References
Amastae, J. (1986). A syllable-based analysis of Spanish spirantization. In O. Jaeggli & C. Silva-Corvalán (Eds.), Studies in Romance linguistics (pp. 3–21). Dordrecht: Foris.
Amastae, J. (1989). The intersection of s aspiration/deletion and spirantization in Honduran Spanish. Language Variation and Change, 1, 169–183.
Amengual, M. (2017). Type of early bilingualism and its effect on the acoustic realization of allophonic variants: Early sequential and simultaneous bilinguals. International Journal of Bilingualism, 23(5), 954–970.
Baracco, L. (2011). Introduction. In L. Baracco (Ed.), National integration and contested autonomy: The Caribbean coast of Nicaragua (pp. 3–10). New York, NY: Algora.
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1–48. R package version 1.1-14. Retrieved from <[URL]> (18 February, 2020).
Boersma, P., & Weenink, D. (2017). Praat: Doing phonetics by computer [Computer Software] (Version 6.0.30). Retrieved from <[URL]> (18 February, 2020).
Bullock, B., & Gerfen, C. (2004). Phonological convergence in a contracting language variety. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 95–104.
Bybee, J. (2001). Phonology and language use. Cambridge: Cambridge University Press.
Bybee, J. (2002). Word frequency and context of use in the lexical diffusion of a phonetically conditioned sound change. Language Variation and Change, 14, 261–290.
Canfield, D. L. (1981). Spanish pronunciation in the Americas. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Carrasco, P. (2008). An acoustic study of voiced stop allophony in Costa Rican Spanish (Unpublished doctoral dissertation). University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana- Champaign, IL.
Carrasco, P., Hualde, J. I., & Simonet, M. (2012). Dialectal differences in Spanish voiced obstruent allophony: Costa Rican vs. Iberian Spanish. Phonetica, 69, 149–179.
Chappell, W. (2017). Las ideologías lingüísticas de los miskitus hacia la lengua indígena (el miskitu) y la lengua mayoritaria (el español). Hispanic Studies Review, 2(2), 117–138.
Chappell, W., & García, C. (2017). Variable production and indexical social meaning: On the potential physiological origin of intervocalic /s/ voicing in Costa Rican Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 10(1), 1–37.
Christie, P., Bradford, D., Garth, R., González, B., Hostetler, M., Morales, O., … White, N. (2000). Taking care of what we have: Participatory natural resource management on the Caribbean Coast of Nicaragua. Managua: Center for Research and Documentation of the Atlantic Coast/Ottawa: International Development Research Centre.
Colantoni, L., & Gurlekian, J. (2004). Convergence and intonation: Historical evidence from Buenos Aires Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 107–119.
Colantoni, L., & Marinescu, I. (2010). The scope of stop weakening in Argentine Spanish. In M. Ortega-Llebaria (Ed.), Selected proceedings of the 4th Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 100–114). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Cole, J., Hualde, J. I., & Iskarous, K. (1999). Effects of prosodic and segmental context on /g/-lenition in Spanish. In O. Fujumura, B. D. Joseph, & B. Palek (Eds.), Proceedings of the Fourth International Linguistics and Phonetics Conference (Vol. 2, pp. 575–589). Prague: Karolinum Press.
Dennis, P. A. (2004). The Miskitu people of Awastara. Austin, TX: University of Texas Press.
Díaz-Campos, M. (2004). Context of learning of Spanish second language phonology. Studies in Second Language Acquisition, 26, 249–273.
Díaz-Campos, M. (2006). The effect of style in second language phonology: An analysis of segmental acquisition in study abroad and regular-classroom students. In C. A. Klee & T. L. Face (Eds.), Selected proceedings of the 7th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages (pp. 26–39). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Díaz-Campos, M., & Gradoville, M. (2010, September). An analysis of frequency as a factor contributing to the diffusion of variable phenomena: Evidence from Spanish. Paper presented at Laboratory Approaches to Romance Phonology. Brigham Young University, Provo, UT.
