Mobile Menu
New
Books
Forthcoming titles
New in paperback
New titles by subject
February 2025
January 2025
December 2024
November 2024
Book Series
Journals & Yearbooks
New serials
Latest issues
Currently in production
Catalog
Books
Active series
Other series
Collections
Open-access books
Text books & Course books
Dictionaries & Reference
By JB editor
Journals & Yearbooks
Active serials
Other
By JB editor
Software
Browse by person
Browse by subject
Advanced Search
Downloadable lists
Printed catalogs
E-book collections
Online Resources
Customer Services
Contact
Amsterdam (Main office)
Philadelphia (North American office)
Book Orders
General
US, Canada & Mexico
E-books
Examination & Desk Copies
Journal Subscriptions
General information
Access to the electronic edition
Terms of Use
Journal collections
Journal mutations
Rights & Permissions
Mailing List
E-newsletter
Book Gazette
For Authors
Proposals for Books
Proposals for Book Series
Proposals for Journals
Submissions to Journals
Editorial Manager
Ethics Statement
Kudos
Open Access Policy
Rights Policy
For Librarians
Evidence-Based Acquisition
E-book Collections
Journal Collections
Open Access information
Journal mutations
Part of
Current Theoretical and Applied Perspectives on Hispanic and Lusophone Linguistics
Edited by Diego Pascual y Cabo and Idoia Elola
[
Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics
27] 2020
► pp.
343
–
343
Index
A
a lo mejor
5, 215–231
anaphoric pronoun
175–176
animacy
234–249, 253–269
accessibility theory
176
assemblage
179
atomic tokens
179
B
bien
46, 58, 143, 226, 253–271
bigram
191, 196, 198, 210
bipolar montage pair electrodes
162
C
clitic left-dislocation
233
cómo de
109–112, 114, 116, 118–120, 122–124
complex reference object
179
complex systems
41, 61
conjunction cost
179
Constraint rankings
89, 101
contextualized preference task
254, 258
corpus-based approach
42
context-driven GJT
239
creole
273–276, 279–283, 285–287, 289–294
cuán
109–110, 112, 114, 117–118, 120, 123, 128
D
default forms
42, 253–255, 257, 267
Deg
112, 117, 123, 126, 128
deontic desideratives
324
deontic modality
229, 320, 322–323, 325
dialectal subject expression
64–65, 81
differential object marking (DOM)
5, 233
diphthongal
8–12, 17, 20–25, 28–29
diphthongization
192
duration
193–197, 200, 203–204, 210, 219–220, 295–296, 300–301, 303–306, 308–316
durative predicates
219, 226
E
epoched
162
epistemic modal adverb
215–217, 223, 226, 230
epistemic modalities
322
explicit subject expression
66
event-related potentials
153–154
eventive predicates
222
F
factor analysis
42, 48, 293
G
geocoding
15, 20, 29
geotagging
277
grammatical matching
176
grammaticalization
133–150, 256–257, 265–266, 268, 270
H
heritage speakers
90–104, 233, 236, 239, 304, 319–325
I
ideologies
291
inflectional morphology
42, 48, 54–56, 59
informational load hypothesis
177
intensifier
46–51, 138–141, 253, 255–261, 264–269
interface hypothesis
171, 324
international service learning
71
intertonic syncope
189–190, 209, 211
invited inferencing theory of semantic change
135
islander
273–292
L
L2 acquisition
63–65, 81–82, 248, 319–323
Laísmo
65
language contact
64, 85, 107, 174, 273–276, 287, 290, 319
language policy
291
left branch condition
117–118
leísmo
65
linguistic complexity
39–45, 49, 57–60
linguistic landscape
273–292
M
marked
42, 47–48, 54, 103, 105, 127, 169, 234, 236–238
mastoids
162
metonymization
137, 139–140
modality
215, 229, 231, 255, 269, 319–325, 338–339
monophthongal
9–12, 17, 20–24
mood
41, 59, 86, 91, 156, 231, 235, 319–339
morphological ambiguity
86, 98
muy
46, 57–59, 67, 75–76, 115–116, 138–139, 141–143, 146, 218, 220–221, 253–264, 266–271, 328
N
n-gram
197
no-referent condition
160, 167
Nref
154–155, 162, 168, 170–171
null subject
67, 72, 75, 85, 93, 105, 155–156, 158, 168, 171–172, 177, 184
O
one-referent condition
159–160, 164–165, 167
organic approach
42–43
overt pronoun penalty
175, 177, 180, 183
overt subject pronouns
66, 68–70, 79–81, 86
P
para
46, 48, 58, 76, 125, 141–142, 180–184, 189–206, 208–211, 213, 223, 306
parallel function
175
perception
292, 295–296, 302–305, 309–311, 313–316
perceptual assimilation model
303
pied-piping
109–130
poco
133–150
pra
189–211
praat
194, 212, 306, 317
principal component analysis
39–40, 48, 279, 285, 292–293
pro-drop language
66
Q
qué
75, 109–110, 112, 114–118, 120–121, 123, 128, 242, 328
qué tan
109–110, 116, 118, 120, 123, 128
R
raizal
275–276, 280, 282–287, 290–292
rapid serial visual presentation (RSVP)
161
referential dependencies
153
retention
256, 266
rhotics
295–297, 302–305, 308, 310, 314–316
S
second person specific
68
segmental duration
304–306, 313, 316
semanticization
133, 136, 142, 145
signage
273–292
social media
13, 290
spanish subjunctive
319–323, 338
specificity
234–235, 239, 250, 252
stative predicates
219–223
structural complexity
233–234, 239–241, 247–248
structural prominence
176
structure-preserving condition
112–113, 119
subextraction
117–118, 120–122, 124
subject assignment
176
subject pronoun (expression),
Switch reference
67–68, 73–78, 86–105
synchronized computer mediated communication
44
T
TAM
86–101
telicity
219
third person singular (3SG)
85
topic-prominent language
233, 238, 247
traugott and dasher’s invited inference theory for semantic change
216, 224
traugott’s subjectification theory
216
traugott’s tendency III
215
trigram
197–209
tripartite systems
253–255
tuteantes
9–10
tuteo
8–12, 16–17, 20–30
twitter
13–16, 29–30
U
unmarked
42, 47, 54–55, 254
utterance-token meaning
135–136
V
variationist approach
69
voiced alveolar tap
295
voiced alveolar trill
295–296
voseo
7–31
vowel height
192–196, 208
W
word-boundary phenomena
211