Part of
Handbook of Translation Studies: Volume 5
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 5] 2021
► pp. 233239
Banoun, Bernard, Isabelle Poulin and Yves Chevrel
(eds) 2019Histoire des traductions en langue française : XXè siècle. Lagrasse: Verdier. Google Scholar
Behr, Dorothée, Mandy Sha
(eds) 2018Translation of questionnaire in cross-national and cross-cultural research, Translation and Interpreting 10 (2). DOI logoGoogle Scholar
Bennett, Karen
2007Epistemicide! The tale of predatory discourse, The Translator 13 (2): 151–169. DOI logoGoogle Scholar
Burke, Martin and Richter, Melvin
(eds) 2012Why concepts matter. Translating social and political thought. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Collet, Tanja
2016 “Intertextuality in specialized translation: citations as semantic in social science”, Journal of Specialized Translation 26: 72–95.Google Scholar
Guidelines for the translation of social science texts, sponsored by The American Council of Learned Societies 2006 30 pages. Online: [URL]. Translated into Arabic, Chinese, French, Japanese, Russian, Spanish, and Vietnamese.Google Scholar
Ladmiral, Jean-René
1981 “Éléments de traduction philosophique”, Langue française 51, 19–34. DOI logoGoogle Scholar
Naugrette-Fournier, Marion and Bruno, Poncharal
(eds) 2019 “La réception de la « pensée française » contemporaine dans le monde anglophone au prisme de la traduction”, Palimpsestes 33.Google Scholar
Nies, Fritz
(ed.) 2004Les enjeux scientifiques de la traduction. Echanges franco-allemands en sciences humaines et sociales. Paris: Éditions de la Maison des sciences de l’Homme. Published also in 2002: Spiel ohne Grenzen? Zum deutsch-franzözischen Transfer in den Geistes- und Sozialwissenschaften. Tübingen: Gunter Narr Verlag. Google Scholar
Pano Alamán, Ana and Fabio Regattin
2015Tradurre un classico della scienza: traduzioni e ritraduzioni dell’Origin of Species di Charles Darwin in Francia, Italia e Spagna. Bologne : Bononia University Press. Google Scholar
Price, Joshua
2008 “Translating social science. Good versus bad utopianism”, Target 20 (2): 348–364. DOI logoGoogle Scholar
Regattin, Fabio
2017Avatars contemporains de Darwin : traductions françaises de The Origin of Species (XX–XXIè siècles). Parallèles 29 (2): 64–81.Google Scholar
Santoro Marco, Gallelli Andrea and Grünig Barbara
2018Bourdieu’s International Circulation: An Exercise in Intellectual Mapping, in: The Oxford Handbook of P. Bourdieu, ed. by Medvetz Thomas and Sallaz Jeffrey, p. 21–67. Oxford: Oxford UP. Google Scholar
Sapiro, Gisèle
(ed.) 2012Traduire la littérature et les sciences humaines. Conditions et obstacles. Paris: Ministère de la culture et de la communication. DOI logoGoogle Scholar
Sapiro, Gisèle and Mauricio Bustamente
2009 “Translation as a measure of international consecration. Mapping the world distribution of Bourdieu’s books in translations”, Sociologica 2–3: 1–44. Online. Google Scholar
Schögler, Rafael
2012 “Übersetzungsstrategien und Übersetzung sfelder. Die Übersetzungen von Max Weber’ Die protestantische Ethik’ ins Englishe”, Österreichische Zeitschrift für Geschichtswissenschaft 23 (3): 127–160.Google Scholar

Further essential reading

Boaventura, de Sousa Santos
2014Epistemologies of the South: Justice against Epistemicide. Boulder/London: Paradigm Publishers.Google Scholar
Fleck, Christian, Matthias Duller and Victor Karády
(eds) 2019Shaping human and science disciplines. International developments in Europe and beyond. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Heilbron, Johan, Gustavo Sorá and Thibaud Boncourt
(eds) 2018The social and human sciences in global power relations. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Santoro, Marco and Gisèle Sapiro
(eds) 2017Traveling theories. The international circulation of social thinkers and their works, Sociologica (Italian journal of sociology online) 1, January-April 2017. Google Scholar
Sapiro, Gisèle, Marco Santoro and Patrick Baert
(eds) 2020Ideas on the move in the social sciences and Humanities. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Schögler, Rafael
(ed.) 2019Circulation of Academic Thought. Rethinking Translation in the Academic Field. Bern: P. Lang. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Vidal Claramonte, Mª Carmen África
2024. Images that translate. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción 70:1-2  pp. 234 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.