Arnaus Gil, L., Eichler, N., Jansen V., Patuto M. & Müller N.
(2012) The Syntax of Mixed DPs Containing an Adjective: Evidence from Bilingual German-Romance (French, Italian, Spanish) Children. In K. Geeslin & M. Díaz-Campos (Eds.), Selected Proceedings of the 14th Hispanic Linguistics Symposium (pp.242–257). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Badiola, L.
In progress). Proficiency and competence in bilingualism research methodology (Unpublished doctoral dissertation). The University of Illinois at Chicago, Chicago, IL.
Bartlett, L.
(2013) Adjectives that aren’t. An ERP-theoretical analysis of adjectives in Spanish (Unpublished doctoral dissertation). The University of Illinois at Chicago, Chicago, IL.Google Scholar
Bartlett, L., & González-Vilbazo, K.
(2013) The structure of the Taiwanese DP in Taiwanese-Spanish bilinguals: Evidence from code-switching. Journal of East Asian Linguistics 22: 65–99. DOI logoGoogle Scholar
Belazi, H., Rubin, E., & Toribio, J. A.
(1994) Code switching and X-bar theory: The functional head constraint. Linguistic Inquiry, 25, 221–237.Google Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M.
(2013) Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3/4), 129–181. DOI logo.Google Scholar
Cantone, K. F. & MacSwan, J.
(2009) Adjectives and Word Order: A Focus on Italian-German Code-switching. In L. Winford Isurin & K. de Donald Bot (Eds.), Multidisciplinary Approaches to Code-Switching, (pp.243–278). Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
DiSciullo, A. -M., Muysken, P., & Singh, R.
(1986) Government and code-switching. Journal of Linguistics, 22, 1–24. DOI logoGoogle Scholar
Goldrick, M., Putnam, M., & Schwartz, L.
(2016) Coactivation in bilingual grammars: A computational account of code mixing. Bilingualism: Language and Cognition, 19, 857–876. DOI logoGoogle Scholar
González-Vilbazo, K.
(2005) Die Syntax des Code-Switching (Unpublished doctoral dissertation). Universität zu Köln, Cologne, Germany.Google Scholar
González-Vilbazo, K., & López, L.
(2011) Some properties of light verbs in codeswitching. Lingua, 121, 832–850. DOI logoGoogle Scholar
(2012) Little v and parametric variation. Natural Language & Linguistic Theory, 30(1), 33–77. DOI logoGoogle Scholar
González-Vilbazo, K., & Ramos, S.
(2012) A morphosyntactic condition on sluicing: Evidence from Spanish/German code-switching. Ms, UIC.Google Scholar
González-Vilbazo, K., Bartlett, L., Downey, S., Ebert, S., Heil, J., Hoot, B., & Ramos, S.
(2013) Methodological considerations in code-switching research. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 6(1), 119–138. DOI logoGoogle Scholar
Grimstad, M. B., Lohndal, T., & Åfarli, T. A.
(2014) Language mixing and exoskeletal theory: A case study of word-internal mixing in American Norwegian. Nordlyd, 41(2), 213–237. Special issue on Features , M. Krämer, S. Ronai, & P. Svenonius (Eds.) [URL]Google Scholar
Liceras, J. M., Fernández Fuertes, R., Perales, S., & Spradlin, K. T.
(2008) Gender and gender agreement in bilingual native and non-native grammars: A view from child and adult functional-lexical mixings. Lingua, 118, 827–851. DOI logoGoogle Scholar
MacSwan, J.
(1999) A minimalist approach to intrasentential code switching. New York, NY: Garland Press.Google Scholar
(2014) Programs and proposals in codeswitching research. In J. MacSwan (Ed.), Grammatical theory and bilingual codeswitching (pp.1–20). Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar
Mahootian, S.
(1993) A null theory of code-switching. (Unpublished PhD dissertation). Northwestern University, Evanston, IllinoisGoogle Scholar
Myers-Scotton, C.
(1993) Duelling languages. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
(2002) Contact linguistics. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Parafita Couto M. C., Munarriz A., Epelde I., Deuchar M., & Oyharçabal B.
(2015) Gender conflict resolution in Basque-Spanish mixed DPs. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 304–323. DOI logoGoogle Scholar
Pesetsky, D.
(2017) Complementizer-trace effects. In M. Everaert & H. van Riemsdijk (Eds.), A companion to syntax (2nd ed.). Oxford: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Pickering, M. J., & Ferreira, V. S.
(2008) Structural priming: A critical review. Psychological Bulletin, 134(3): 427–459. DOI logoGoogle Scholar
Rizzi, L.
(1997) The fine structure of the left periphery. In L. Haegeman (ed)Elements of grammar: handbook in generative syntax. Dordrecht: Klluwer. Pp281–337. DOI logoGoogle Scholar
Sankoff, D., & Poplack, S.
(1981) A formal grammar for code-switching. Papers in Linguistics, 14, 3–45 DOI logoGoogle Scholar
Sanoudaki, E., & Thierry, G.
(2014) Juggling two grammars. In Enlli Mon Thomas and Ineke Mennen (eds.) Advances in the Study of Bilingualism. Bristol, UK: Multilingual Matters, pp216–232.DOI logoGoogle Scholar
Schütze, C., & Sprouse, J.
(2013) Judgment data. In D. Sharma & R. Podesva (Eds.), Research methods in linguistics (pp.27–50). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Sprouse, J., & Almeida, D.
(2012) Assessing the reliability of textbook data in syntax: Adger's core syntax. Journal of Linguistics, 48(3), 609–652. DOI logoGoogle Scholar
Sprouse, J., Schütze, C. T., & Almeida, D.
(2013) A comparison of informal and formal acceptability judgments using a random sample from Linguistic Inquiry 2001–2010. Lingua, 134, 219–248. DOI logoGoogle Scholar
Woolford, E.
(1983) Bilingual code-switching and syntactic theory. Linguistic Inquiry, 14, 520–535.Google Scholar
Cited by

Cited by 2 other publications

Sedarous, Yourdanis
2023. Codeswitching and the Egyptian Arabic construct state. Linguistic Approaches to Bilingualism 13:4  pp. 500 ff. DOI logo
Soesman, Aviva & Joel Walters
2021. Codeswitching within prepositional phrases: Effects of switch site and directionality. International Journal of Bilingualism 25:3  pp. 747 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.