Doizer, C. (1985). Nicaragua’s Mosquito Shore: The years of British and American presence. Tuscaloosa, AL: University of Alabama Press.
Eddington, D. (2011). What are the contextual variants of [β, ð, γ] in colloquial Spanish? Probus, 23, 1–19.
Elliott, A. R. (1997). On the teaching and acquisition of pronunciation within a communicative approach. Hispania, 80, 96–108.
Face, T. L., & Menke, M. R. (2009). Acquisition of the Spanish voiced spirants by second language learners. In J. Collentine, M. García, B. Lafford, & F. Marcos-Marín (Eds.), Selected proceedings of the 11th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 39–52). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Freeland, J. (1988). A special place in history: The Atlantic Coast in the Nicaraguan Revolution. London: Nicaragua Solidarity Campaign.
Freeland, J. (1995). ‘Why go to school to learn Miskitu?’: Changing constructs of bilingualism, education and literacy among the Miskitu of Nicaragua’s Atlantic Coast. International Journal of Educational Development, 15(3), 245–262.
García, B., García, G., & Rivas, T. (2011). Las actitudes lingüísticas de los hablantes de León, Nicaragua, frente al español nacional y al de los demás países de habla hispana. Monografía no publicada para optar al título de licenciado en Filología y Comunicación. UNAN-Managua.
García, C. (2007). Etnogénesis, hibridación y consolidación de la identidad del pueblo miskitu. Madrid: Editorial CSIC Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
González, M. (1997). Gobiernos pluriétnicos: la constitución de regiones autónomas en Nicaragua. Mexico City: Plaza y Valdés.
González-Bueno, M. (1995). Adquisición de los alófonos fricativos de las oclusivas sonoras españolas por aprendices de español como segunda lengua. Estudios de Lingüística Aplicada, 13, 64–79.
Hale, C. R. (1994). Resistance and contradiction: Miskitu Indians and the Nicaraguan state, 1894–1987. Stanford, CA: Stanford University Press.
Helms, M. (1971). Asang: Adaptations to culture contact in a Miskito community. Gainesville, FL: University of Florida Press.
Hobson Herlihy, L. (2007). Matrifocality and women’s power on the Miskito coast. Ethnology, 46(2), 133–149.
Holm, J. (1978). The Creole English of Nicaragua’s Miskito Coast: Its sociolinguistic history and a comparative study of its lexicon and syntax (Unpublished doctoral dissertation). University of London, London, UK.
Hualde, J. I., Simonet, M., & Nadeu, M. (2011). Consonant lenition and phonological recategorization. Laboratory Phonology, 2, 301–329.
INEC (Instituto Nacional de Estadística y Censos). (1996). Resumen censal. VII censo nacional de población y III de vivienda, 1995. Managua: INEC.
Koskinen, A. (2010). Kriol in Caribbean Nicaragua Schools. In B. Migge, I. Léglise, & A. Bartens (Eds.), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects (pp. 133–165). Amsterdam: John Benjamins.
Lacayo, H. (1977). Pronunciación y entonación del español de Nicaragua. Boletín Nicaragüense de Bibliografía y Documentación, 19, 112.
Lau, H. (1983). Bases metodológicas para la educación bilingüe-bicultural en Nicaragua. In N. J. Rodríguez, E. Masferrer, & R. V. Vega (Eds.), Educación, etnias y descolonización: Una guía para la educación bilingüe-bicultural I (pp. 191–198). Mexico: UNESCO.
Lipski, J. (1987). Fonética y fonología del español de Honduras. Tegucigalpa: Editorial Guaymuras.
Lipski, J. (1994). Latin American Spanish. London: Longman.
Lipski, J. (2005). El español de América (3a ed.). Madrid: Cátedra.
Loaisiga, A. (2010). Las actitudes lingüísticas de los hablantes de la cabecera departamental de Matagalpa frente al español de Nicaragua y los demás países de habla hispana. Monografía no publicada para optar al título de licenciado en Lengua y Literatura. UNAN-Managua.
