsberg novels. Perspectives► pp. 1 ff.
Mathew, Anju & Ajanta Sircar
2024. Translation as Process and Protest: Reading the Tradition of Malayalam Dalit Writing in Translation. South Asian Review► pp. 1 ff.
Díaz-Millón, Mar & María Dolores Olvera-Lobo
2023. Towards a definition of transcreation: a systematic literature review. Perspectives 31:2 ► pp. 347 ff.
2022. Tradutor como mediador cultural. A tradução de intertextos e expressões idiomáticas em Subtilezas e crueldade da cozinha chinesa de Maria Ondina Braga. In Traduzione di A China fica ao lado / La Cina è accanto, ► pp. 31 ff.
Maestri, Eliana
2022. Mothering, Migration and Intercultural Mediation in Anna Maria Dell’oso’sSongs of the Suitcase. Romance Studies 40:3-4 ► pp. 209 ff.
Wang, Hui
2022. Introduction: Towards a Discursive Approach to Mediation. In Discursive Mediation in Translation, ► pp. 1 ff.
Díaz-Millón, Mar
2021. The Role of Transcreation in Corporate Communication. In Innovative Perspectives on Corporate Communication in the Global World [Advances in Linguistics and Communication Studies, ], ► pp. 159 ff.
ten Thije, Jan D.
2020. What Is Intercultural Communication?. In The Cambridge Handbook of Intercultural Communication, ► pp. 35 ff.
2019. Quality Assurance in Translation and Corporate Communications. In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [Advances in Linguistics and Communication Studies, ], ► pp. 57 ff.
Chan, Andy Lung Jan
2018. The emergence of the knowledge economy and the changing role of translators as knowledge brokers: a case of the sharing economy in China. The Translator 24:4 ► pp. 367 ff.
Chibamba, Mwamba
2018. Translation and communication for development: the case of a health campaign in Zambia. The Translator 24:4 ► pp. 301 ff.
GONZÁLEZ FERNÁNDEZ, Laura
2018. Desarrollo de la competencia intercultural en la enseñanza de inglés como segunda lengua extranjera para Traducción e Interpretación: una propuesta metodológica. CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural 4:2 ► pp. 83 ff.
Roig-Sanz, Diana & Reine Meylaerts
2018. General Introduction. Literary Translation and Cultural Mediators. Toward an Agent and Process-Oriented Approach. In Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures, ► pp. 1 ff.
2016. Translation at the cross-roads: Time for the transcreational turn?. Perspectives 24:3 ► pp. 365 ff.
Li, Xiangdong
2016. The first step to incorporate intercultural competence into a given translation curriculum: a micro-level survey of students’ learning needs. The Interpreter and Translator Trainer 10:3 ► pp. 285 ff.
Liddicoat, Anthony J.
2016. Translation as intercultural mediation: setting the scene. Perspectives 24:3 ► pp. 347 ff.
[no author supplied]
2020. Introducing Intercultural Communication. In The Cambridge Handbook of Intercultural Communication, ► pp. 15 ff.
This list is based on CrossRef data as of 18 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.