Martínez Celdrán, E. (1991). Sobre la naturaleza de los alófonos de /b, d, ɡ/ en español y sus distintas denominaciones. Verba, 18, 235–253.
Martínez Celdrán, E. (2004). Problems in the classification of approximants. Journal of the International Phonetic Association, 34(2), 201–210.
Martínez Celdrán, E. (2008). Some chimeras of traditional Spanish phonetics. In L. Colantoni & J. Steele (Eds.), Selected proceedings of the 3rd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 32–46). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Michnowicz, J. (2009). Intervocalic voiced stops in Yucatan Spanish: A case of contact-induced language change? In M. Lacorte & J. Leeman (Eds.), Español en Estados Unidos y en otros contextos de contacto: Sociolinguística, ideología y pedagogía (pp. 67–84). Madrid: Iberoamericana.
Navarrete, A. (2000). Caracterización fisiogeográfica y demográfica de las regiones autónomas del Caribe de Nicaragua. Managua: FADCANIC.
Nietschmann, B. (1973). Between land and water: The subsistence ecology of the Miskito Indians, Eastern Nicaragua. New York, NY: Seminar Press.
Nietschmann, B. (1989). Unknown war: The Miskito nation, Nicaragua and the United States. New York, NY: Freedom House.
Ortega-Llebaria, M. (2004). Interplay between phonetic and inventory constraints in the degree of spirantization of voiced stops: Comparing intervocalic /b/ and intervocalic /g/ in Spanish and English. In T. Face (Ed.), Laboratory approaches to Spanish phonology (pp. 237–253). Berlin: Mouton de Gruyter.
Pineda, B. L. (2006). Shipwrecked identities: Navigating race on Nicaragua’s Mosquito Coast. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.
Pino, R. (1996). Autonomy in Nicaragua and Nunavut: A comparative study in self-determination (Unpublished doctoral dissertation). University of Saskatchewan, Saskatoon, Saskatchewan, Canada.
Quesada Pacheco, M. A. (2002). El español de América. Cartago: Editorial Tecnológica de Costa Rica.
R Core Team (2018). R: A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing.
Rosales Solís, M. A. (2008). Atlas lingüístico pluridimensional de Nicaragua: Nivel fonético (análisis geolingüístico pluridimensional). Managua: PAVSA.
Rosales Solís, M. A. (2010). El español de Nicaragua. In M. A. Quesada Pacheco (Ed.), El español hablado en América Central (pp. 137–154). Madrid: Iberoamericana.
Salamanca, D. (2008). El idioma miskito: Estado de la lengua y características tipológicas. Letras, 43, 91–122.
Samper Padilla, J. A. (1996). El debilitamiento de -/d/- en la norma culta de Las Palmas de Gran Canaria. In M. Arjona Iglesias, J. López Chávez, A. Enríquez Ovando, G. C. López Lara, & M. A. Novella Gómez (Eds.), Actas del X congreso internacional de la asociación de lingüística y filología de la América Latina (pp. 791–796). Veracruz: Universidad Nacional Autónoma de México.
Simonet, M., Hualde, J. I., & Nadeu, M. (2012). Lenition of /d/ in spontaneous Spanish and Catalan. Proceedings of INTERSPEECH 2012, 2, (pp. 1414–1417). Portland, OR.
Soler, A., & Romero, J. (1999). The role of duration in stop lenition in Spanish. In Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences 99 (pp. 483–486). San Francisco, CA.
Zamora Úbeda, Z. C. (2014). Actitudes lingüísticas de los hablantes de Managua, Nicaragua. In A. B. Chiquito & M. A. Quesada Pacheco (Eds.), Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes (Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5). Bergen: University of Bergen.
Zampini, M. (1994). The role of native language transfer and task formality in the acquisition of Spanish spirantization. Hispania, 77, 470–481.